查电话号码
登录 注册

التصميم المعماري造句

造句与例句手机版
  • ومن ناحية أخرى، يتضح من الصورة الكلية في البلدان النامية أنها ليست أكثر من موردة هامشية لخدمات التصميم المعماري والهندسي التي توفر قيمة مضافة أعلى.
    但是,发展中国家的通盘状况显示,对于增值较高的建筑和工程服务来说,发展中国家只是微不足道的供应商。
  • وحسب التصميم المعماري الأصلي، فإن هذه الوحدات الثلاث ستُكمّل تشييد هذا المبنى على شكل حرف " E " (المرفق الثاني).
    从原先的建筑设计观点看,这三个单元组件将完成北楼的 " E " 形结构(附件二)。
  • وهناك بحوث جارية لتحديد فرص العمل والخدمات المتاحة للأشخاص ذوي الإعاقة، كما جرى وضع مبادئ توجيهية لضمان إدراج خصائص في التصميم المعماري لتسهيل دخول المباني.
    正在开展研究,确定可为残疾人提供的就业机会和服务,还编制了指导方针以确保在建筑设计中加入无障碍元素。
  • وسيُتاح تقدير تكاليف المشروع في الفصل الأول من عام 2013، بعد التعاقد مع شركة استشارية في مجال التصميم المعماري بحلول نهاية عام 2012، وبعد إكمال التصميم النظري.
    在2012年底前征聘一个建筑设计咨询公司并完成概念设计后,将于2013年第一季度提供项目的费用估计数。
  • وتلقى مشروع لمستشفى حكومي في نيكاراغوا 640 1 يوما من التوجيه من مستشاري المكتب، مما أسفر عن تحديث التصميم المعماري والاستعراض التفصيلي للمواصفات الفنية.
    尼加拉瓜的一个政府医院项目得到了项目厅顾问长达1 640天的指导,促使对建筑设计进行更新并对技术规格做了一次详细审查。
  • وتشمل التدابير الإضافية التي تتخذها الآلية العمل مع مكتب خدمات الدعم المركزية للتعجيل بالموافقة الداخلية على الخدمات الاستشارية في مجال التصميم المعماري والهندسي وعمليات شراء أعمال البناء والقيام بعمليات استعراضها.
    余留机制采取的其他措施包括同中央支助事务厅合作加速建筑和工程设计顾问服务及施工采购工作的内部核准和审查程序。
  • ويجري إعداد برنامج لمراجعة الحسابات بغرض استعراض جميع عقود التصميم المعماري والهندسي في مرحلة وضع التصاميم سيكفل تلبية جميع الشروط التي حددتها الأمانة، فضلا عن الاستجابة لتوقعات الدول الأعضاء.
    正在编写审计方案,以审查设计发展阶段的所有各项建筑和工程设计合同,确保满足秘书处的所有各项要求并达到会员国的期望。
  • وسيكون فريق التصميم المعماري والهندسي مسؤولا عن إنجاز مراحل التصميم (وضع التصاميم ووثائق البناء) وعن إسداء المشورة المهنية والدعم أثناء مرحلتي الشراء والبناء في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    建筑和工程设计队将负责完成设计阶段(设计进程和施工文件编制)的工作,并在基本建设总计划的采购和施工阶段提供专业意见和支助。
  • وتشمل الحواجز التجارية الرئيسية التي تواجه صادرات البلدان النامية في مجال خدمات التصميم المعماري والهندسي الإجراءات المتعلقة بالمؤهلات، وشروط الترخيص، والحواجز التي تعترض الشراء الإلكتروني للخدمات والمعايير التقنية والإعانات.
    发展中国家在建筑和工程服务领域所面临的主要贸易壁垒包括:资格筛选程序、许可证要求、以电子手段提供服务的难关、技术标准和补贴。
  • يهدف مقترح المشروع إلى معالجة النقائص المتصلة بالقدرات الوظيفية للمبنى وبعمره الافتراضي لتحقيق أعلى مستوى ممكن لمرافق المؤتمرات، مع حفظ القيم التاريخية والثقافية المتأصلة في التصميم المعماري للمبنى وإعادتها إلى أصلها.
    项目提案旨在解决与建筑物功能和寿命有关的不足之处,以期实现会议设施的最高标准,同时保持和恢复大楼建筑所内含的历史及文化价值。
  • وإضافة إلى ذلك، اضطلع الاستشاريون بأعمال التصميم المعماري والهندسي للمكان وقضى كبار المديرين في الصندوق وقتا طويلا وبذلوا قدرا كبيرا من الجهد في تقدير الاحتياجات وتقييم الانتقال المتوقع اللاحق.
    此外,顾问还着手对该场地进行建筑设计和工程设计,且养恤基金的高级管理人员还花费了相当多的时间和精力评估所需经费和其后预期进行的搬迁。
  • الأولى هي تقوية وترقية قدرة شركات خدمات التصميم المعماري والهندسي لتعزيز تنافسيتها في السوق الدولية ومساعدتها على اكتساب إمكانيات تكنولوجية أكبر، ومن ثم تمكينها من الاستفادة من توريد الخدمات إلى الأسواق الخارجية المنفتحة.
    第一个事项是加强和改进建筑和工程服务公司的能力,提高它们在国内市场中的竞争力,并且帮助它们取得更大量的技术资金,以便从开辟海外市场的供应服务中受益。
  • 13- ويمتد إسناد إنتاج الخدمات إلى جهات خارجية من الأنشطة البسيطة ذات القيمة المضافة المنخفضة (مثلاً إدخال البيانات) إلى الأنشطة الأكثر تعقيداً ذات القيمة المضافة المرتفعة (مثلاً التصميم المعماري والتحليل المالي والبرمجة الحاسوبية وخدمات الموارد البشرية والبحث والتطوير).
    外包服务的范围甚广,从简单的低增加值活动(如数据输入)直到较为复杂的高增加值活动(如建筑设计、金融分析、软件编程、人力资源服务和研究与开发)。
  • وتستخدم خدمات التصميم المعماري والهندسي في جميع مراحل إنشاء المشروع الاستثماري، بما في ذلك المراحل السابقة للاستثمار (مثل دراسات الجدوى)، وتنفيذ مخططات المشروع (مثلا التصميم المعماري والهيكلي) وتنفيذ المشروع (مثل أنشطة الإنتاج).
    建筑和工程设计服务在整个投资项目的发展过程中都得到利用,包括在投资前阶段(例如可行性研究)、项目的实施(例如建筑和结构设计)以及项目的执行(例如生产活动)。
  • وتستخدم خدمات التصميم المعماري والهندسي في جميع مراحل إنشاء المشروع الاستثماري، بما في ذلك المراحل السابقة للاستثمار (مثل دراسات الجدوى)، وتنفيذ مخططات المشروع (مثلا التصميم المعماري والهيكلي) وتنفيذ المشروع (مثل أنشطة الإنتاج).
    建筑和工程设计服务在整个投资项目的发展过程中都得到利用,包括在投资前阶段(例如可行性研究)、项目的实施(例如建筑和结构设计)以及项目的执行(例如生产活动)。
  • وفي حين تعرض المشروع إلى تأخير طفيف لما يقارب الشهرين في التعاقد مع الاستشاري في التصميم المعماري والهندسي، ينبغي أن يساعد النهج الاستباقي الذي تتبعه الآلية لتحديد متطلبات تصميم المرافق الجديدة في التخفيف من تأثير التأخير البسيط في الجدول الزمني.
    与建筑和工程设计顾问签订合同的工作略有延误,推迟了大约两个月。 虽然如此,余留机制在确定新设施设计要求方面采取了积极方针,应有助于弥补时间安排上较小的延误。
  • والأولوية الثالثة هي إنشاء مؤسسة متخصصة تكون مسؤولة عن رصد وتقييم أنشطة شركات خدمات التصميم المعماري والهندسي، بما في ذلك إنشاء سجل وطني للشركات والمقاولين، وسجل للمهنيين في قطاع التشييد وتنفيذ قواعد جديدة للمناقصات والعطاءات في مجال مشاريع التشييد.
    第三个优先事项是成立一个专门机构,负责监督和鉴定建筑和工程服务活动(包括设置全国公司和承包商名册,登记营造部门的专业人员),以及执行营造项目投标和招标事项的新规则。
  • بالنسبة للخيار 1، يشار في تقرير دراسة الجدوى الموسعة إلى أن الخطة لا تزال في مرحلة التصميم النظري أي أن عملية التصميم المعماري الكاملة، التي تشمل وضع التصميم التخطيطـي وتطوير التصاميم ورسوم البناء، ستستغرق فترة تتراوح بين سنتين وثلاث سنوات قبل الوصول إلى مرحلة التشييد.
    就备选方案1而言,扩大可行性研究报告指出,该计划仍处于概念设计阶段,一个完整的建筑设计过程需要两到三年的时间,涉及方案设计、设计开发和施工图纸,之后进入建筑阶段。
  • وتشجع اللجنة الاستشارية الأمين العام على مواصلة ممارسة هندسة القيمة من أجل زيادة الوفورات واستخدام الموارد على نحو يتسم بالكفاءة من حيث التكلفة، مع كفالة عدم التأثير على الجودة النوعية والأداء الوظيفي ونطاق المشروع، ضمن أشياء أخرى، وضمان المحافظة على وحدة التصميم المعماري للمجمع.
    咨询委员会鼓励秘书长继续进行价值评估工程工作,以尽量节省费用和以最具成本效益的方式使用资源,同时确保除其他外,不损及项目的质量、功能和范围,并保持建筑群的建筑设计完整性。
  • من أجل المضي بالمشروع قدما في الوقت الذي يجري فيه استقدام موظف مشتريات متفرغ للمشروع، طلبت الآلية، بالتشاور مع مكتب خدمات الدعم المركزية، الدعم الفوري من مكتب المشتريات التابع للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لتقديم خدمات فيما يتعلق بالاضطلاع بعملية طلب تقديم عروض خدمات التصميم المعماري والهندسي.
    项目的专职采购干事征聘工作正在进行之中。 为了在此同时推进项目,余留机制与中央支助事务厅协商,寻求前南斯拉夫问题国际法庭采购办公室的直接协助,由该办公室在建筑和工程设计招标过程中提供服务。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التصميم المعماري造句,用التصميم المعماري造句,用التصميم المعماري造句和التصميم المعماري的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。