查电话号码
登录 注册

الترجمة بمساعدة الحاسوب造句

"الترجمة بمساعدة الحاسوب"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وأدى تطور أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب إلى تزايد أهميتها في العمل اليومي للمترجمين، حتى أصبحت جزءاً من المهارات العادية المطلوبة لهذه المهنة.
    计算机辅助翻译工具的演变,可能增加其在翻译日常工作的相关性,实际上已成为行业内的一种标准技能。
  • مثل الترجمة بمساعدة الحاسوب - أن تُبطئ في وتيرة العمل إذ تنشئ مهام جديدة، مثل بناء ذاكرات الترجمة.
    某些技术革新,例如计算机辅助翻译实际上会减慢工作速度,因为凭空又多出了一些新的工作,例如需要建立翻译记忆库等等。
  • وأدى اتساع نطاق استخدام الترجمة بمساعدة الحاسوب إلى توافر قدر أكبر من المراجع للمترجمين التحريريين والمحررين مما أسفر بدوره عن تعزيز نوعية العمل الذي يقومون به.
    通过更广泛地利用计算机辅助翻译工具,为翻译和编辑提供了更多的参考资料,从而提高了他们的工作质量。
  • وعقب البحث واﻻختبار قدم اﻵن طلب شراء للحصول على برنامج الترجمة بمساعدة الحاسوب الذي يمكن أن يزيد تحسين الحالة.
    经过研究和测试,已发出采购订单购买 " 电脑协助翻译 " 软件,将可以更有助于翻译工作。
  • واصل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تحسين نوعية الترجمة والتحرير من خلال زيادة الكفاءة في استخدام أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب وزيادة الاستعانة بمترجمين متعاقدين.
    联合国内罗毕办事处继续提高笔译和编辑的质量,包括更有效率地利用计算机辅助翻译工具,并更多地利用订约笔译员。
  • `5 ' التقيد بالمعايير النموذجية، وحماية الاستثمارات في بناء ذاكرات الترجمة والقواميس المتخصصة من أن تصبح بالية في حالة تغيير برمجيات الترجمة بمساعدة الحاسوب في المستقبل؛
    ㈤ 遵循各项标准、保护在建立翻译存储和专门词典方面作出的投资,以免在今后改用其他计算机辅助翻译软件时废弃不用;
  • حقق المكتب الفعالية من حيث التكلفة والكفاءة في خدمات الترجمة والتحرير عن طريق زيادة الفعالية في استخدام أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب وتنفيذ نظام الجدولة الزمنية لتجهيز الوثائق.
    内罗毕办事处通过更有效地利用计算机辅助翻译工具和实施排定档期制度,在笔译和编辑服务方面实现了成本效益和效率。
  • اتفقت مراكز العمل الأربعة على أن الوقت حان لتشجيع استخدام الترجمة بمساعدة الحاسوب في مراكز العمل الأربعة جميعها وعلى زيادة النسبة المئوية للوثائق التي تُتَرجم باستخدام هذه التكنولوجيا.
    四个工作地点一致认为,在所有四个工作地点鼓励使用计算机辅助翻译技术并增加这种技术所译文件百分比的时机已经成熟。
  • ' 1` تولّي رئاسة اجتماع التنسيق السنوي لمديري خدمات المؤتمرات بالأمم المتحدة والاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات؛ والمشاركة في الاجتماع الدولي السنوي بشأن الترجمة بمساعدة الحاسوب والمصطلحات؛
    ㈠ 主持联合国会议事务主管年度协调会议以及语文安排、文件和出版物问题国际年度会议;参加计算机辅助翻译和名词学问题国际年会;
  • 113- وفي إطار التدابير التي تتخذها أقسام الترجمة لضمان الاتساق، ولزيادة الإنتاجية إلى حد ما، تشجع أقسام الترجمة المترجمين على استخدام أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب وعلى توفير ذاكرات ترجمة موثوقة.
    作为翻译服务部门为确保一致性和多少为提高生产力而采取的措施的一部分,鼓励翻译人员使用拥有可靠翻译记忆的计算机辅助翻译工具。
  • وردا على الشواغل التي أعرب عنها عدد من الوفود بخصوص الترجمة بمساعدة الحاسوب وأثرها على النوعية والدقة، شدد ممثل عن الأمانة العامة على عدم وجوب الخلط بين هذه الأدوات والترجمة الآلية.
    一些代表团对计算机辅助翻译及它对质量和准确性的影响表示关切,秘书处的一名代表在答复时强调,此类工具不应与机器翻译混为一谈。
  • ترجو أيضا اﻷمين العام أن يواصل بذل جهوده، حيثما كان ذلك مﻻئما، ﻻعتماد تكنولوجيات جديدة مثل الترجمة بمساعدة الحاسوب وقواعد بيانات بالمصطلحات الموحدة مع كفالة أﻻ يترك ذلك آثارا سيئة على جودة الوثائق والترجمة التحريرية؛
    再请秘书长继续努力酌情采用新技术,例如机器辅助翻译和共同的词汇数据库,同时确保这样做不会不利地影响到文件和翻译的质量;
  • تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يواصل بذل جهوده، حيثما كان ذلك مﻻئما، ﻹدخال تكنولوجيات جديدة مثل الترجمة بمساعدة الحاسوب وقواعد بيانات موحدة للمصطلحات مع كفالة أﻻ يترك ذلك آثارا سيئة على جودة الوثائق والترجمة التحريرية؛
    还请秘书长继续努力酌情采用新技术,例如机器辅助翻译和共同的词汇数据库,同时确保这样做不会不利地影响到文件和翻译的质量;
  • 369- وسعيا لتحقيق أفضل درجات الأداء وكذا الاستعمال الفعال للموارد الداخلية المتاحة، أخذ القسم بأدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب في إجراءات عمله، وهو ما يكفل أيضا أعلى مستويات الاتساق في أعمال الترجمة.
    为了最大限度提高业绩和有效地使用科内的资源,会务科在其工作中采用了计算机辅助翻译工具,从而确保在文件翻译中尽可能实现译文前后一致。
  • وقد رصد مبلغ في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١ لزيادة عدد المترجمين التحريريين المزودين ببرامجيات الترجمة بمساعدة الحاسوب إلى ما يصل إلى الثلث من إجمالي المترجمين العاملين في دوائر الترجمة التحريرية.
    在2000-2001年方案概算内已经编列了经费,用于增加装备计算机辅助翻译软件的笔译人员人数,最高达到各个笔译部门员额编制总数的三分之一。
  • (هـ) قد يستلزم توسيع نطاق استخدام الترجمة بمساعدة الحاسوب أن تُنفَّذ إلكترونيا جميع مراحل تجهيز الوثائق قبل ترجمتها، بما في ذلك تقديمها والأعمال التي تسبق تحريرها، وهي تتخذ في الوقت الحالي شكل نسخة مطبوعة؛
    (e) 扩大采用计算机辅助翻译,将要求以电子形式进行翻译的各阶段上游文件处理,包括文件的提交和编辑前工作,目前这两项工作均以硬拷贝形式进行;
  • وإمكانيات الترجمة بمساعدة الحاسوب كأداة للإنتاجية تختلف كثيرا من مركز عمل لآخر، ويجب الموازنة بدقة بين وقت الموظفين اللازم لإنشاء ذاكرات ترجمة وترتيبها وبين المكاسب المحتملة في مجال الكفاية.
    计算机辅助翻译作为提高生产力的手段所具有的潜力在不同工作地点之间差别很大,而且应仔细权衡建立和校正翻译记忆所需的工时与可能的效率提高两者之间的得失。
  • وفي مجالات أخرى، من قبيل الترجمة بمساعدة الحاسوب والأعمال المتعلقة بجعل نظم تتبع الوثائق أكثر توافقا فيما بين مراكز العمل يبدو أنها مستمرة دون أن يُحرز سوى قليل من التقدم من فترة سنتين إلى أخرى حسب ما ورد في التقارير.
    其他领域的工作,诸如计算机辅助翻译和使各工作地点的文件跟踪系统相互兼容的工作,似乎在一个又一个两年期中不断持续,但报告的进展却很少。
  • وينبغي أن تأخذ الاستراتيجية بعين الاعتبار قدرة الإدارة ككل، بما في ذلك تقييم أي نقص في القدرة أو الطاقة الفائضة في مراكز العمل الأخرى، مثل نيروبي وفيينا ونيويورك، واستخدام الترجمة بمساعدة الحاسوب (الفقرة 26).
    这一战略应该考虑到大会部的整体能力,包括评估内罗毕、维也纳、纽约等其他工作地点的任何能力短缺或产能过剩情况以及计算机辅助翻译的使用情况(第26段)。
  • ولئن أتاح التزام الموظفين المشتركين في مشروع الترجمة بمساعدة الحاسوب وتفانيهم استيعاب التكلفة الضمنية إلى حد كبير، فلا ريب أن هذه التكلفة يجب أن تؤخذ في الاعتبار إذا ما تُوخي توسيع نطاق استخدام الترجمة بمساعدة الحاسوب؛
    尽管参加计算机辅助翻译项目的工作人员表现出不辞劳苦精神,以致基本上无需支付所涉的费用,但是,如果要扩大采用计算机辅助翻译,这种费用则必须考虑在内;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الترجمة بمساعدة الحاسوب造句,用الترجمة بمساعدة الحاسوب造句,用الترجمة بمساعدة الحاسوب造句和الترجمة بمساعدة الحاسوب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。