查电话号码
登录 注册

التصفيات造句

造句与例句手机版
  • لمعلوماتكم، لقد سجّلت الاسماء من أجل التصفيات
    好的,通知你们一声,我已经报名了明天 在沃纳中心的预选赛 啊?
  • ربما تكون قد ظهرت في التصفيات و لكن لا يمكن
    评审或许在今天把他排除在外 却无法排除他参加明天的赛程
  • كما ستقوم الوحدة بكتابة مبادئ توجيهية أساسية مستمدة من التجربة المستفادة من التصفيات المذكورة أعﻻه.
    该股将根据从进行上述清理结束工作所得的经验编写基本准则。
  • لغناء 3 أغاني مذهلة مع رقصة مثالية وهناك 4 أشهر فقط حتى تبدأ التصفيات
    我会挑出三首好歌并精心编曲 做到尽善尽美 离地区预赛只剩四个月了
  • لدينا أموال كثيرة على (تمبل) و يظنون أنه سينتقل إلى التصفيات هذا جنون هل تظن أنه بالإمكان الفوز عبر المدرب
    住在拉斯韦加斯这样一个地方, 很容易就会被赌博的热潮所感染
  • 20- وخلال الجلسة المخصّصة للمسابقة، عرض المشاركون الذين وصلوا إلى المرحلة النهائية والمرحلة قبل النهائية من التصفيات أفكارهم بشأن البعثات.
    在竞赛专场会议期间,参加决赛和半决赛的选手陈述了其飞行任务创意。
  • وشارك في التصفيات التأهيلية للمسابقة ما يزيد على ألفي تلميذ من تلاميذ المدارس. وأحرز أطفال من أوكرانيا الفوز في التصفيات النهائية على مدى عامين.
    有两千多名乌克兰学生参加了淘汰阶段赛,连续两年都有乌克兰学生进入决赛。
  • وشارك في التصفيات التأهيلية للمسابقة ما يزيد على ألفي تلميذ من تلاميذ المدارس. وأحرز أطفال من أوكرانيا الفوز في التصفيات النهائية على مدى عامين.
    有两千多名乌克兰学生参加了淘汰阶段赛,连续两年都有乌克兰学生进入决赛。
  • وتتضمن الوثيقة المستكملة المعنونة " دليل التصفيات " الدروس المستفادة من العمليات الميدانية السابقة.
    这份经修订的题为 " 清理结束手册 " 的文件,包含从先前外地业务吸取的经验。
  • ففي الرياضة التربوية نجد أن نسبة الاشتراك النسائي في الرياضة المدرسية عالية، ففي عام 2002 بلغت نسبة النساء الفائزات في التصفيات النهائية 47.1 في المائة(148).
    例如,在体育教育领域,开办了许多体育学校,而且在2002年,47.1%的最终受益者是女性。
  • ومع ذلك، ضمنت شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات كثيرا من الدروس التي تعلمتها من التصفيات السابقة للبعثات في أنشطة التصفية المضطلع بها في الوقت الراهن.
    不过,外地行政和后勤司已将它以往在特派团清理结束方面吸取的许多经验教训纳入目前的清理结束活动。
  • ومن أصل 168 مرشحا من 41 بلدا، قدم أرفع اعتراف دولي بالامتياز في مجال الخدمة العامة لثمانية فائزين و 4 مشاركين بلغوا التصفيات النهائية.
    在41个国家的 168个提名中,8名优胜者和4名入围者获得了对卓越的公共服务授予的最富盛名的国际奖项。
  • وتستعرض الإدارة هذه التقارير وتُؤخذ الدروس المستفادة في الاعتبار أثناء عمليات التصفيات المستقبلية والتنقيحات اللاحقة على أدلة الإجراءات، بما في ذلك دليل التصفية.
    报告由行政当局审查,在今后的清理工作以及随后的程序手册(包括清理手册)订正过程中将考虑到汲取的经验教训。
  • ويوصي المجلس بأن تشدد الإدارة على الامتثال للدليل من قِبَل البعثات قيد التصفية والتي ينبغي لها أيضا أن ترصد بدقة التخطيط لهذه التصفيات ولعمليات التنفيذ اللاحقة.
    委员会建议行政部门向进行清理结束工作的特派团强调要遵守《手册》,特派团也应密切监测其规划及随后的执行。
  • ينبغي للإدارة أن تشدد على الامتثال لدليل التصفية من قبل البعثات قيد التصفية، التي ينبغي عليها أيضا أن ترصد بدقة التخطيط لهذه التصفيات ولعمليات التنفيذ اللاحقة.
    行政部门应向进行清理结束工作的特派团强调要遵守《清理结束手册》,特派团也应密切监测其规划及随后的执行。
  • 199- وبدلاً من ذلك، تؤكد الكويت بأن التصفيات والقروض خففت بقدر كبير خسائر الكويت وأن الخسائر التي تكبدتها نتيجة لذلك قابلة للتعويض وكذلك تكاليف ذلك التخفيف.
    换句话说,科威特认为,变现和借款大大减轻了科威特的损失,因此而承受的损失可作为这种减轻损失的费用得到赔偿。
  • 45-وأخيراً، أعلن الأونكتاد أسماء المرشحات العشر اللاتي وصلن إلى التصفيات النهائية لجائزة سيدات الأعمال، وهي واحدة من أبرز المبادرات الرامية إلى تشجيع تنظيم المشاريع، وبخاصة تنظيم النساء للمشاريع.
    最后,贸发会议宣布了经营技术方案女企业家奖最后入围的10人名单,这是促进创业特别是妇女创业最有名的一项举措。
  • (ج) أن " السؤال الوجيه هو ما إذا كان قد لُجئ إلى التصفيات والقروض بغرض جمع الأموال ولمجرد جمع الأموال التي يُعقل توقعها لِما تقتضيه ضرورة التعامل مع نتائج الغزو.
    " 有关的问题是,变现和借款是否是为了而且仅仅是为了筹措经合理预计处理入侵后果所需的资金。
  • وخلص العراق إلى القول إنه لما لم تقدم الكويت أدلة على استعمال عائدات التصفيات أو القروض، فإنها " لم تثبت حدوث أي خسارة البتة.
    伊拉克的结论是,由于科威特没有就使用变现所得或借款的问题出示任何证据,因此它 " 未能表明究竟有没有产生损失。
  • وأهم ما يجب مﻻحظته هو أن هذه اﻷوامر وضعت السياسات اﻻقتصادية اﻷساسية للبلد وفرضت التصفيات المتنوعة للعناصر التي كانت تعتبر معادية للثورة، وهي تصفيات تميزت بها كمبوتشيا الديمقراطية.
    最明显的是,这些指示确定国家的基本经济政策,而且命令以各种方式清洗被认为是反革命的人,这种做法已成为民主柬埔寨的特征。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التصفيات造句,用التصفيات造句,用التصفيات造句和التصفيات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。