التسميات造句
造句与例句
手机版
- التسميات الأجنبية التسميات الأجنبية التركية (2002-2007)
土耳其外来地名(2002至2007年) - واعترف التقرير بحق مجتمعات السكان الأصليين في اختيار التسميات الجغرافية لأماكنهم.
土着社区决定其地名的权利已获确认。 - معاملة التسميات في المناطق المتعددة اللغات (البند 9 (ج))
在多种语文地区处理地名(分项9(c)) - ومن هذه الأسماء، كان 5 في المائة تقريبا من التسميات الأجنبية.
在这些地名中,大约5%为外来语地名。 - 4-1 عن اختفاء التسميات الأجنبية (بافِل بوهاتش)
1 论外来语地名的消失(Pavel Bohac) - وأهم تلك المبادئ ضرورة تجنب الصيغ المترجمة والمحافظة على التسميات بلغاتها الأصلية.
主要原则是应避免翻译,保留原文地名。 - وسيدعى المجلس إلى إقرار هذه التسميات في عام 2007.
经社理事会将需要在2007年确认这些提名。 - وأفيد بأنه يتعين على المنظمة أن تستخدم التسميات الثابتة المعمول بها في الأمم المتحدة.
该组织必须使用联合国术语中使用的名称。 - ويُرحَّب بالاقتراحات المتعلقة بعقد جلسة حول التسميات الجغرافية أثناء المؤتمر.
关于在大会期间召开一届地名会议的建议受到欢迎。 - وعرضت ملصقات بشأن عدد من جوانب التسميات الجغرافية لرفع الوعي العام للمجتمع.
张贴了许多有关地名的海报,以促进社区的了解。 - ووإن التسميات الأنثوية للمهن تعادل التمييز ضد المرأة إزاء الرجل.
职业名称阴性化,构成与男子相比对妇女的歧视的制约。 - والأمر نفسه ينطبق على التسميات التي تقدمها بعض المجموعات لمراكز نواب الرئيس.
一些国家集团提名副主席职务人选的情况也是如此。 - وقد ذكر أن التسميات الأجنبية الحالية والتاريخية على السواء ستدرج في القوائم.
文件指出,现行和历史性外来语地名都会列入清单。 - (ج) إعداد دليل التسميات الأجنبية للبلدان وتقديمه إلى المنظمات؛
(c) 提供各国外来语地名手册,并向各组织提交该手册; - وقال إن التسميات جُمعت في الميدان واعتمادا على بيانات جمعها علماء الأجناس سابقا.
地名是在实地收集的并来自人类学家以往汇编的数据。 - وستكون هيئة نونافوت المعنية بالتسميات الجغرافية مسؤولة عن التغييرات في التسميات التقليدية لإنويت.
努纳武特地名委员会将负责传统因努伊特地名的改动。 - 4-6 توحيد التسميات الأجنبية في اللغة الهولندية (فِريان أورمِلنغ)
6 荷兰语外来语地名的标准化(Ferjan Ormeling) - إن إسرائيل تحتاج إلى نصيحة أفضل إزاء كل هذه التسميات وكلمات القذف والتشهير.
因此,面对种种诬蔑和诽谤,以色列需要更理智的建议。 - وهذه التسميات مستخدمة على نحو متسق في التقرير بأكمله (البلد ألف هو دائما البلد ألف).
本报告整篇一直使用这些指定(A国一直是A国)。 - (د) أيد تركيز الفريق العامل في المستقبل على تحديد معايير لاستخدام التسميات الأجنبية؛
(d) 支持工作组今后重点确立外来语地名的使用标准;
如何用التسميات造句,用التسميات造句,用التسميات造句和التسميات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
