التطور الاجتماعي造句
造句与例句
手机版
- 66- أعلن المؤتمر الاستثنائي لحزب حركة التطور الاجتماعي في أفريقيا السوداء رئيس الدولة إمبراطوراً، وتشكلت الجمعية الوطنية من نواب منتخبين يتمتعون بجميع الحصانات.
黑非洲社会发展运动特别大会宣布国家元首为皇帝,国民大会由选出的享有完全豁免权的代表组成。 - وتعتبر الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية أحد التهديدات الرئيسية لنظام الأمن الدولي وهي تؤثر على التطور الاجتماعي والاقتصادي والسياسي للبلدان على نطاق العالم.
跨国有组织犯罪被认为是对国际安全制度的主要威胁之一,影响到世界各国的社会、经济和政治发展。 - بيد أن التطور الاجتماعي والحضاري في تونس أتاح للمرأة التي تعمل التمتع، بصفة عامة، بممتلكات مستقلة بحيث أصبحت بدورها تقدم هدايا لزوجها المقبل أو الفعلي
可是,随着突尼斯社会的文明演变,劳动妇女一般拥有独立的财产,并向其未婚夫或丈夫赠送礼物。 - وهدفنا النهائي هو أن نهيئ لمواطنينا بيئة تُفضي إلى تحقيق المزيد من التطور الاجتماعي والاقتصادي ونظمت شرطة عمان السلطانية عدداً من المناسبات وشاركت في جهودها المستمرة الرامية إلى زيادة الوعي بالمسائل المتعلقة بالسلامة على الطرق.
阿曼皇家警察不断努力提高对道路安全问题的认识,已经举办和参加了几次活动。 - إذ يساورها القلق إزاء خطورة المشاكل الناشئة عن الفساد، التي قد تهدد استقرار المجتمعات وأمنها وتقوّض القيم الديمقراطية والأخلاقية وتعرّض التطور الاجتماعي والاقتصادي والسياسي للخطر،
关注贪污造成的问题严重,可能危及社会的稳定与安全,腐蚀民主价值,败坏道德,危害社会、经济和政治发展, - 22- ويقدم قسم الرعاية الاجتماعية في وزارة التطور الاجتماعي المساعدة المادية للأشخاص ذوو الإعاقة المؤهلين للحصول عليها ويمكن للبالغين الشبان المصابين بالإعاقة الوصول إلى التدريب المهني الذي يقدمه مركز الإعاقة.
社会转型部公民福利处为合乎条件的残疾人提供家庭帮助,残疾青年可接受残疾中心开展的职业培训。 - ومن أجل التمكن من القضاء على القوالب النمطية في مختلف الميادين لمصلحة التطور الاجتماعي للنساء والرجال في هايتي، جرى القيام بعدة أعمال، ابتداء من إنشاء وزارة شؤون المرأة وحقوقها.
为了消除各个领域的陈规陋习,促进海地公民的社会发展,自妇女地位及权利部成立以来,采取了不少措施。 - إذ يساورها القلق ازاء خطورة المشاكل الناشئة عن الفساد، التي قد تهدد استقرار المجتمعات وأمنها وتقوّض القيم الديمقراطية والأخلاقية وتعرّض التطور الاجتماعي والاقتصادي والسياسي للخطر،
关切腐败现象所构成的问题的严重性,它会危及社会的稳定和安全,削弱民主和道德价值观念,并会危害社会、经济和政治发展, - 65- يحدد هذا النص الاقتراع العام بجولة واحدة لانتخاب رئيس الجمهورية، في حين تُنتخب الجمعية الوطنية بقائمة وطنية وحيدة يقدمها حزب حركة التطور الاجتماعي في أفريقيا السوداء.
1964年《宪法》规定,通过普选在一轮投票中选出共和国总统,根据黑非洲社会发展运动提出的国民名单选举国民大会。 - إذ يلاحظان أهمية أنشطة الفضاء الخارجي باعتبارها عاملاً هاماً من عوامل التطور الاجتماعي والاقتصادي والعلمي والتكنولوجي للدول، ودور هذه الأنشطة في المحافظة على الأمن الوطني والعالمي،
注意到外层空间活动作为各国社会、经济、科学和技术发展的一个重要因素所具有的意义及其在维护国家和全球安全方面的作用, - إذ يلاحظان أهمية الأنشطة المتعلقة بالفضاء الخارجي باعتبارها عاملاً هاماً من عوامل التطور الاجتماعي والاقتصادي والعلمي والتكنولوجي للدول، ودور هذه الأنشطة في المحافظة على الأمن الوطني والعالمي،
注意到外层空间活动作为各国社会、经济、科学和技术发展的一个重要因素所具有的意义及其在维护国家和全球安全方面的作用, - وإذ تسلّم بأن جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات تعوق التطور الاجتماعي والاقتصادي للمجتمعات والدول وتحقيق أهداف التنمية المتفق عليها دوليا بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية،
确认一切形式侵的暴力害妇女和女童行为阻碍社区和国家的社会和经济发展,并阻碍实现各项国际商定的发展目标,包括千年发展目标, - 34- ويتعاون قسم تطوير المجتمعات المحلية في وزارة التطور الاجتماعي مع المنظمات المجتمعية والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني لتقديم خدمات التدريب إلى القادة وفي مجال إدارة المشاريع وتنظيم حلقات دراسية وأنشطة مجتمعية.
社会转型部社区发展处与社区组织、非政府组织和民间社团合作,提供领导才能培训、项目管理、讲习班并组织社区活动。 - إذ تشير إلى أن الانتفاضات الشعبية الساعية إلى توطيد الديمقراطية، التي انتشرت في أنحاء الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، تشكل التطور الاجتماعي والسياسي الأبرز الذي حفلت به الأشهر التي سبقت انعقاد الجمعية 124،
注意到在中东和北非要求巩固民主的人民起义有如星火燎原,是第124届大会开会前几个月最引人注目的社会和政治发展, - في صحة المرأة والطفل والاتجاهات في الصحة والمؤشرات الديموغرافية، وخصوصا الهبوط في معدلات وفيات الرضع، تنعكس حالة التطور الاجتماعي - الاقتصادي في المجتمع البيلاروسي.
1) 医疗服务 352. 妇女和儿童的健康状况,卫生和人口的指标动态,首先是产妇和婴儿死亡率的降低均反映了白俄罗斯社会的社会经济发展情况。 - وأود كذلك أن أؤكد أن للحوار الاجتماعي والسياسي في بيلاروس الحق في التطور والكينونة بما يتجاوز إطار الانتخابات البرلمانية المرتقبة، حيث أن عمليات التطور الاجتماعي في بلدنا مستمرة.
我也要强调,因为我们国家的社会发展是一个不断的进程。 白俄罗斯的社会 -- -- 政治对话,即使在即将举行的议会选举之后也有权发展和存在。 - واعتبر كذلك أن " الأعمال الإرهابية تعطِّل على نحو خطير التمتع بحقوق الإنسان وتهدد التطور الاجتماعي والاقتصادي لجميع الدول وتقوِّض الاستقرار والازدهار على الصعيد العالمي " .
该决议还认为, " 恐怖主义行为严重损害人权的享受,威胁各国的社会和经济发展,破坏全球稳定和繁荣 " 。 - وفي حين أن الأجور متفاوتة في كل مكان ولو بدرجات مختلفة، يبقى الفقراء في المناطق التي تشهد أعلى درجات التفاوت حدة الشريحة المستبعدة؛ ويمكن لهذا الاستبعاد أن يعيق التطور الاجتماعي وأن يزعزع الاستقرار الاجتماعي والسياسي.
虽然收入的不平等在各地都不同程度地存在,但在极不平等的地区,穷人始终被排斥在外;这可阻碍社会进步,威胁社会和政治稳定。 - وما من شك أيضا في أن شعب بورتوريكو يطالب بالإجماع بوضع حد فوري لتواجد القوات المسلحة للولايات المتحدة في الجزيرة، لما لذلك من تأثير مدمر على صحة السكان، والبيئة، ومسيرة التطور الاجتماعي والاقتصادي للإقليم.
毫无疑问,波多黎各人民一致要求立即终止美国军队在该岛的驻留。 这种驻留对人民健康及该领土的环境和社会经济发展产生了不利影响。 - اجتماع الخبراء من أجل النظر في أنماط الهجرة في المنطقة دون الإقليمية مع اهتمام خاص بتأثير البروتوكول الثاني للسوق والاقتصاد الموحدين للجماعة الكاريبية على هذه الأنماط وعلى غيرها من جوانب التطور الاجتماعي في المنطقة دون الإقليمية
举行专家会议,审议次区域的移徙格局,特别注意《加共体单一市场和经济第二号议定书》对这种格局以及对次区域社会发展其他方面的影响
如何用التطور الاجتماعي造句,用التطور الاجتماعي造句,用التطور الاجتماعي造句和التطور الاجتماعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
