التخلف العقلي造句
造句与例句
手机版
- وأكثر مظاهر العوق شيوعاً هو التخلف العقلي في 491 7 حالة، يليه الإعاقات البدنية المستديمة وعددها 902 6 حالة، ويشكل هذان الرقمان 24.1 و22.2 في المائة من الإجمالي على التوالي.
最常见的残疾是智力迟钝,患者达7,491人,其次为永久性身体残疾者6,902人,两者分别占总残疾人数的24.1%和22.2%。 - وفي هذا الصدد يدعي محامي صاحب البلاغ أن مسألة " التخلف العقلي " قد أثيرت أمام سلطات الدولة الطرف ولكنه لم يحدد السلطات التي أثيرت أمامها هذه المسألة.
在这方面,虽然提交人的律师声称曾经向缔约国当局提到 " 弱智 " 问题,但他没有确指是向哪个当局提出过该问题。 - وبعد صدور التقرير المتعلق بالفحص النفساني فقط، والذي أثبت أن السن العقلية لصاحب البلاغ تعادل سن طفل بين 4 و7 سنوات، أمكن للمحكمة أن تتبين " التخلف العقلي " لصاحب البلاغ.
只有在心理检查报告表明提交人的智力仅相当于4-7岁儿童的智力之后,法院才能够确定提交人为 " 弱智 " 。 - والنزلة النزفية من النوع باء هي من العوامل الرئيسية التي تتسبب في الالتهاب السحائي الحاد في صفوف الرضع الذين تقل أعمارهم عن سنة واحدة، بتسجيل معدل وفيات مرتفع قدره نحو 8 في المائة، وخطر حدوث آثار لاحقة، بعضها حاد، بما في ذلك التخلف العقلي والصمم.
乙型流感嗜血杆菌是导致一岁以下儿童重症脑膜炎的主要病原体之一,其死亡率高达8%,常带有后遗症,较为严重的包括智力迟钝和耳聋。 - وتابعت كلامها قائلة إن قانون عام 1999 المتعلق بالصندوق الاستئماني الوطني لرعاية الأشخاص المصابين بمرض التوحد أو الشلل الدماغي أو التخلف العقلي أو الإعاقات المتعددة يسعى إلى تمكين هؤلاء الأشخاص حتى يعيشوا على نحو مستقل ويشاركوا على أكمل وجه ممكن في مجتمعاتهم.
1999年全国自闭症、脑瘫、智力迟钝和多重残疾者福利信托基金法的目的,是提高这些人的能力,能够独立生活,并尽可能充分参与社区生活。 - ويقدر أن حوالي ١٠٠ مليون طفل دون سن الخامسة في ٧٨ بلداً يعانون من النقص في الفيتامين ألف، في حين يقدر أن ١,٦ بليون نسمة يتعرضون لخطر التخلف العقلي غير القابل للشفاء وغير ذلك من نتائج اﻻضطرابات الناجمة عن نقص اليود.
缺乏维生素A是儿童死亡的主要原因,估计78个国家的大约1亿儿童缺乏维生素A,估计有16亿人可能不可挽回地患有智力迟钝症和缺碘症的其他后遗症。 - )ج( برنامج للمنتجات ذات القيمة الغذائية يقدم وجبات غذائية خاصة بتكلفة منخفضة أو بالمجان لعدد محدود من العمﻻء الذين يحتاجون إلى وجبات خاصة لوقايتهم من التخلف العقلي وغيرها من أوجه العجز الناتجة عن عيوب خلقية في التمثيل الغذائي؛
为下列有限数量的客户提供低价,甚至免费的特殊配方营养产品。 这些客户需要这些特殊配方产品,以预防因患先天性新陈代谢症造成造成的智力发育迟缓和其它残疾; - ٩٦٢- أما بالنسبة للمكونات الغذائية الدقيقة، فهناك بعض المناطق التي تعاني من نسبة مرتفعة من النقص في اليود في اﻷغذية، خاصة في المناطق التي تفتقر فيها اﻷرض إلى هذا المعدن، مما يؤدي غالباً إلى حاﻻت من التخلف العقلي وتضخم الغدة الدرقية، كما يؤدي إلى مشاكل تناسلية.
关于微量营养元素,在有些地区,饮食中缺碘现象明显,尤其是在土中缺少这一矿物质的地区;这是智力迟钝和甲状腺肿的常见原因,而且与生育问题有关。 - ولكن يبدو أن ذلك لا ينطبق إلا إذا كان التخلف العقلي يقع في نطاق مفهوم " الشذوذ العقلي، الذي يعرّف بأنه حالة من النمو العقلي المتوقف أو المتخلف، أو بأنه حالة ناتجة عن أسباب طبيعية ملازمة أو ناجمة عن مرض أو إصابة " .
但是,这似乎仅就以下情况而言,即智力迟钝属于 " 智力不正常,被定义为一种智力停止或延迟发育的情形或者由先天原因、疾病或伤害所引起。 - 55- وذكرت منظمات حقوق الإنسان أنه على الرغم من أن قراراً وطنياً هاماً نص على أنّ تنفيذ حكم الإعدام بحق أشخاص يعانون من " التخلف العقلي " يشكل انتهاكاً للتعديل الثامن للدستور()، فقد واصلت الولايات المتحدة عمليات الإعدام بحق الأشخاص المصابين بمرض عقلي حاد.
一些人权组织报告说,尽管有一项全国性的重大裁决规定处决 " 智力迟钝 " 的死牢囚犯违反第八号宪法修正案, 但美国仍继续处决严重的精神病人。 - الاقتصادية والمنزلية وعدم كفاية الأغذية التي تمد الجسم بما يلزمه من بروتينات ودهون وفيتامينات، وازدياد عدد الأمراض المعدية، والمضاعفات التي تحدث أثناء الولادة - أسهمت جميعاً في زيادة التخلف العقلي بقدر ملحوظ. إذ بلغت 48 في المائة من إجمالي حالات الاعتلال، أو 334 19 شخص.
社会经济和国内局势的恶化、营养供应不足以及蛋白质、脂肪和维他命供应的不充分、传染病的增加、产后并发症 -- -- 所有这些都是导致精神病患者激增的因素,占总发病率的48%,或19 334人。 - غير أن القرار لم يوضح كيف يجب تعريف التخلف العقلي (رغم أن أغلبية الولايات استندت إلى التعريف الذي استعملته الجمعية الأمريكية للتخلف العقلي والجمعية الأمريكية للطب النفسي، اللتان شدّدتا على " شرط أن يكون الأداء الذهني للشخص المتخلف عقليا دون المتوسط إلى حد كبير " ).
然而,这项裁定没有规定如何定义智力迟钝(尽管大多数都引用了美国智力迟钝学会和美国精神病学会所使用的定义,它们都强调 " 严重低于平均水平的精神机能 " )。 - وأود هنا أن أبين أن مواد هذا العقد ذات استخدامات طبية حصرا وتستعمل في تحضير الصبغيات الوراثية للأطفال المصابين بتشوهات خلقية أو التخلف العقلي والأمراض الوراثية الأخرى المتسببة عن اختلالات الصبغيات الوراثية، حيث أن توافر مثل هذه المواد يساعد على إعطاء المشورة الوراثية للعوائل التي فيها مثل هؤلاء الأشخاص، كما أنها تستعمل في مجالات الوراثة الجزيئية في كثير من المراكز البحثية ومراكز أطفال الأنابيب ومراكز العقم.
我应该在这里指出,依照这一合同将供应的物品是完全供医疗用途的,用于对患有染色体异常所引起的先天性缺陷、脑力迟钝和其他遗传性症状的儿童进行染色体检验。 - 17- ولاحظ المحفل أنه لا تزال هناك شواغل بشأن استمرار تطبيق القوانين التمييزية (كقانون التخلف العقلي لعام 1912، والذي أسفر عن انتهاكات جسيمة لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقات الذهنية والأشخاص المصابين بأمراض عقلية) وبشأن عدم إنفاذ القوانين والآليات القائمة التي تهدف إلى توفير الخدمات وتغيير المفاهيم والمواقف تجاه ذوي الإعاقات.
论坛指出了对以下情况的不断关注:继续实施歧视性法律(例如导致严重侵犯智力残障者和精神病患者权利的1912年《精神病法案》),执法力度不足,以及缺乏旨在提供服务和改变对残疾人的看法和态度的现有机制。
- 更多造句: 1 2
如何用التخلف العقلي造句,用التخلف العقلي造句,用التخلف العقلي造句和التخلف العقلي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
