التعدد اللغوي造句
造句与例句
手机版
- وتهدف مبادرة بابل (Initiative B@bel) التي أطلقتها اليونسكو تحديداً إلى استعمال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدعم التنوع اللغوي والثقافي ولتشجيع التعدد اللغوي على الإنترنت.
教科文组织发起的B@bel倡议,旨在利用信通技术支持语言和文化多样性,以及促进网多种语文化。 - ومضت قائلة إنه يتعين اتخاذ تدابير لكفالة احترام التعدد اللغوي في المجتمع اﻹعﻻمي حتى يمكن لكل فرد أن يستفيد من الفرص التي تتيحها التكنولوجيا الجديدة على أكمل وجه.
应采取措施尊重新闻界中使用的多种语言,从而使每个人都能最大程度地利用新技术提供的各种机会。 - يمثل تطوير التعدد اللغوي ركيزة أساسية لتعزيز حقوق الإنسان، ولذلك تسعى المفوضية حاليا إلى إتاحة المعلومات المهمة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة.
由于多种语文发展对于促进人权的工作十分重要,人权专员办事处目前正努力以六种联合国正式语文提供有关信息。 - وتتصدى اليونسكو حاليا لهذه الشواغل والتحديات ضمن إطار مشروع التوصية المتعلقة بتشجيع واستخدام التعدد اللغوي والوصول إلى الفضاء الحاسوبي في جميع أنحاء العالم.
教科文组织目前在《关于促进使用多种语言和普及使用网络空间的建议草案》的框架内处理这些关切问题和挑战。 - وعلاوة على ذلك، تدعو هذه الوثيقة الأمانة العامة إلى تشجيع موظفيها على تولي المسؤولية عن تعددية اللغات وكفالة أن يعكس توظيف العاملين تنوع التعدد اللغوي للأمم المتحدة.
此外,文件呼吁秘书处鼓励其工作人员自主使用多种语文,确保征聘工作反应联合国多种语文的多样性。 - واعتبارا لحرص اللجنة الإحصائية على إتاحة المعلومات بلغات متعددة، سيجري بحث أفضل السبل الكفيلة بتحقيق التعدد اللغوي عند نهاية المرحلة الأولية.
鉴于统计委员会关切以多种语言获取信息的问题,因此将在初步阶段结束之后,评估如何最好地实现多种语言的问题。 - وأحد اﻷمثلة على ذلك مشروع LINGUA PAX الذي يهدف إلى تشجيع التعدد اللغوي وحماية لغات السكان اﻷصليين من خﻻل تدريس اللغات اﻷم واللغات الوطنية واﻷجنبية.
LINGUA PAX项目是例子之一。 该项目的目的是讲授母语、国语和外语,以促进语言的多样性和保护土着语言。 - واختتم كلامه قائلا إن ماليزيا تحبذ التعدد اللغوي وبخاصة في مواقع الإنترنت؛ وهي ترى أنه لا يمكن توسيع نطاق الوصول إلى الجمهور إلا عن طريق الاستعمال المنصف لجميع اللغات الرسمية الست.
马来西亚赞成多语种理念,尤其是网站的多语种;认为惟有平等利用所有六种正式语文,才能扩大外展。 - وإضافة إلى ذلك، فإن تسلسل سير العمل بين وحدة الإذاعة الإنكليزية ومركز الأخبار الإنكليزية ووحدة الإذاعة الفرنسية ومركز الأخبار الفرنسية سيتعزز بحيث يستفيد من التعدد اللغوي للمنتجات.
此外,英语广播股和英文新闻中心与法语广播股和法文新闻中心之间的工作流程将得到加强,以发展多语种产品。 - هناك تقريران جاريان من تقارير وحدة التفتيش المشتركة يتصلان باليونيسيف، بشأن تنفيذ نظام التعدد اللغوي داخل الأمم المتحدة وأنشطة منظومة الأمم المتحدة المدرة للدخل.
联检组有两个正在撰写的报告与儿童基金会有关:一个关于在联合国系统内实行多种语文,另一个关于联合国系统生利活动。 - وترحّب الجماعة بإنشاء مجموعة أصدقاء اللغة الإسبانية في الأمم المتحدة وستواصل التركيز على تطبيق التعدد اللغوي في جميع أنشطة نشر المعلومات التي تضطلع بها المنظمة.
拉加共同体欢迎成立联合国西班牙文之友小组,并将继续关注使用多种语文在本组织所有各项新闻传播活动中的应用情况。 - وتابع قائلاً إنه، في سياق نشر رسالة الأمم المتحدة، يشدد وفده على أهمية التعدد اللغوي والتوازن المطلوب بين اللغات الرسمية الست للمنظمه، وحيوية ذلك من أجل ضمان نشر تلك الرسالة على أوسع نطاق ممكن.
在宣传联合国信息的问题上,埃及代表团强调多语种的重要性以及在联合国六种正式语文之间保持均衡的必要性。 - لذلك، فإن المكسيك تشدد على أهمية التعدد اللغوي وتكافؤ اللغات وتؤكد على ضرورة أن توفر الإدارة المعلومات الأساسية باللغة الإسبانية في وسائل الإعلام التقليدية والجديدة على حد سواء.
为此,墨西哥强调使用多种语文和语文平等的重要性,并强调新闻部必须在传统媒体和新媒体上提供西班牙文的重大信息材料。 - 22- ويرى فريق الخبراء المشترك أن من الأهمية بمكان، في عالم اليوم المتسم بالعولمة، تعزيز التعدد اللغوي لأغراض التبادل التعليمي والأعمال التجارية والتواصل العام ولأغراض الاستراتيجية الأوسع المتمثلة في توفير التعليم للجميع.
联合专家组认为,在全球化的世界里,必须促进多语言能力,有利于教育交流、商务、一般通信和更广泛的全民教育战略。 - وفي مجال حفظ السلام، فإن من شأن مراعاة التعدد اللغوي عند اختيار القيادات وتعيينهم أن يساعد أيضاً على إيجاد مناخ الثقة المطلوب لنجاح البعثات.
在维持和平领域,在选择和招募指挥官时将使用多种语文作为考虑因素之一,还有助于形成维持和平特派团取得成功所需的相互信任的环境。 - وقال وفد آخر إنه لن يرحب بإجراء تخفيضات في استخدام اللغة الروسية في إطار اﻹصﻻح، في حين أكدت عدة وفود أخرى على أهمية التعدد اللغوي ونشر المعلومات باللغة العربية.
另一个代表团说,他不愿意见到因为改革而减少俄语的使用,另外几个代表团也强调使用多种语言和以阿拉伯文字传播信息的重要性。 - وسيستمر تقديم برامج اللغات والاتصالات، وسيوسع نطاقها لتعزيز التعدد اللغوي عن طريق بناء المهارات اللغوية وتقويتها في اللغات الرسمية الست، وتطوير التفاهم بين الثقافات وتعزيزه.
将继续提供语文和交流项目,并将予以扩大,以便通过建立和加强所有六个正式语文的语文能力以及发展和加强跨文化了解来促进多语文文化。 - وأضاف قائلا أن وفد بلده، مثله في ذلك مثل إدارة شؤون الإعلام يفهم أهمية التواصل مع السكان بلغتهم ويدعم التعدد اللغوي بقوة كمبدأ متأصل في وجود الأمم المتحدة.
阿根廷代表团与新闻部一样,了解使用人们自己的语言与其沟通的重要性,并强烈支持将使用多种语文作为联合国存在的一个固有原则。 - وأقرت الجمعية العامة بما تتيحه هذه التكنولوجيا من إمكانيات لتحسين الكفاءة وممارسات العمل المتبعة في المنظمة بأسرها، وتيسير التعدد اللغوي بما في ذلك أنشطة الإعلام، وتعزيز تنفيذ البرامج على النحو المطلوب.
大会承认信通技术具有提高全组织效力、改善全组织工作方法、促进在各方面包括在新闻活动方面使用多种语文和加快方案交付的潜力。 - وشكل التعدد اللغوي والحوار بين الحضارات محددين رئيسيين للمنظمة ولقيم التنوع والتسامح؛ لذلك ينبغي للإدارة تشجيع اتخاذ مزيد من المبادرات في ذلك الصدد.
使用多种语文和各种文明之间的对话,是本组织两个关键的标识符,也是多元化和宽容价值观的标识符。 因此,新闻部应更大力地推动在这方面采取举措。
如何用التعدد اللغوي造句,用التعدد اللغوي造句,用التعدد اللغوي造句和التعدد اللغوي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
