查电话号码
登录 注册

التشغيل المشترك造句

"التشغيل المشترك"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ويعتبر مركز مالطة للتدريب على عمليات البحث والإنقاذ مركز امتياز ويمكّن مالطة من زيادة تعزيز قدرتها على التشغيل المشترك والتدريب مع البلدان المجاورة.
    马耳他的搜寻救助培训中心被认为是一个优秀的中心,使马耳他能与邻国一起进一步加强相互可操作性和培训。
  • وقد عملت الدائرة في تعاون وثيق مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي لإنشاء البنية التصميمية المؤسسية ووضع معايير لتعزيز قابلية التشغيل المشترك والتكامل.
    信息处与中央支助事务厅信息技术事务司密切合作,建立企业型结构并制定促进通用性和一体化的标准。
  • إن إتاحة معلومات عبر معايير التشغيل المشترك التي لا تقتضي من مستخدم المعلومات شراء برنامج حاسوبي أمر ممكن تماما ويتماشى مع ممارسات اليونيسيف.
    互操作性标准不要求信息用户购买软件,根据这种标准提供信息是一种完全可行的举措,并符合儿童基金会的做法。
  • ويعتبر مركز مالطة للتدريب على عمليات البحث والإنقاذ مركز خبرة ويمكّن مالطة من أن تزيد تعزيز قدرتها على التشغيل المشترك والتدريب مع البلدان المجاورة.
    马耳他的搜寻和援救训练中心被认为是一个优秀的中心,使马耳他能与邻国一起进一步加强相互可操作性和训练。
  • واعترافا بالحاجة إلى توسيع نطاق التعاون في إدارة الأزمات مع المجتمع الدولي، حددت الإدارة فرصا للتدريب على خطط الاستجابة لتحسين قابلية التشغيل المشترك والتعاون.
    安保部认识到需要在危机管理方面扩大与国际社会的合作,因此寻找各种机会演练应急计划,增强相互协作与合作。
  • إسداء المشورة والقيام بأي أنشطة أخرى تعزز إمكانية التشغيل المشترك بين إدارة الدعم الميداني وبرنامج الأغذية العالمي، وعمليات خدمات النقل الجوي، وإدارة سلامة الطيران.
    就如何提高外勤支助部和粮食计划署之间的协同能力、开展空运服务业务、航空安全管理提出咨询意见和开展任何其他活动。
  • ولضمان إمكانية التشغيل المشترك في المستقبل، من الأهمية بمكان اتباع نهج منسق لتطبيق رموز الشبكات في المنطقة (أي اللبنات الأساسية لسوق الطاقة الفعلية في الاتحاد الأوروبي).
    为确保今后有效协作,必须采取协调一致的办法,在区域内执行营运网守则(即为真正的欧洲联盟能源市场建设构件)。
  • ولمالطة اتفاقات بحث وإنقاذ مع ليبيا واليونان وهي تسعى إلى زيادة قدرتها على التشغيل المشترك وتدريبها عن طريق تدريبات Canale وكذلك تدريبات فينيكس اكسبرس.
    马耳他与利比亚、希腊签有搜索和援救协定,并争取通过Canale演习和Phoenix演习加强其相互可操作性和训练。
  • وترمي هذه المبادرة إلى تحسين قدرة العالم على منع وكشف ومواجهة الإرهاب النووي من خلال أنشطة متعددة الأطراف، تعزز السياسات والإجراءات وقابلية التشغيل المشترك بين الدول الشريكة.
    该倡议的目的是通过强化伙伴国家的政策、程序和有效协作的多边活动,提高全球预防、侦测和应对核恐怖主义的能力。
  • ويضفي وجود هذا النظام على الموقع تركيبة أبسط، مما يعني سهولة أكبر في توفير احتياطي له، كما يعمل على تحقيق مطلب قابلية التشغيل المشترك بين جميع نظم تكنولوجيا المعلومات.
    网站配备企业内容管理系统后将具有更简化的结构,因此也更容易制作备份,并将满足信息技术系统可相互操作的要求。
  • (د) الترحيب بالجهود التي تبذلها الأمانة في سبيل وضع بنية تحتية عامة لإدارة المعارف وفقاً لتوجيهات مؤتمر الأطراف، والإشارة إلى ضرورة كفالة قابلية التشغيل المشترك بين مختلف النظم.
    欢迎秘书处按照缔约方会议提供的指导,努力开发全面的知识管理基础设施,并认为应该确保各个系统之间具有互操作性。
  • وتعني القدرة على التشغيل المشترك مواءمة المنظمات الداخلة في النظام الموحد للأمم المتحدة لشروط الخدمة وقدرتها على التنسيق والتعاون والعمل معا بصورة كاملة من أجل تحقيق الأهداف المشتركة للأمم المتحدة.
    相互协作是指联合国共同制度内的各个组织有统一的服务条件,能够充分协调与合作,共同致力于实现联合国的共同目标。
  • وإن زيادة إمكانية التشغيل المشترك بين الوكالات والاستعداد الأقوى والتدريب المتكامل بشكل أفضل أدت كلها بشكل أكثر انتظاما إلى تكاتف المنظمات وموظفيها بغية التصدي للتحديات المشتركة والى تعزيز بيئة مشتركة.
    增加共用性,加强准备工作和改善综合培训,更加有序地将不同组织及其工作人员团结起来,迎接共同挑战,改善共同环境。
  • (ج) حفز التشغيل المشترك لأدوات توفير المعلومات للمستهلكين؛ تحديد الممارسات الناجعة في مجال توفير المعلومات للمستهلكين والارتقاء بها؛ تعزيز فهم أثر المعلومات المتعلقة بالممارسات المستدامة في سلوك المستهلكين.
    (c) 促进消费者信息工具的互操作性;找出和扩大消费者信息方面的有效做法;以及促进了解可持续性信息对消费者行为的影响。
  • استعراض الإجراءات المشتركة لخدمة النقل الجوي وإدارة السلامة والاتفاقات التقنية المتعلقة بالطيران وإسداء المشورة بشأنها، بصفة دورية، من أجل تعزيز إمكانية التشغيل المشترك بين إدارة الدعم الميداني وبرنامج الأغذية العالمي.
    定期审查并就空运服务和安全管理共同程序以及航空技术协议提出咨询意见,以便提高外勤支助部 和粮食计划署之间的协同能力。
  • وتعمل الدائرة جنبا إلى جنب مع شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي لإنشاء البنية المؤسسية التكنولوجية ووضع المعايير لتعزز قابلية التشغيل المشترك والتكامل.
    通信和信息技术处与中央支助事务办公室的信息技术事务司紧密合作,以建立企业体系结构,并制订信息和通讯技术标准,促进操作兼容性和整合。
  • ولمالطة اتفاقات بحث وإنقاذ مع ليبيا واليونان، وهي تسعى إلى زيادة قدرتها على التشغيل المشترك وتدريبها عن طريق تدريبات Canale " " وكذلك تدريبـات " Phoenix Express " .
    马耳他与利比亚、希腊签有搜索救助协定,并争取通过Canale演习和Phoenix Express演习加强其相互可操作性和培训。
  • 29 هاء-25 ويُرتقب أن يستضيف مركزا البيانات المشتركان كذلك تطبيقات أخرى لازمة للوصلات البينية ولقابلية التشغيل المشترك مع نظام أوموجا ونظم مركزية أخرى.
    29E.25 根据设想,与 " 团结 " 项目和其他企业系统的接口和互操作性所需的其他应用程序将托管于企业数据中心。
  • وضع نهج منتظم ومواصلته من أجل تيسير تبادل المعلومات وإقامة الشبكات فيما بين الهيئات الوطنية والإقليمية العلمية بما في ذلك من خلال تعزيز التشغيل المشترك للبيانات وتيسير عملية جمع البيانات ونتائج التقييم.
    通过加强数据的互操作性以及数据和评估结果的汇总等方式,制定并维持一种系统的办法,以推动国家与区域科学能力之间的信息交流和联网。
  • وفي هذا الصدد، ستتولى المنظمة قيادة مشروع لفرقة العمل يهدف إلى ضمان القدرة على التشغيل المشترك بين وكالات الأمم المتحدة المعنية والشركاء الدوليين في حالة وقوع هجوم أو حادث كيميائي أو بيولوجي.
    在这方面,禁化武组织将领导一个反恐执行工作队项目,以确保联合国的有关机构和国际合作伙伴在发生化学或生物武器袭击或事件时的互动能力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التشغيل المشترك造句,用التشغيل المشترك造句,用التشغيل المشترك造句和التشغيل المشترك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。