查电话号码
登录 注册

التصريفات造句

造句与例句手机版
  • وإن أغلبية أعضاء الهيئة بتوصلهم إلى النتيجة التي توصلوا إليها يكونون قد قرروا بالفعل أن التصريفات المشعة التي ستتم في البحر الأيرلندي في المستقبل لن تشكل نشاطاً يُحتمل أن يؤثر في المنطقة البحرية بصورة غير مواتية.
    通过裁决,多数人有效地判定未来向爱尔兰海排放放射性物质的行为不构成可能对海洋区域状态产生不利影响的活动。
  • وسوف تكون المواد المدرجة في هذا التوجيه معرضة للوقف للتخلص التدريجي من التصريفات والانبعاثات وحالات الفقدان مع وجود جدول زمني مناسب لا يتجاوز 20 عاماً (الجماعة الأوروبية، 2005).
    根据适当的时间表,该指令中收录的物质将被禁止或逐渐禁止排泄、排放和丢弃,且该时间表的时间不应超过20年(欧洲共同体,2005年)。
  • لوحظ أن عملية بلاسكون ت م Plascon(TM))) يتم تطبيقها في أستراليا داخل نفس المرفق الذي تجري فيه عملية التحلل الوسيطي، وأن مستويات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في التصريفات السائلة في مياه النفايات تقل عن جزئيين في البليون.
    有资料表明,澳大利亚在与碱催化分解工艺同样的设施中采用等离子电弧工艺。 向废水排放的废液中多氯联苯的含量低于十亿分之二。
  • يبدو أن التحكم في التصريفات والانبعاثات إلى البيئة ممكن من الناحية التقنية، على الأقل من حيث الضوابط التي تُتخذ للحد من الانبعاثات أثناء عملية تصنيع الأخشاب ومعالجتها، على الرغم من أنه لن يقضي على جميع الإطلاقات.
    控制对环境的排放看起来在技术上是可行的,至少在控制以减少制造和木材处理过程中的排放角度看是如此,但是它不会消除一切释放。
  • إن قيمة ومساهمة النظم الإيكولوجية البحرية والساحلية في التنمية المستدامة لا يجري تحقيقها على الوجه الأكمل، نظراً لأن هذه النظم الإيكولوجية تقوضها بعض الأنشطة البرية مثل التصريفات من الزراعة والمياه المستعملة والتوسع الحضري الساحلي.
    海洋和沿海生态系统对可持续发展的价值与贡献并没有得到充分理解,这些生态系统继续受到农业排放、废水排放和沿海城市化等陆上活动的破坏。
  • (س) وإيلاء أولوية عالية لتحديد وتنفيذ برامج وتدابير ملائمة تتسم بفعالية التكاليف لمعالجة التصريفات المصدرية وغير المصدرية للمغذيات، وبالأخص برامج لإدارة ومنع تسرب النيتروجين والفوسفور من النشاط الزراعي؛
    (o) 高度重视确定和执行成本效益高的适当方案和措施来解决点源和非点源营养物质排放问题,尤其是旨在管理和预防农业活动造成的氮和磷流径污染的各项方案;
  • ويمكن تنظيم المتغيرات اﻹحصائية كاستخدام الموارد الطبيعية وانبعاثات الملوثات، وتحميل وتركيزات التصريفات ونفقات حماية البيئة في فئات إطار اﻷمم المتحدة لتطوير إحصاءات البيئة التي تحدد نطاق الميدان وتغطيته.
    有关的统计变量如自然资源的利用、污染物的排放、排出物的重量和浓度及环境保护开支等,都能安排在环境发展框架的类别之下,这些类别界定该领域的范围和覆盖面。
  • 15- تنص المادتان 15 و 34 من المرفق الأول على أن أي تصريف من الزيت أو التصريفات الزيتية إلى البحر محظور بموجب المرفق الأول إلا إذا استوفيت الشروط المنصوص عليها في هاتين المادتين وفي المادة 4 من المرفق الأول.
    附则I的规则15和规则34规定,须禁止任何根据附则I将油类或含油排出物排入海中的行为,除非以上规则及附则I规则4所述条件得到满足。
  • تعتبر مياه المجارير هي أكبر مصدر للتلوث من حيث الحجم على مستوى العالم، وذلك بالإضافة إلى التصريفات من الدول النامية والتي تتزايد بسبب التحضر السريع، والزيادة السكانية، والنقص في القدرات والتخطيط والتمويل لأنظمة شبكات المجارير ومحطات معالجة المياه.
    在全球范围内,污水是按容积计算最大的污染源,而发展中国家正在因迅猛的城市化、人口增长及缺乏污水处理能力和废水处理设施的规划和资金而致使污水排放量不断上升。
  • واتفقت اﻷطراف على إجراء تخفيض هائل في تصريفات وانبعاثات وفواقد المواد المشعة بحلول عام ٢٠٠٠، وتخفيضها بحلول عام ٢٠٢٠ إلى مستويات تقترب فيها من الصفر التركيزات اﻹضافية في البيئة البحرية التي تزيد عن النسب الماضية، والناتجة عن هذه التصريفات واﻻنبعاثات والخسارات)٦٨(.
    缔约方同意在2000年以前大幅度减少放射性物质的排泄、排放和损失,并在2020年以前进一步减少,使海洋环境由于这种排泄、排放和损失而增加的浓度与历史水平比较接近于零。
  • أيسومر، في قائمة المواد الكيميائية المرشحة للتدابير ذات الأولوية بموجب لجنة أوسلو وباريس لمنع تلوث البحار لحماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلنطي. والهدف من ذلك هو منع تلوث المنطقة البحرية وذلك عن طريقة المواظبة على تقليل التصريفات والانبعاثات وتقليل الخسائر الناجمة عن المواد الخطرة.
    六氯环己烷异构体,包括乙型异构体被列入保护东北大西洋环境委员会(OSPAR)的《优先行动化学品清单》,其目的在于通过不断减少有害物质的排放和流失,防止海域污染。
  • 171- وتؤكد المملكة العربية السعودية أن النفط المتسرب نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت يطغى على جميع المدخلات النفطية السابقة الموجودة في الخليج الفارسي الناتجة عن انسكابات النفط وعمليات التكرير والتسربات الطبيعية، وعن أنشطة استخراج النفط وإنتاجه وعمليات التصريف الناجمة عن تشغيل السفن وعن التصريفات المرتبطة بالمناطق الحضرية وما شابه ذلك من مصادر.
    沙特阿拉伯称,伊拉克入侵和占领科威特造成的石油释放远远超过以往所有的泄漏、炼油加工、天然渗漏、开采和生产活动、船舶操作排放、城市迳流和类似来源注入波斯湾的石油。
  • وأضاف أن أوكرانيا تعترف بالتقدم الذي أحرزته اللجنة العلمية في تقييم مستويات التعرض للإشعاع من جراء توليد الكهرباء؛ وفي تحديث المنهجية لتقدير التعرّض البشري من التصريفات المشعة؛ وفي مجال آثار تعرّض الأطفال للإشعاع، والآثار البيولوجية لمصادر إشعاع داخلية معينة؛ وفي تقييم الدراسات الوبائية لمصادر الإشعاع البيئية بمعدلات جرعات متدنية، بين مواضيع أخرى.
    乌克兰确认,科学委员会在下列各专题都取得了进展:评估发电辐射度;更新估计人类受放射性物质排放影响、辐照对儿童的影响以及若干内部辐射源对生物的影响的方法;评估低剂量辐射环境源流行病研究等。
  • وتحدد " استراتيجية المادة الخطرة " ، بموجب هذه المبادرة، هدف منع تلوث المنطقة البحرية بواسطة الاستمرار في تقليل التصريفات والانبعاثات من المواد الخطرة والخسائر المترتبة عليها، مستهدفة في نهاية الأمر إنجاز تركيزات في البيئة البحرية تقترب من القيم الأساسية للمواد التي تحدث بشكل طبيعي وتكون أقرب ما يكون من الصفر بالنسبة للمواد التخليقية التي من صنع الإنسان.
    根据这一举措,《危险物质战略》定出了防止污染该海洋区域的目标,办法是不断减少危险物质的释放、排放和耗损,最终的目标是使海洋环境中自然产生的物质的浓度接近背景值,并使人工合成物质接近零。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التصريفات造句,用التصريفات造句,用التصريفات造句和التصريفات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。