التزامات إيجابية造句
造句与例句
手机版
- ويتضمن العهد نفسه، في بعض مواده، أحكاما تنص على مجالات معينة تُفرض فيها التزامات إيجابية على الدول الأطراف بالنظر في أنشطة الأفراد أو الكيانات.
《盟约》本身在一些条文中设想到了某些领域,在这些领域中,国家具有处理私人或实体的活动的积极义务。 - ويدعي أن تصديق الدولة الطرف على اتفاقية حقوق الطفل يحملها التزامات إيجابية وبصفة خاصة الالتزام بضمان عدم تعريض رفاه الطفل للخطر بقرارات تتخذها سلطات الدولة الطرف.
他提出,既然缔约国已批准《儿童权利公约》,就有积极义务特别是确保当局的决定不损害儿童福祉的义务。 - ومن الأمور الهامة أنه يفرض التزامات إيجابية على الدول ويطالبها باتخاذ تدابير إيجابية تتجاوز أحكام عدم التمييز النموذجية الواردة في المعايير الدولية الأخرى.
重要的是,它为各国规定了积极义务,提出了采取积极措施的要求,超越了其他国际标准所包含的常规不歧视条款。 - ويتضمن العهد نفسه، في بعض مواده، أحكاماً تنص على مجالات معينة تُفرض فيها التزامات إيجابية على الدول الأطراف بالنظر في أنشطة الأفراد أو الكيانات.
《公约》本身在其一些条款中设想了某些领域,在这些领域中缔约国对于处理私人或者实体的活动承担积极性义务。 - والعهد نفسه يتصور، في بعض مواده، بعض المجالات التي تُفرَض فيها التزامات إيجابية على الدول الأطراف من أجل معالجة أفعال الخواص من الأفراد أو الكيانات.
《公约》本身在其一些条款中设想了某些领域,在这些领域中缔约国对于处理私人或者实体的活动承担积极性义务。 - والعهد نفسه يتناول، في بعض مواده، بعض المجالات التي تُفرَض فيها التزامات إيجابية على الدول الأطراف من أجل معالجة أفعال الخواص من الأفراد أو الكيانات.
《公约》本身在其一些条款中设想了某些领域,在这些领域中缔约国对于处理私人或者实体的活动承担主动性义务。 - ولذلك، فإن التأكيد الواسع لحقوق الشعوب الأصلية في الإعلان لا ينشئ فقط التزامات إيجابية على الدول، ولكنه يضفي أيضا مسؤوليات هامة على أصحاب الحقوق أنفسهم.
因此,《宣言》中广泛肯定土着人民权利,不仅使国家增加了积极的义务,而且还对权利持有人本身赋予重要责任。 - 75- ولذلك فإن التأكيد الواسع لحقوق الشعوب الأصلية في الإعلان لا ينشئ فقط التزامات إيجابية على الدول ولكنه يضفي أيضاً مسؤوليات هامة على أصحاب الحقوق أنفسهم.
据此,《宣言》中广泛重申的土着人民权利不仅对国家规定了积极的义务,而且还对权利的享有者本身规定了重要的责任。 - 12- يحظر القانون الدولي لحقوق الإنسان منذ فترة طويلة ممارسة العنف ضد الأفراد الذي تقره الدولة، وهو يفرض على الدول التزامات إيجابية لحماية الأفراد من العنف الممارس على أيدي جهات فاعلة خاصة وعامة.
国际人权法早就禁止国家授意的对个人的暴力,规定国家有义务保护个人免遭私人、政府机构或人士的暴力。 - وفي المقابل، تنطوي المادة 23 على التزامات إيجابية تقضي بأن تعمل الدولة الطرف على حماية الأسرة بوصفها مؤسسة، ولا يوجد ما يدل في الواقع على أن الإخلال بالمادة 17 يفضي إلى الإخلال بالمادة 23.
与之形成对照的是,第二十三条却对缔约国规定了要求其采取行动将保护家庭作为一种制度这一积极义务。 - وتضيف أن المادة ١٧ تفرض التزامات إيجابية على الدول اﻷطراف، وأنه ليس في كندا قانون يعترف بمصالح اﻷسرة أو الخصوصيات أو البيت في السياق الذي تثيره قضية صاحب الرسالة.
她补充说,第17条对缔约国施加了积极义务,加拿大没有一项法律承认提交人案件中提出的家庭、私生活或住宅利益。 - 37- وتسلم الخبيرة المستقلة بالحاجة إلى تعزيز تنفيذ إعلان حقوق الأقليات على الصعيد الوطني وتشير إلى أن احترام حقوق الأقليات يشمل التزامات إيجابية من الدولة.
独立专家确认必须在国家一级更深入地贯彻《少数群体权利宣言》并指出,若要尊重少数群体的权利,各国就必须积极地承担起义务。 - 26- وتوضح المبادئ التوجيهية أن مسؤولية الشركات عن حقوق الإنسان ليست أمراً يهم مؤسسات الأعمال فقط بل إن على الدول أيضاً التزامات إيجابية في هذا الصدد (المبادئ من 1 إلى 10).
《指导原则》规定,公司的人权责任并不纯粹是一个工商业的问题,而国家在这方面也负有积极的义务(原则1-10)。 - 40- يوصي الخبراء باعتماد اتفاقية بشأن تعليم حقوق الإنسان، وتحديد التزامات إيجابية للدول فيما يتعلق بإدماج تعليم حقوق الإنسان في نظمها التعليمية، بما في ذلك في المدارس الخاصة والدينية والعسكرية.
专家们建议应通过一份人权教育公约,规定国家在教育系统中纳入人权教育的积极义务,教育系统包括私立、宗教和军事学校。 - ففي حين تمثل المادة 17 بالأساس نوعاً من الحماية السلبية حيث تهدف إلى حظر التدخل التعسفي أو غير القانوني في شؤون الأسرة، تتضمن الفقرة (1) من المادة 23 التزامات إيجابية فيما يتعلق بمؤسسة الأسرة.
第十七条主要是消极保护,旨在禁止任意或非法干预家庭的行为;而第二十三条第1款则规定了对家庭体制的正面义务。 - بل عليها التزامات إيجابية تصل إلى هذه الدائرة وتتطلب منها مثلاً، أن تتخذ تدابير تتيح للنساء والفتيات إدارة احتياجاتهن من النظافة في فترة الحيض بشكل يحفظ خصوصيتهن وكرامتهن.
相反,各国负有主动积极的义务为,各国必须深入到这一领域,例如采取一些可使妇女和女孩以保护本人隐私和尊严的方式管理她们月经卫生的措施。 - أما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، من الناحية الأخرى، فاعتبرت " التزامات إيجابية " لأنها تقتضي قيام الدولة باتخاذ إجراءات إيجابية لتحسين ظروف معيشة الشعب.
但另一方面,经济、社会和文化权利则被视为 " 积极的义务 " ,因为它们要求国家采取积极行动,改善人民的生活条件。 - وتنص الفقرة 1 من المادة 2 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على فرض التزامات إيجابية على الدول الأطراف لمنع الأعمال التي يقوم بها أفراد بصفتهم الشخصية والتي تحول دون التمتع بالحقوق الأساسية، ومنها الحق في الحياة.
《公民权利和政治权利国际公约》第二条第一款规定,缔约国负有防止私人所为妨害包括生命权在内的各项基本权利的主动义务。 - 7-1 فيما يتعلق بادعاء أصحاب البلاغ بموجب المادة 27، تقر الدولة الطرف بأن تمتع الماوري بثقافتهم يشمل الحق في الاشتغال في أنشطة صيد السمك وتقر بأن عليها التزامات إيجابية لضمان الاعتراف بهذه الحقوق.
1 关于提交人根据第27条提出的要求,缔约国承认,享有毛利人文化包括了从事渔业活动的权利,它承认,它对保证承认这些权利有着积极的义务。 - 7-1 فيما يتعلق بادعاء أصحاب البلاغ بموجب المادة 27، تقر الدولة الطرف بأن تمتع الماوري بثقافتهم يشمل الحق في الاشتغال في أنشطة صيد السمك وتقر بأن عليها التزامات إيجابية لضمان الاعتراف بهذه الحقوق.
1. 关于提交人根据第27条提出的要求,缔约国承认,享有毛利人文化包括了从事渔业活动的权利,它承认,它对保证承认这些权利有着积极的义务。
如何用التزامات إيجابية造句,用التزامات إيجابية造句,用التزامات إيجابية造句和التزامات إيجابية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
