查电话号码
登录 注册

التطهير الاجتماعي造句

"التطهير الاجتماعي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • واتُهم أفراد الشرطة الوطنية في محافظة كالداس بارتكاب أعمال قتل في إطار " التطهير الاجتماعي " في بلديات سلامينا ونيرا وأرنزازو.
    在卡尔达斯省,人们指控国家警察的警员在萨拉米纳、Neira和Aranzazud三个城市进行 " 社会清洗 " 的屠杀。
  • وتم الإبلاغ عن العديد من هذه الحالات في سياق ما يسمـى ب " التطهير الاجتماعي " ، الذي يتعرض أطفال الشوارع بموجبه للقتل أو الاختفاء في ظل ظاهرة الإفلات من العقاب.
    这类案件中有许多据报导是发生在所谓的 " 社会清洗 " 中的,在这种情况下,流落街头的儿童遭到杀害或失踪。
  • وتكرر رفضها لممارسة " التطهير الاجتماعي " وتعرب عن قلقها إزاء ارتفاع عدد القُصَر المشردين داخليا وإزاء حالة العمال الأطفال التي لا تتفق والأحكام الدولية.
    高级专员重申反对 " 社会清洗 " 的做法,并对大量国内流离失所的未成年人和童工状况表示关注,这些都是与国际规定相违背的。
  • وكانت البواعث سياسية واضحة تماما في عدد من هذه الحالات، بينما كان " التطهير الاجتماعي " سبب الإعدام في حالات أخرى؛ وثمة حالات إعدام كثيرة نفذت لمجرد تهديد أشخاص آخرين أو لتشريد البعض قسراً.
    其中有些显然有政治动机,另一些则是 " 社会清洗 " ;但是,许多处决只是为了恫吓其他人或使其被迫迁移。
  • وعلى الرغم من أن نسبة عالية من عمليات الإعدام ناشئة، فيما يبدو، عن دوافع سياسية، فقد ظهرت في بعض الحالات الملامح التي تتميز بها الممارسة المعروفة باسم " التطهير الاجتماعي " .
    尽管处决中很大比例似乎是有政治动机的,但是在一些情况下,可以察觉到被称为 " 社会清洗 " 做法的一些特点。
  • كما تعرض المثليون الجنسيون والميالون للجنسين والمتخنثون والمترجلات أيضاً للاعتداء والتمييز، بما في ذلك سوء المعاملة وأعمال " التطهير الاجتماعي " ، بسبب ميولهم الجنسية.
    女性同性恋者、男性同性恋者、双性恋者和跨性别者也是虐待和歧视行为,包括由于其性取向进行虐待和 " 社会清洗 " 行为的受害者。
  • 48- وأُعرب عن بالغ القلق إزاء سياسات " التطهير الاجتماعي " ، أي قتل أطفال الشوارع، وإفلات مرتكبي هذا القتل من العقاب، وهؤلاء هم في أحيان كثيرة موظفون في مجال إنفاذ القانون.
    委员会对 " 社会清洗 " 政策表示严重关切,按照这种政策,流浪儿童被杀害,肇事者不受惩罚,而他们往往是执法官员。
  • وتوجه البعثة في تحقيقها أصبع الاتهام إلى الشرطة المدنية الوطنية بوصفها الجهة الرئيسية المرتكبة لحالات خطيرة تتمثل في إعدامات خارج نطاق القانون، والتعذيب والمشاركة في حملات " التطهير الاجتماعي " .
    特派团的核查结果显示,一些严重的法外行刑和酷刑案件的主要犯罪者竟然是国家民警;这些民警还参与 " 社会清洗 " 运动。
  • ولم تؤد الزيادة في عدد الشرطة والقضاة والمدعين العامين على نطاق الدولة إلى نتائج ملموسة وهو ما أدى إلى زيادة تقبُّل الناس لعمليات الإعدام الغوغائي وعمليات " التطهير الاجتماعي " .
    全国范围内的警察、法官和检察官人数有了增加,但却未导致情况明显好转,反而助长了公众容忍私刑和 " 社会清洗 " 行动。
  • أما في كولومبيا، فقد أصبح عدد متـزايد من أطفال الشوارع الذين تركوا الريف بسبب الحرب عرضة للقتل التعسفي المعروف محليا بــ " التطهير الاجتماعي " .
    在哥伦比亚,有许多流落街头的儿童是因为战争而流离失所的农村儿童,其中越来越多的人遭到任意杀害,当地人称之为 " 社会清洗 " 。
  • (أ) " التطهير الاجتماعي " وعمليات قتل الأطفال الذين يعيشون في الشوارع وفي الأحياء المهمشة، التي كثيراً ما تكون مصحوبة بتعذيب وسوء معاملة، وكذلك بعدم وجود تحقيقات كاملة؛
    对街头儿童和生活在边际化地区的儿童进行 " 社会清洗 " 和予以杀害,而且还往往涉及酷刑和虐待行为,这些案件未受到彻底调查;
  • وبالإضافة إلى ذلك، علم المكتب بأن التطهير الاجتماعي يمارَس بصورة منهجية ضد المومسات، واللواطيين، والمجرمين، ومدمني المخدرات، وأطفال الشوارع، وجامعي القمامة غير الرسميين، وغيرهم، في مناطق أخرى تسيطر عليها المجموعات شبه العسكرية.
    此外,本办事处还获悉,在一些受到准军事人员主宰的地区,对于妓女,同性恋者、犯人、吸毒成瘾者,街头儿童以及非正式的垃圾收集人和其他人有系统的实行社会清洗。
  • وعدم قدرة الحكومة على ضمان حقوق الإنسان هي أصل حالة القدرة على عدم الدفاع التي يشعر بها السكان وتعزز التغاضي عن الظواهر غير المشروعة التي كثيرا ما تـــكون عنيفة من قبيــــل تطبيق العدالة على يد الغوغاء وما يطلق عليه " التطهير الاجتماعي " .
    国家无力保障人权,使大众觉得没有办法,并增加了对私刑和 " 社会清洗 " 等非法的、日益严重的暴力现象的宽容。
  • وأعربت لجنة مناهضة التعذيب أيضاً عن قلقها في عام 2006 إزاء ادعاءات تتعلق بأمور منها " التطهير الاجتماعي " وقتل الأطفال فضلاً عن " الإعدام الغوغائي للأفراد " (61).
    60 禁止酷刑委员会在2006年也表示关切涉及 " 社会清洗 " 和屠杀儿童以及 " 对个人动用私刑 " 的指控。 61
  • فوفقاً لما ذكره المعهد الكولومبي لرفاه الأسر، فإن 000 30 قاصر يعيشون في شوارع المدن الكبيرة؛ وأغلبية هؤلاء مدمنون على الكحول والمخدرات والنشوق وهم في كثير من الحالات ضحايا لما يُسمى ب " التطهير الاجتماعي " .
    根据哥伦比亚家庭福利协会,有30,000多未成年人生活在大城市的街头。 他们在大多数酗酒,嗜毒,吸食药物,许多人是所谓的 " 社会清洗 " 的受害者。
  • وأشارت الرابطة الوطنية لمراكز الدفاع عن حقوق الطفل والمراهق إلى أن البرازيل تواجه موجة عارمة من العنف المتصاعد في المناطق الحضرية، وعودة قوية للأفكار المنادية بتشديد قانون العقوبات، و " التطهير الاجتماعي " وإضفاء الطابع المؤسسي على عقوبة السجن المؤبد أو حتى عقوبة الإعدام().
    43 维护儿童权利中心国家协会指出,巴西城市暴力现象日益增多,为此人们提出了强化《刑法》的新思路,即 " 社会卫生 " ,使终身监禁甚至死刑制度化。
  • وأثناء زيارتي، جمعت أدلة عن انتشار وأسباب ظواهر من قبيل التطهير الاجتماعي و " قتل النساء " والإعدام التعسفي وعمليات القتل بسبب الميول الجنسية أو الهوية الجنسية وقتل المدافعين عن حقوق الإنسان واستخدام العنف في السجون.
    我在访问期间收集了有关杀人事件的普遍性和以下各种现象的起因的证据:例如社会清洗、 " 杀戮女性 " 、私刑、由于性倾向或性认同而杀人、杀害人权扞卫者和监狱暴力事件。
  • 51- وأوضحت لجنة حقوق الإنسان بالمقاطعة الاتحادية عدم حدوث أي تغيرات في حالة أطفال الشوارع(85) في مدينة المكسيك(86) وأوصت بتنفيذ سياسات قائمة على كفالة حقوق الإنسان، وإلغاء الإجراءات التي تعزز التمييز الوصائي وأعمال " التطهير الاجتماعي " (87).
    联邦区人权委员会指出,墨西哥城85 街头流浪儿童86 的情况并无改变,并建议实施基于保障人权的政策,并取消那些会加强监护性歧视和允许 " 社会清洗 " 行为的行动。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التطهير الاجتماعي造句,用التطهير الاجتماعي造句,用التطهير الاجتماعي造句和التطهير الاجتماعي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。