التركيز على الأسرة造句
造句与例句
手机版
- وبالتالي سيكون بإمكان المجتمع الدولي تقييم قضايا الأسرة على فترات منتظمة وإبقاء التركيز على الأسرة على جدول الأعمال الدولي.
这样,国际社会可以定期盘点家庭问题,并在国际议程上保持对家庭的重视。 - وتهدف التوصيات الواردة أدناه إلى توجيه السياسات الوطنية نحو مزيد من التركيز على الأسرة كي تتمكن من التصدي للتحديات التي تواجهها.
下列建议旨在指导国家政策进一步侧重于家庭,以应对它们面临的挑战。 - تكونت رابطة التركيز على الأسرة (كندا) لتكون منبرا يعبر عن جميع الأسر الكندية بشأن القضايا التي تؤثر على حقوق الأسرة واستقلالها.
关注家庭(加拿大)的存在,是为所有加拿大家庭就影响家庭权利和独立的问题提供发言机会。 - ورابطة التركيز على الأسرة (كندا) هي أيضا داعية من أجل كرامة الإنسان وحق الأفراد في اختيار مصيرهم الخاص في مجال الحقوق التعليمية والاقتصادية والاجتماعية.
关注家庭(加拿大)也倡导个人尊严,倡导个人根据教育、社会和经济权利选择自已命运的权利。 - إن الهدف من وجود رابطة التركيز على الأسرة (كندا) هو توفير منبر تعرب من خلاله جميع الأسر الكندية عن آرائها بشأن القضايا التي تؤثر على حقوق الأسرة واستقلالها.
关注家庭协会(加拿大)的存在是为所有加拿大家庭提供就影响家庭权利和独立的问题发言的机会。 - 63- بيد أن المقررة الخاصة قد اختارت التركيز على الأسرة في سياق ولايتها، نظراً لقلقها بشكل خاص بشأن الأطفال الذين لم ينعموا بوجود أسرة محبة وفعالة.
然而,特别报告员希望强调其工作任务所涉及的家庭侧面,因为她特别关心那些在没有爱和责任心的家庭中成长起来的儿童。 - شارك ممثل لرابطة التركيز على الأسرة (كندا) في يوم مناقشة حقوق أطفال الشعوب الأصلية، الذي نظمته في جنيف لجنة حقوق الطفل التابعة للأمم المتحدة.
2003年9月19日 -- -- 关注家庭(加拿大)一名代表,参加了联合国儿童权利委员会在日内瓦举办的土着儿童权利讨论日。 - ومضى قائلا إن الخطة الإستراتيجية والتشغيلية للفترة 2000-2002 تحدد أهداف وسبل العمل المتعلقة بوضع برامج وخدمات لصالح الأطفال مع التركيز على الأسرة والمجتمع.
40. 2000-2002年战略和实施计划涵盖各种目标和行动路线,其中突出的是发展有利于儿童的方案和服务,重点放在家庭和社区。 - وقامت وزارة الأسرة، بالتنسيق مع برنامج التركيز على الأسرة في كوستاريكا، بتنظيم المؤتمرات والحلقات الدراسية حول مواضيع مختلفة تساعد على تعزيز القيم وتحسين العلاقات العائلية والاتصال داخل الأسرة.
此外,家庭事务部还同哥斯达黎加的家庭项目合作,开设了各种形式的研讨会,讨论如何推广价值观、改善家庭内部的关系与沟通。 - دوبسون، الحائز على درجة الدكتوراه، مهامه إلى رئيس مجلس وإدارة رابطة التركيز على الأسرة ومؤسسها، السيد جيم دالي، الذي تولى سابقاً منصب نائب منظمة الإنرتانشيونال، والذي أصبح رئيساً للرابطة والمسؤول التنفيذي الأول فيها عام 2005.
詹姆斯·C·多布森博士将他的职责移交给了董事会主席兼创始人。 前国际事务副总裁吉姆·戴利先生于2005年成为总裁兼首席执行官。 - وبعد أن أوصى التقرير أيضاً بالعمل على وضع وتنفيذ سياسات متعلقة بالأسرة وتقاسم الممارسات الجيدة، أوضح قيمة التركيز على الأسرة في الجهود الإنمائية، والدعوة إلى التوسع في الاستحقاقات التي تركز على الأسرة.
在建议实现进一步发展、落实以家庭为导向的政策以及分享良好做法的同时,报告还阐述了在发展努力中以家庭为中心的价值,主张扩大以家庭为中心的福利。 - قدمت رابطة التركيز على الأسرة (كندا) تقريرا بعنوان " ضمان مستقبل أطفالنا " إلى لجنة حقوق الطفل، التابعة لمفوضية حقوق الإنسان استجابة إلى تقرير الحكومة الكندية بشأن تقيدها باتفاقية حقوق الطفل.
2003年4月 -- -- 关注家庭(加拿大)向儿童权利委员会、人权事务高级专员办事处提交了一份报告《确保儿童未来》,以响应别加拿大政府有关加拿大遵守《儿童权利公约》的报告。 - وستولى عناية خاصة للتخفيف من وطأة تشجيع العمالة المنتجة مع التركيز على الأسرة بوصفها الوحدة الأساسية للتماسك الاجتماعي، وفضلا عن ذلك سيتم التركيز على كفالة وجود أجهزة حكم تقوم على الشفافية والمساءلة وعلى إعمال حقوق الإنسان وبخاصة الحق في التنمية باعتبار ذلك من وسائل تحقيق التنمية البشرية المستدامة.
将特别注意缓解贫穷和生产性就业,同时强调家庭作为社会凝聚力的基本单元,另外,将强调具有透明度和问责制的治理、各项人权,特别是发展权,作为促进可持续人力发展的手段。 - وغالبا ما ينطوي ذلك على عقد سلسلة مستمرة من الحلقات الدراسية الدورية وتقارير الإحاطة والرسائل الإخبارية ومناقشات المتابعة بهدف تقديم معلومات موضوعية موجهة نحو الحل تهدف إلى التركيز على الأسرة عند وضع السياسات والتأكيد على فوائد أخذ دور الأسرة في الاعتبار عند معالجة القضايا الاجتماعية والاقتصادية.
这一方法通常包括持续不断的一系列定期研讨会、简要报告、通讯以及后续讨论,目的是提供客观、能够带来解决方案的信息,旨在使决策关注家庭,强调在解决社会和经济问题时考虑到家庭的作用所能够带来的好处。 - إدراكا من رابطة التركيز على الأسرة (كندا) للإسهام الإيجابي الذي تقدمه الأسر الصحية القوية في سبيل الحد من وطأة الفقر، وتحسين مستوى التحصيل التعليمي، وتوفير بيئات آمنة ولتشجيع النتائج الختامية، تواصل الرابطة إجراء البحوث والدعوة للسياسات والسلوكيات التي تؤدي إلى وجود أسر صحية قوية في كندا وحول العالم، من خلال فروعنا العالمية.
关注家庭(加拿大)承认稳固健康家庭对减贫、提高教育程度、提供安全环境及促进健康结果做出的积极贡献,继续研究和倡导促成加拿大建立,并通过我们的全球联系,促成世界各地建立稳固健康家庭的政策和行为。 - وجرى في جميع المحليات شن حملات مجتمعية من أجل زيادة التوعية بالقوانين واللوائح المتعلقة بالمرأة والطفل مع الاهتمام خاصة بضرورة رعاية وحماية حقوق المطلقات والأرامل والمريضات والفقيرات والعاطلات والمهاجرات وكبيرات السن اللائي يعشن وحيدات والفتيات الأيتام وغيرهن من الفئات الضعيفة. وتُبذل أيضا جهود كبيرة لتعزيز التنمية الثقافية للمجتمعات مع التركيز على الأسرة بغية تهيئة بيئة معيشية سليمة للنساء.
各地社区宣传有关妇女儿童的法律法规,尤其关注、关心、关爱离异丧偶、病残贫困、失业流动、孤寡年老等弱势特困妇女群体的权益;积极开展以家庭为重点的社区文化建设,为妇女的生活创造良好的环境。 - وذكرت أن حكومتها تواصل التركيز على الأسرة باعتبارها الوحدة الأساسية للمجتمع، ولكنها تعترف في الوقت نفسه بأن الأسرة الممتدة التقليدية لم يعد من الممكن، بعد أن شتتها مرض الإيدز، أن يعتمد عليها في توفير الرعاية للأطفال الأيتام؛ وذكرت أن حكومتها تعمل مع الزعماء التقليديين ومع المؤسسات الدينية والجماعات المحلية والمجتمع المدني لضمان حماية هؤلاء الأطفال.
在继续肯定家庭是社会基本单位的同时,斯威士兰政府认识到,艾滋病破坏了传统形式的扩大家庭,不能再依赖这种家庭结构来照顾孤儿;政府正在与传统的酋长、宗教机构、社区和民间社会合作,以确保这些儿童受到保护。
- 更多造句: 1 2
如何用التركيز على الأسرة造句,用التركيز على الأسرة造句,用التركيز على الأسرة造句和التركيز على الأسرة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
