查电话号码
登录 注册

التزييف造句

造句与例句手机版
  • (د) والتجارب المتعلقة بتراخيص الإنتاج، أو التوزيع، أو حقوق الامتياز، فضلا عن التزييف والمنافسة غير المشروعة؛
    生产、经销或特许专营许可证以及伪造和不公平竞争等方面的经验;
  • ولا تقدم جمعية أسسها مصنعو العقاقير لمكافحة التزييف أية إحصاءات عامة عن التزييف().
    一个为制止假药而设立的制药商协会没有就制假问题提供公开的统计数据。
  • ويجيز قانون الهجرة وقانون التزييف والتزوير ملاحقة أولئك الذين يحملون وثائق سفر مزوّرة.
    《移民法》及《伪造和仿制问题法》允许对持有伪造旅行证件的人提起诉讼。
  • (ج) من وجدت بحوزتهم جوازات مزيفة أو أي نوع من التزييف بما يتعارض مع إصدار الجواز حسب الأصول الإجرائية.
    c 护照被发现或证明伪造或出现任何违反程序签发的伪造情况。
  • ١- مقارنة وتحليل التشريعات القائمة بشأن عائدات الجريمة واسترداد الموجودات ومدى انطباقها على قضايا التزييف
    比较和分析目前关于犯罪所得和资产追回的立法及其对伪造案件的适用性
  • كما أسفرت العلاقة التي أقامتها دائرة الأمن السري مع برنامج قمع التزييف وتقديم التدريب في مواقع الأكاديميات الدولية لإنفاذ القانون.
    特工署与制止伪造货币方案建立的关系也促进执法学院的训练。
  • وناقشت الحلقة الدراسية الدولية لعلوم الأدلة الجنائية المعنية بتزييف النقود تكنولوجيات تزييف النقود والكشف عن التزييف ومكافحة التزييف.
    国际反伪造货币研修班讨论了伪造货币罪、伪造侦察和反伪造技术。
  • وكان الأثر الورقي سلسلة من الأوراق المتقنة التزييف والصادرة عن وسيط لم يكن في الإمكان التثبت من وجوده.
    追查文件的结果显示一连串的捏造,这个中间人是否存在也无法证实。
  • وتنتمي اتفاقية مكافحة التزييف لعام 1929 والاتفاقيات اللاحقة المستوحاة منها إلى هذه الفئة الثانية.
    《1929年取缔伪造货币国际公约》及后来效仿拟订的公约都属于这第二类。
  • ويتم اتخاذ تدابير لكبح أو منع التزييف أو الغش أو الاستخدام المزيف للهويات ووثائق السفر.
    乌干达正在采取措施,控制或防止欺骗、欺诈或冒用身份证和旅行证件的行为。
  • والخصائص الأمنية التي تتسم بها البطاقة الجديدة ذات المميزات الأمنية الفائقة تجعل من الصعب على المجرمين أن يسيئوا استعمالها عن طريق التزييف أو التزوير.
    新的高度防伪卡具有的防伪技术使犯罪者更难以假冒或伪造。
  • تكنولوجيات محسّنة تستخدم لكشف جوازات السفر لاكتشاف التزييف والحد منه؛ وتم توفير التدريب على كشف الوثائق المزوّرة.
    1996年,在联邦刑事调查办公室设立专门的防止篡改、伪造和仿制证件股。
  • وفيما يتعلق بادعاءات التزييف في بيان سفير أرمينيا، أود أن أسترعي انتباه اللجنة إلى النقاط الآتية.
    关于所谓亚美尼亚大使在发言中说假话的指责,我要提请第一委员会注意以下几点。
  • ومثل هذا التزييف من قبل تلك الهيئات، التي لا تمثل سوى جزء صغير من السكان، يمثل إهانة لمعاناة ضحايا السابق.
    只代表小部分人的的这些机构的虚假说法,侮辱了受害者过去所受的苦难。
  • وتكون العقوبة السجن مدة لا تزيد على عشر سنين إذا كان التقليد أو التزييف لعملة معدنية غير الذهب أو الفضة.
    如仿制或伪造的硬币是除金、银之外的其他金属硬币,将处以10年以下监禁。
  • وتعد الحلقة الدراسية لمكافحة التزييف والغش في الميدان الاقتصادي جزءا لا يتجزأ من جهود دائرة الأمن السري في هذا المجال.
    在这个领域特工署工作的一个组成部分是举办打击经济诈骗和伪造货币讨论会。
  • فقد يعجز المستهلكون والصيادلة عن كشف التزييف كما أن بعض عمليات التزييف لا يمكن كشفها إلا بالتحليل المخبري().
    消费者和药剂师也许没有能力辨明假药,因为只有实验室分析才能够测出有些假药。
  • فقد يعجز المستهلكون والصيادلة عن كشف التزييف كما أن بعض عمليات التزييف لا يمكن كشفها إلا بالتحليل المخبري().
    消费者和药剂师也许没有能力辨明假药,因为只有实验室分析才能够测出有些假药。
  • معاقبة المتورطين في عمليات التزوير أو التزييف من خلال قانون الجنسية وجوازات السفر وقانون دخول وإقامة الأجانب.
    依据《国籍和护照法》及《外国人入境和居住法》惩罚那些与伪造和假造活动有关联者。
  • وبغض النظر عن تهافت هذه الادعاءات الأخيرة فإنها تدخل في إطار الحرب الدعائية القائمة على الإفراط في التزييف والتزوير.
    不论最近的这些指控如何荒诞,它们只是凭借无端篡改和伪造而发起宣传攻势的一部分。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التزييف造句,用التزييف造句,用التزييف造句和التزييف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。