التشوه造句
造句与例句
手机版
- ويُقصد بذلك الهدف إزالة آثار التشوه الناجمة عن التغيرات المتباينة في الأسعار التي لا تنعكس جيدا في أسعار الصرف بل تفضي إلى مستويات غير معقولة من الدخل معبرا عنها بدولار الولايات المتحدة.
此种物价波动没有在汇率中得到很好反映,从而得出过高的以美元计的收入水平。 - وباختصار، فإن القطاعات الزراعية للبلدان التي لها سياسات عامة متطلعة إلى الخارج وإطارات حوافزها قليلة التشوه استفادت من التجارة الدولية في السلع الزراعية الأساسية.
简而言之,实行外向政策、且褒奖体制未受多少扭曲的国家的农业部门从国际农产品贸易中获益匪浅。 - وتعزى الحاجة إلى هذا التحول إلى التشوه التقليدي للصناعة اﻷوكرانية المتوارث من الحقبة السوفياتية إلى جانب اﻻتجاهات التي بدأت تظهر في السنوات اﻷخيرة.
从苏联时代遗留下来的乌克兰工业存在的传统缺陷,以及近年来开始出现的各种趋势,都要求进行这种改革。 - وأضاف أن أوجه التشوه الموجودة في الأسواق الزراعية العالمية مازالت تقوض قدرة القطاعات الزراعية في البلدان النامية علي المساهمة بصورة لها مغزاها في التنمية الاقتصادية المستدامة وفي تخفيف وطأة الفقر.
世界农业市场的极度失衡继续削弱发展中国家的农业部门有效促进经济持续发展和消除贫困的能力。 - لقد ظلت تنمية جميع الاقتصادات تعتمد على الوفود الأحفوري، وقد أصبح التشوه في سوق تتغير فيها الأسعار كل يوم يشكّل تهديدا كبيرا للنمو الاقتصادي والاستقرار السياسي.
所有经济体的发展都依靠化石燃料,而市场异常,价格每天在变,正成为对经济增长和政治稳定的普遍威胁。 - وهذه الفرص هي الدوافع التي تحفز الاقتصاد العالمي وتضمن حمايته من التشوه وحدوث حالات ركود كارثية وثغرات في التنمية ما بين البلدان والمناطق.
这些机遇是世界经济的驱动力,可保证世界经济获得保护,避免畸变、灾难性衰退和各国与区域之间出现发展差距。 - وشعرنا بالارتياح أيضا إزاء التزام الزعماء في الاجتماع العام الرفيع المستوى بمعالجة التشوه الحالي في التجارة العالمية، بما في ذلك من خلال إلغاء الإعانات الزراعية.
我们也对各国领导人在高级别全体会议上承诺解决国际贸易中目前存在的扭曲现象,包括取消农业补贴,感到鼓舞。 - 38- وأضاف أن التشوه في الأسواق الزراعية العالمية مازال يقوض قدرة القطاع الزراعي في كثير من البلدان النامية على المساهمة في التنمية الاقتصادية المستدامة وتخفيف وطأة الفقر.
世界农业市场中的扭曲现象继续削弱许多发展中国家的农业部门为持续的经济发展和减缓贫穷做出贡献的能力。 - ومن شأن إدخال تلك المعايير ضمان عدم إبلاغ الوكالات عن الالتزامات غير المصفاة في نفقاتها باعتبارها التزامات باتة، لتصحح بالتالي التشوه في مقدار الإنفاق الفعلي.
采用《公共部门会计准则》将确保各机构不将其支出中的未清债务报告为确定承付,从而纠正实际支付数额的偏差。 - ورأى الخبراء أن التنسيق الوثيق بين السلطات الوطنية المنوطة بالضرائب من شأنه أن يساعد على تجنب المنافسة الضريبية الضارة وأن يقلل أوجه التشوه الناجمة عن تحركات رأس المال.
专家们认为,国家税务当局之间密切协调将有助于避免有害的税务竞争并减少因此引起的资本流动扭曲的现象。 - وينبغي أن تتاح لﻷطفال الفرصة للعب بحرية دون خوف من التشوه مدى الحياة؛ كما أن ﻷسرهم الحق في أن تزرع حقولها بحرية من أجل إطعام أطفالها.
儿童应当有权自由地玩耍而不必担心被炸伤以致终身残废;他们的家庭也应当有权自由地耕种其农田以喂养自己的子女。 - والشاغل الأخير في تقييم الأداء هو التشوه المحتمل في تقديرات المستويات في حالات محدودة يقدم فيها مكتب قطري واحد أعدادا كبيرة من المخرجات والنواتج بصورة غير مألوفة.
业绩评估的最后一个关切是,有时,某个国家办事处报告的成果和产出的数字高得异乎寻常,其评级就有可能出现扭曲现象。 - وبعد هذا الشرح، قام على سلطانبور، نائب المدير العام لإدارة مسح الأراضي بالمركز الوطني لرسم الخرائط، باستكمال العرض فأوضح التشوه القشري في منطقة جمهورية إيران الإسلامية.
在他发言后,国家地图中心大地测量部门副主任Ali Soltanpour接着介绍伊朗伊斯兰共和国区域的地壳变形情况。 - 36- ومن منظور السياسة فإن الاعتماد قدر المستطاع على القطاع الخاص في تقديم خدمات المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم هو أمر مهم، من أجل تقليل أوجه التشوه في الأسواق والازدواجية وانعدام الكفاءة إلى الحد الأدنى.
从政策角度而言,提供中小企业服务应尽可能依靠私营部门,以便尽量减少市场扭曲现象、避免重复和无效率。 - وهناك علامة أخرى على التشوه في الاقتصاد هي الفرق الكبير بين الاستهلاك النهائي (الذي يقدر بمبلغ 297 4 مليون دولار في عام 1996) والإنتاج المحلي (413 3 مليون دولار).
另一个经济失常现象是最后消费(1996年估计为42.97亿美元)和国内生产(34.13亿美元)之间的差异较大。 - وقد نشأ هذا التشوه البنيوي عن تحويل اتجاه الاستثمار نحو قطاع السلع غير التجارية، ولا سيما الخدمات وتشييد المباني السكنية، على حساب قطاعي الزراعة والصناعة التحويلية الكثيفي العمالة نسبياً.
这一结构畸形的推动因素,是投资被导向非贸易型商品部门,主要是服务业和住宅建筑业,牺牲了就业相对密集的农业和制造业。 - وذهب بعض اﻷعضاء إلى أن بعض اﻻقتراحات المذكورة أعﻻه تتميز بأنها ليست أبسط فقط من الصيغة الجارية الخاصة بالخصم المتعلق بانخفاض نصيب الفرد من الدخل، بل من نتيجتها أيضا تقليل التشوه في مبدأ القدرة على الدفع.
一些成员认为,上述一些提案的优点是,它不仅比目前的低人均收入宽减额公式简单,而且较少扭曲支付能力原则。 - ثم إن إعادة هيكلة الشركات تتطلب، بدورها إصلاح النظام المعقد للملكية الاجتماعية والعامة، وتحرير هيكل الأسعار النسبية الشديد التشوه تمهيدا لتخصيص الموارد على نحو أكثر كفاءة.
企业调整反过来也需要改革复杂的社会和公共所有制,并且高度扭曲的相对价格结构也必须自由化,这样才能大幅度提高资源分配的效率。 - كما قد يؤدي التشوه إلى نتائج عكسية، حيث قد يكون المستوى العالي غير الدقيق من التقدم المحرز على مستوى الأهداف ناشئا عن العديد من النجاحات الصغيرة وسط نجاح متواضع في أكثر المجالات أهمية.
该扭曲现象还会有相反的表现,即虽然在最重要的领域成就不大,但因为小成就很多,目标层面就会产生似乎进展很大的假象。 - والهدف من هذه المنهجية هو إزالة آثار التشوه الناجم عن التغيرات المتباينة في الأسعار التي لا تنعكس جيدا في أسعار الصرف بل تفضي إلى مستويات غير معقولة من الدخل معبرا عنها بدولار الولايات المتحدة.
其目的是消除因价格波动产生的扭曲效应。 此种物价波动没有在汇率中得到很好反映,从而得出过高的以美元计的收入水平。
如何用التشوه造句,用التشوه造句,用التشوه造句和التشوه的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
