查电话号码
登录 注册

التدريب الوظيفي造句

造句与例句手机版
  • ولذلك السبب، أشجع حراك الموظفين بالترافق مع التدريب الوظيفي المناسب بوصفه سبيلاً لإيجاد فرص مهنية جديدة، بغية بث مرونة وديناميكية جديدة في المنظمة.
    所以,我提倡流动,同时辅之以适当的职业培训,以此创造新的职业机会,为本组织注入新的灵活性和活力。
  • ويتفق الكثير من خطط اللجنة الرامية إلى التدريب الوظيفي مع استعلام لجنة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بشأن البرامج الرامية إلى النهوض بحساسية الشرطة إزاء الجنسانية.
    委员会专业培训计划的很大部分与消除对妇女歧视委员会有关警方性别敏感方案的询问是一致的。
  • 357- وعلاوة على ذلك، شُيِّدت ورش عمل، منها أربع ورش مساحتها 200 متر مربع وست ورش مساحتها 400 متر مربع للمساعدة على التدريب الوظيفي وتنفيذ مشاريع إنتاجية.
    此外,还建成了4处200平米的车间和6处400平米的车间,以加强开展劳动培训和实施生产项目。
  • غير أنه من الصعب للغاية تقديم بيانات شاملة مفصَّلة حسب نوع الجنس بشأن التدريب الوظيفي المقدم من المؤسسات الخاصة نظراً لأن بيانات الانضمام إلى العمل ليست مصنَّفة حسب نوع الجنس.
    不过,很难拿出按性别分列的私营企业给予职业培训的综合数据,因为这种数据并没有按照性别分类。
  • وباﻻضافة الى ذلك ، فان الوالد اﻷعزب العامل يعفى من دفع اﻻشتراكات الصحية ورسم التدريب الوظيفي نظرا لحصوله على معاش الرعاية اﻻجتماعية لﻷرامل أو ﻷنه يحمل بطاقة طبية .
    此外,有职业的单身母亲,只要领取寡妇社会福利养恤金或领取了医疗证,即可免交保健费和就业培训税。
  • وحتى اﻵن قامت الدولة بتوفير التعليم والعﻻج الطبي لنحو ٩٤١ ٢٢ من البغايا، وإتاحة التدريب الوظيفي وفرص العثور على وظائف أمام ٦٥٦ ١١ منهن )٥٠ في المائة(.
    142.迄今为止,国家对22941名妓女提供了教育和医疗、提供工作培训,并为其中11656人(50%)找到工作。 建议
  • وتخصيص موارد التدريب المهني يثير مشكلة فيما يتعلق بمشاركة المرأة، حيث أن التدريب الوظيفي الذي تموله الدولة يقدم إلى عضو الأسرة الذي تعتبره السلطات عائلا لتلك الأسرة.
    从妇女参加的角度看,职业培训资源的分配是有问题的,因为由国家提供经费的专业岗位培训提供给当局视为家庭供养者的家庭成员。
  • 722- في عام 1999، استمر قسم إدارة الموظفين في التركيز على استكمال التدريب الوظيفي والتوجيه الذي ينبغي أن يؤدي إلى تفويض السلطات الإدارية المتعلقة بالموارد البشرية والموظفين المعينين محلياً إلى الميدان.
    1999年,工作人员管理科继续把重点放在完成职能培训和指导上,包括对当地招聘的工作人员实现行政管理权向实地的下放。
  • أما بالنسبة للجمهورية ككل فقد بلغت نسبة المُحالات إلى التدريب الوظيفي في الشهور الثلاثة الأولى فقط من عام 2002 أكثر من 65 في المائة، وكانت نسبة من أكملن التدريب واستطعن الحصول على وظائف منهن 77 في المائة.
    但是2002年头3个月,全国65%以上的接受培训者为妇女,这些妇女中77%的人受过培训,可以安置工作。
  • ويشكل ذلك حافز التدريب الوظيفي لـ 400 6 من ربات الأسر، ورعاية الأطفال والمراهقين وتدريبهم في مجالي الصحة النفسية والتغذية، فضلا عن شبكة الحماية الاجتماعية في المناطق الريفية بالبلد.
    这就是对6 400名女性户主进行就业培训和为儿童与青少年提供心理和营养关注和培训以及为我国农村地区建立社会保护网络的推动力。
  • لكن خطر التدني الوظيفي عقب الغياب عن سوق العمل يتضاعف إذا كان التدريب الوظيفي يعتمد على خبرة العمل غير المنظم، عوضا عن المهارات القابلة للتحويل المعترف بها.
    然而,如果职业培训主要是依赖非正式的工作经验,而不是认可的可转移的技能,离开劳动力市场一段时间之后,职业地位下降的风险就更大了。
  • )أ( وضع سياسات عامة بشأن التدريب الوظيفي تكفل توسيع نطاق فرص العمل المتاحة لﻷمهات، وتعزيز ادماجهن في الفروع الحيوية من اﻻقتصاد، وتحسين تدريب النساء العاطﻻت عن العمل أو اللواتي يعانين من نقص فرص العمالة؛
    (a) 制定就业培训政策,扩大有子女妇女的就业机会,促进她们加入蓬勃发展的经济部门,加强对失业或就业不足的妇女的培训;
  • 6- وتتطلب الاستجابة القائمة على حقوق الإنسان للأزمة المالية المساءلة في القطاعين العام والخاص، والاستثمار الاجتماعي، وتحسين سياسات التدريب الوظيفي وخلق فرص العمل، ونظاماً سليماً للضمان الاجتماعي.
    采取基于人权的处理经济危机的对策,需要公营和私营部门实行问责,作出社会投资,改善就业培训和就业机会创造政策,并建立完善的社会保障制度。
  • وتعكف دائرة التدريب المتكاملة في الوقت الراهن على إعداد استراتيجية من أجل انتهاج سياسة متكاملة على صعيد الإدارة تشمل توفير تدريب توجيهي عام؛ وتدريب في المجالات المتداخلة مثل آداب السلوك والانضباط وكذلك التدريب الوظيفي المتخصص.
    综合培训处目前正在制定一项关于全部门综合政策的战略,其中包括全面上岗培训、操行和纪律等贯穿各领域的培训以及专业职能培训。
  • وانتقلت إلى الحديث عن المادة 6، فأشارت إلى أن النساء يلجأن إلى البغاء لأنه ليست لديهن وسائل أخرى لإعالة أنفسهن وسألت إن كانت أي جهود قد بذلت لتوفير إعادة التأهيل أو التدريب الوظيفي للبغايا وإن كان القوادون يعاقبون أيضا بموجب القانون.
    关于第6条,她指出,妇女沦为娼妓主要是因为她们没有其他的谋生手段,并询问是否有人作出努力,给妓女提供从良或者工作培训的机会,并询问法律是否规定老鸨应受惩罚。
  • 203- وتشجع وزارة العمل والضمان الاجتماعي وضع السياسات وتطبيق الممارسات التي تعزز التدريب في المنظمات الإنتاجية، من أجل تنمية قدرات رأس المال البشري وتشجيع العمالة الشاملة للجميع، وتوفير التدريب الوظيفي للأشخاص ذوي الإعاقة، وتدريبهم في مجال حقوقهم، وتوفير العمل اللائق لهم وتنمية قدراتهم الإنتاجية.
    劳动和社会福利部倡导各种在生产机构中鼓励培训的政策和做法,如强化人力资本和就业融合的措施,尤其是残疾人工作和权利、有尊严工作及发展生产能力方面的教育。
  • 14- تدعو الحكومات المعنية إلى تخصيص الموارد، حسب الاقتضاء، لتوفير برامج شاملة تهدف إلى مداواة وإعادة تأهيل ضحايا الاتجار داخل المجتمع، بما في ذلك عن طريق التدريب الوظيفي والمساعدة القانونية والرعاية الصحية، واتخاذ تدابير للتعاون مع المنظمات غير الحكومية من أجل تقديم الرعاية الاجتماعية والطبية والنفسية للضحايا؛
    呼吁有关各国政府酌情拨出经费,为治疗被贩卖者和使她们恢复正常的社会生活制订包括职业培训、法律援助和医疗的综合方案,并采取措施与非政府组织合作,为被贩卖者提供社会照料、医疗和心理辅导;
  • 16- تدعو الحكومات المعنية إلى تخصيص الموارد، حسب الاقتضاء، لتوفير برامج شاملة تهدف إلى مداواة وإعادة تأهيل ضحايا الاتجار داخل المجتمع، بما في ذلك عن طريق التدريب الوظيفي والمساعدة القانونية والرعاية الصحية، واتخاذ تدابير للتعاون مع المنظمات غير الحكومية من أجل تقديم الرعاية الاجتماعية والطبية والنفسية للضحايا؛
    呼吁有关各国政府酌情拨出经费,为治疗被贩卖者和使她们恢复正常的社会生活制订包括职业培训、法律援助和医疗的综合方案,并采取措施与非政府组织合作,为被贩卖者提供社会照料、医疗和心理辅导;
  • 20- تطلب إلى الحكومات المعنية تخصيص الموارد، حسب الاقتضاء، لتوفير برامج شاملة تهدف إلى معالجة ضحايا الاتجار وإعادة تأهيلهم في المجتمع، بما في ذلك عن طريق التدريب الوظيفي والمساعدة القانونية والرعاية الصحية، واتخاذ تدابير للتعاون مع المنظمات غير الحكومية من أجل تقديم الرعاية الاجتماعية والطبية والنفسية للضحايا؛
    呼吁有关各国政府酌情拨出经费,为治疗被贩卖者和使她们恢复正常的社会生活制订包括职业培训、法律援助和医疗的综合方案,并采取措施与非政府组织合作,为被贩卖者提供社会照料、医疗和心理辅导;
  • وتقترح اللجنة في تقريرها سلسلة من الإصلاحات الشاملة اللازمة في جميع أجزاء النظام، بدءا بإدخال بعض التعديلات التشريعية الإضافية من خلال التدريب الوظيفي وجمع المعلومات ورصدها واستحداث أدوات لتقييم المخاطرة ووضع برامج تعليمية وفيما يتعلق بالمجموعات السكانية ذات الاحتياجات الخاصة والحيازة المدنية والعسكرية للأسلحة والتعاون على الصعيد المحلي.
    委员会的报告提议进行全系统所需的彻底改革,先从进一步修正某些立法着手,进行专业培训、信息收集和监测,发展风险评估工具,实施教育计划,处理特殊需要群体、军民占有武器和地方一级合作等问题。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التدريب الوظيفي造句,用التدريب الوظيفي造句,用التدريب الوظيفي造句和التدريب الوظيفي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。