查电话号码
登录 注册

التربية الخاصة造句

造句与例句手机版
  • ووُضع منهاج لتدريب المعلمين على احتياجات التربية الخاصة في جامعة بليز، وتنظِّم الوحدةُ حلقات عمل بطلب من مديري المدارس والمشرفين عليها وموظفي المقاطعات.
    伯利兹大学在特殊教育方面为教师培训制定了课程,如果校长、学校管理人员或区政府官员提出要求,该股还举行研讨会。
  • ويُخصص لحاملي الإعاقة نسبة 3 في المائة من مواطن التكوين بالمراكز القطاعية للتكوين المهني التابعة لوزارة التكوين المهني والتشغيل فضلا عن الخدمات التأهيلية بالمؤسسات المختصة ومراكز التربية الخاصة لكل من يتعذر عليه التسجيل بالمنظومة العادية للتكوين.
    该部各职业培训中心将3%的名额保留给残疾人。 无法正规报名的人可在专门化机构和教育中心接受培训。
  • وبالفعل ازداد خلال السنوات الست الأخيرة عدد الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة الملتحقين بالمدارس العادية، ولا يحال إلى مدارس التربية الخاصة إلا الأطفال ذوو الاحتياجات الخاصة الشديدة.
    事实上,在主流学校中,需要接受特殊教育的儿童人数在过去6年里不断增加,只有那些具有明显特殊需要的儿童才在特殊学校接受教育。
  • (ج) في حالة أخرى باللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، زورت موظفة فاتورتين بمبلغ مجموعه 946 دولارا كقيمة مطالبة بمصروفات من منحة التربية الخاصة لابنها في عام 2003.
    (c) 在拉加经委会的另一起案件中,一名工作人员伪造其儿子的2003年特别教育补助金费用报销发票两张,共计946美元。
  • (د) اكتشفت اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أيضا أثناء تجهيز مطالبات منحة التعليم لعام 2004 حالة تزوير لفاتورة بمصروفات منحة التربية الخاصة لأبن أحد الموظفين لعام 2004.
    (d) 处理2004年教育补助金申请时,拉加经委会还发现一名工作人员涂改其儿子2004年特别教育补助金费用的一张发票。
  • (ج) تحديد البيانات التي تشتمل عليها كل من شهادة التأهيل وبطاقة التعريف التي تمنحها معاهد التربية الخاصة لذوي الاحتياجات الخاصة وذلك وفقاً لنص المادة 4 من القانون رقم 2 لسنة 2004 المشار إليه؛
    按照上述2004年第2号法第4条的规定,确定教育机构向有特殊需要者发放的资格证书和身份证中应包括的具体内容;
  • غير أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء الانتشار الواسع لمدارس التربية الخاصة للأطفال من ذوي الاحتياجات البدنية والعقلية والعاطفية، الأمر الذي لا يُساعِد على إدماج هؤلاء الأطفال في المدارس العادية.
    然而,委员会关切地感到,为具有生理、精神或心理需要的儿童开设的一系列广泛的特殊学校,尤其不利于使这些儿童融入主流学校。
  • وبالإضافة إلى هذه التسهيلات، جرت عمليات تحاور على مستوى المجتمعات المحلية؛ وفُتحت مراكز للموارد في بعض المناطق تهدف إلى استقطاب الفتيات ذوات الإعاقة، وإدماج التربية الخاصة ضمن مناهج إعداد المعلمين في الكليات ومؤسسات التعليم العالي.
    除此之外,开展了社区对话;在一些地区为残疾女童开办资源中心,将特殊教育纳入教师培训学院和高等教育机构的主流
  • ولا يزال كثير من البلدان يصور الإعاقة على أنها حالة طبية مزمنة، تتمثل حلولها في الرعاية الصحية، أو التأهيل، أو الإيداع في مؤسسات الرعاية، أو تقديم الدعم الاجتماعي من قبيل التربية الخاصة والمعاشات التقاعدية.
    许多国家仍然在概念上把残疾作为一种慢性医疗状况,其解决办法是保健、康复、机构照料或特殊教育和养老金等社会支助。
  • وكذلك، يُقبل الطفل في مجموعة تربوية خاصة قبل مدرسية للحصول على التربية الخاصة قبل المدرسية على أساس الطلب المقدم من الوالدين (الأوصياء) وشهادة اللجنة الطبية التربوية للدولة أو الحكومة المحلية.
    同样,儿童根据父母亲(监护人)提交的申请以及国家或者地方政府教育医疗委员会的声明可获准进入特殊学前教育小组,接受特殊学前教育。
  • وعلاوة على ذلك، لا تنص الوثائق على أي وسيلة واضحة للطعن في قرار وضع الطفل في " مدرسة التربية الخاصة " أو مراجعته بانتظام.
    此外,文件并没有规定任何明确的质疑将儿童安置在 " 特殊教育 " 决定的方式,也没有定期对其进行审查的明确手段。
  • وفي السنة الدراسية 2000-2001، قام 250 10 تلميذا، من بينهم 933 3 فتاة (38 في المائة) بالدراسة في مؤسسات التربية الخاصة والصفوف الخاصة في مؤسسات التعليم العام في لاتفيا.
    在2000-2001学年,在拉脱维亚特殊教育机构以及普通教育机构特殊班级学习的学生达10 250名,其中有3 933名女生,占总人数的38%。
  • 45- ولاحظت لجنة حقوق الطفل أن السلطات توفر التمويل والتدريب لمدارس التربية الخاصة بالأطفال ذوي الإعاقة غير أنها أعربت عن قلقها إزاء إدارة منظمات رعاية تطوعية لتلك المدارس الخاصة وعدم خضوعها لمراقبة السلطات.
    儿童权利委员会注意到当局为残疾儿童特殊教育学校提供资金和培训,但仍然感到关切的是,特殊教育学校均由自愿性福利组织开办,不归当局管理。
  • (و) كفالة استعمال لغة الإشارة كوسيلة للتدريس في عملية تعليم الطلاب الصم، الأمر الذي يمكنهم من التماس خيارات تستخدم فيها لغتين أو أكثر، إما في المدارس العادية أو مدارس التربية الخاصة أو في إطار التعليم عن بعد أو غير ذلك من النظم التعليمية.
    f.- 确保手语用作失聪学生教育的授课媒介,帮助他们在正规学校、特殊学校、远程教育或其他教育系统内选择双语或多语种方式。
  • ومن حق أسر الأطفال والشباب الذين تتراوح أعمارهم بين ست سنوات و18 سنة الحصول على مبلغ أقصاه 000 6 دولار سنوياً لشراء ما يُقدم خارج المدرسة من الخدمات المتصلة بالذاوتية. (البرامج التعليمية وخدمات التربية الخاصة متاحة أيضاً في المدارس).
    6-18岁儿童和青少年的家庭每年有资格领取最高6 000加元,以支付校外孤独症干预费用。 (还通过学校提供教育方案和特殊教育服务。
  • ولدى خمسة من المراكز السبعة الموجودة في قطاع غزة ترخيص من وزارة التربية والتعليم التابعة للسلطة الفلسطينية بتقديم التربية الخاصة لضعاف السمع، وتتكفل السلطة الفلسطينية بـ 20 في المائة من المعلمين المعنيين، وعددهم 112 معلما.
    加沙地带的7个中心中有5个获得巴勒斯坦权力机构卫生部的许可,为听力损伤的难民提供特殊教育,112名教学人员中有20%由巴勒斯坦权力机构赞助。
  • (د) توفير الدعم المالي الكافي للأطفال الذين يعيشون في حالة حرمان اجتماعي أو مالي، لمعالجة النزوع العام في المدارس إلى تعمد إيداع الأطفال الذين لا يعانون من أي إعاقة في مدارس التربية الخاصة من أجل الحصول على المزيد من الموارد المالية؛
    为来自社会和经济弱势状况的儿童提供充分的财政支助,从而纠正一些学校为获得额外的财政资源故意将健全儿童安置在特殊教育之内的系统性倾向;
  • أما بالنسبة إلى التدابير المتخذة لحماية حقوق الشعوب الأصلية، فأشارت الحكومة إلى قانون الشعوب الأصلية لعام 1977، وإلى وجود اللجنة الوطنية لشؤون الشعوب الأصلية، وإلى استحداث إدارة التربية الخاصة بالشعوب الأصلية في وزارة التربية العامة، وإلى استحداث منصب قضايا المدعي العام الخاص بالشعوب الأصلية.
    关于保护土着人权利的措施,政府提到1977年土着人法、存在土着人事务全国委员会、在公共教育部内设立了土着教育司和设立了土着问题检察官。
  • وسعيا من اللجنة لتعزيز ضوابطها، فإنها تطلب أن يقدم مع مطالبات منحة التعليم ما يُثبت الدفع، وتشترط توخي مزيد من الدقة في تفحص مطالبات المصروفات من منحة التربية الخاصة والإذن بتسويتها، بما في ذلك الحصول على إذن من العيادة الطبية للجنة؛
    为了加强控制,拉加经委会要求在申请教育补助金时提供付款证明,并要求对特别教育补助金报销申请的审查和批准更加严格,包括要求须经拉加经委会医务室批准;
  • ويقدم المركز من خلال فريق متخصص الخدمات التعليمية والخدمات المساندة في مجال التربية الخاصة والتأهيل والخدمة الاجتماعية والطب النفسي للأطفال والبالغين وطب الأطفال والتقييم الإدراكي والتشخيص وتحليل السلوك والإرشاد والعلاج بالموسيقى والعلاج الوظيفي والطبيعي واضطرابات النطق واللغة.
    该中心通过专业医疗小组提供特殊教育、康复、社会服务、儿童和成人心理治疗、认知评估、行为分析、辅导、音乐治疗、功能治疗、物理治疗以及语言障碍治疗方面的教育和支持设施。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التربية الخاصة造句,用التربية الخاصة造句,用التربية الخاصة造句和التربية الخاصة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。