التربية الدينية造句
造句与例句
手机版
- (أ) يجب أن يتلقى هؤلاء الأطفال التعليم، بما في ذلك التربية الدينية والخلقية تحقيقا لرغبات آبائهم أو أولياء أمورهم في حالة عدم وجود آباء لهم؛
(a) 儿童应按照其父母的愿望,或父母不在时,按照负责照顾的人的愿望得到教育,包括宗教和道德教育; - وطرحت الفلبين أيضاً سؤالاً بشأن موضوع " عصر التنوير في أوروبا " الذي يرد في كتب التربية الدينية في تونس.
菲律宾还就突尼斯宗教教育手册中使用的题目 " 欧洲启蒙时期 " 提出了一个问题。 - 49- وتشكل التربية الدينية في بلدان عديدة، وفقاً للمفهوم المحدد أعلاه، جزءاً لا يتجزأ من التعليم في المدارس العامة وربما تكون إلزامية في المدارس، بموجب المناهج الدراسية.
在许多国家,上文所定义的宗教教育构成了公立学校教育不可分割的一部分,甚至可能是学校的必修课程。 - 37- لاحظت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب أن المدارس الحكومية تتيح دروساً في التربية الدينية الرومانية الكاثوليكية، وأنه يحق للتلاميذ اختيار عدم تلقي هذه الدروس.
欧洲委员会反对种族主义和不容忍委员会注意到,公立中小学开设罗马天主教宗教课,而且学生可以选择免修。 - ولا يجوز تقييد تحرر الفرد من الارغام على أن يدين بدين أو معتقد أو أن يعتنق دينا أو معتقدا، وحرية الآباء والأوصياء في كفالة التربية الدينية أو الأخلاقية لأبنائهم.
不能限制任何人维持或改变其宗教或信仰的自由,也不能限制父母和法定监护人保证宗教和道德教育的自由。 - ولا يجوز تقييد تحرر الفرد من الإرغام على أن يدين بدين أو معتقد أو أن يعتنق دينا أو معتقدا، وحرية الآباء والأوصياء في كفالة التربية الدينية أو الأخلاقية لأبنائهم.
不能限制任何人维持或改变其宗教或信仰的自由,也不能限制父母和法定监护人保证宗教和道德教育的自由。 - ولا يجوز تقييد تحرر الفرد من الإرغام على أن يدين بدين أو معتقد أو أن يعتنق ديناً أو معتقداً، وحرية الآباء والأوصياء في كفالة التربية الدينية أو الأخلاقية لأبنائهم.
不能限制任何人维持或改变其宗教或信仰的自由,也不能限制父母和法定监护人保证宗教和道德教育的自由。 - فيُدعى أن الطلاب الذين ينتمون إلى أقليات يعانون في بعض البلدان، من ضغوط رسمية وغير رسمية لحضور صفوف التربية الدينية التي تقدّم بالاستناد إلى التقليد الديني السائد في البلد لا غير.
在一些国家,据称少数群体学生遭到正式或非正式的压力,以使他们参加完全基于该国主流宗教传统的宗教教育。 - وتلاحظ اللجنة أن هؤلاء الأطفال المتسولين الذين يشار إليهم ب " المُدوس " (أطفال الشوارع) هم تلاميذ يتولى أمرهم معلمو التربية الدينية الإسلامية المعروفون باسم " المرابطين " .
委员会指出,这些被称之为almudus的儿童乞丐都是在称为marabouts的伊斯兰教教义教师监护下进行学习的人。 - 90-43- جعل القانون المتعلق بحرية الضمير والمنظمات الدينية يتماشى مع المعايير الدولية، وتشجيع التسامح الديني ورفع القيود المفروضة على التربية الدينية وأنشطة المنظمات الدينية واللباس الديني (كندا)؛
43. 使《良心自由和宗教组织法》与国际准则相一致,促进宗教容忍,并取消对宗教教育、宗教组织活动和宗教着装的限制(加拿大); - وثمة تصور بأن بعض المدرسين لا يشعرون بثقة كاملة في تدريس جميع مواضيع الثقافة الجنسية بسبب التربية الدينية والتنشئة الثقافية، ومن ثم فإنهم لا يغطون هذه الأجزاء من البرنامج بصورة كاملة.
据认为,由于宗教和文化教养问题,有些教师对讲授性教育的所有方面感到信心不足,因此其教学并未完全涵盖课程的这些部分。 - أما مناهج التربية الدينية فقد روجعت مراجعة أولى في عام 1998، وأعدت كتب دراسية جديدة تركز على مبادئ السلام والتسامح، وتتسق تمام الاتساق مع محتويات المناهج والكتب الدراسية للتربية الوطنية.
1998年对宗教教育大纲进行了第一次修订,编写了注重和平与容忍价值观的新教科书,圆满地补充了公民教育大纲和教科书的内容。 - وأفادت اللجنة بأن كفالة عدم التمييز ضد التلاميذ المعفيين من التربية الدينية الكاثوليكية، تستدعي النظر في تمكينهم من رفع مجموع علاماتهم بحضور دروس بديلة من اختيارهم.
欧洲委员会反对种族主义和不容忍委员会指出,为了不歧视免修天主教宗教课程的学生,应该使他们有机会学习自己选择的替代课程,以提高总成绩。 - وطلبت كذلك إلى الوفد التونسي شرح العلاقة بين هذا الموضوع والتربية الدينية والغرض أو القصد من وراء جعل ذلك الموضوع جزءاً من التربية الدينية عوض أن يكون جزءاً من مادة التاريخ أو الفلسفة.
它询问突尼斯代表团是否也能详细描述这一题目与宗教教育之间的联系,以及使之成为宗教教育而不是历史或哲学一部分的目的或意向。 - وبناءً عليه، ترى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان أنه لا يجوز تقييد تحرر الفرد من الإرغام على أن يدين بدين أو أن يعتنق ديناً أو معتقداً، وحرية الآباء والأوصياء في كفالة التربية الدينية والأخلاقية لأبنائهم().
因此,人权事务委员会认为,不能限制任何人维持或改变其宗教或信仰的自由,也不能限制父母和法定监护人保证宗教和道德教育的自由。 - 526- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضمن أن كل المدارس العامة توفر للأطفال، عملياً، حرية الاختيار بين حضور حصص التربية الدينية وحصص التربية الأخلاقية، مع توفير توجيه الوالدين بطريقة تتمشى مع قدرات الطفل المتطورة.
委员会建议缔约国确保所有公立学校真正地允许儿童在参加道德班还是宗教班的问题上自由选择,父母可以根据儿童不断发展的能力来给予指导。 - مراجعة وإصلاح التربية الدينية الإسلامية لجعلها تربية أكثر توازناً وتماسكاً، تشمل الأبعاد المرتبطة بفرض العين وفرض الكفاية.
检查并改革穆斯林的宗教教育,以实现更为平衡、综合、统一的伊斯兰教育,其中包含回教戒律(faidu ' ain)和群众修为(fardu kifayah)的内容。 - والأدهى من ذلك أنها تمنع في عدد كبير من الحالات من تعليم الديانة السريانية حتى داخل الكنائس والأديرة في الوقت الذي يتم فيه تجاهل طلبات الإعفاء من دروس التربية الدينية داخل المدارس العامة.
此外,在许多情况下,拒绝该群体用古叙利亚语进行宗教教育,包括在其教堂和寺院内。 同时,在公立学校里,有时对于提出免修宗教文化课的要求不予考虑。 - 459- توصي اللجنة الدولة الطرف بإجراء دراسة تهدف إلى تحسين تقييم نطاق هذه الظاهرة وتنفيذ برامج لإثناء الأطفال عن التسول ومنعهم من ممارسته، وإشراك معلمي التربية الدينية الإسلامية، أو المرابطين، في هذه البرامج.
委员会建议缔约国展开研究,以便更好地评估这种现象的严重程度,并制定方案,制止和防止儿童乞讨,并使伊斯兰教教义教师即marabouts参与此类方案的工作。 - بما في ذلك احتمال وجود حالات يعاني فيها بعض الأشخاص أو المجموعات من الضعف بصفة خاصة - يجب أن تلازم التربية الدينية في نظام المدارس العامة، دائماً، ضمانات محددة لصالح أفراد الأقليات الدينية أو العقائدية.
然而,鉴于学校情况的矛盾性----可能出现某些个人或团体特别弱势的情况---- 公立学校体系内的宗教教育必须始终伴随着针对宗教或信仰少数群体成员的专门保障措施。
如何用التربية الدينية造句,用التربية الدينية造句,用التربية الدينية造句和التربية الدينية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
