查电话号码
登录 注册

التخطيط التشاركي造句

造句与例句手机版
  • وجرى تطبيق أسلوب التخطيط التشاركي الموضوع حديثا في إعداد الخطط لإعادة بناء مخيم نهر البارد، وحقق نجاحا في إشراك جميع أصحاب المصلحة والمجتمع المحلي بوصفهم شركاء.
    在制定Nahr el-Bared的重建计划时,采用了新开发的参与规划方法,所有利益攸关方和社区都得以作为伙伴参与其中。
  • ودعوا إلى التخطيط التشاركي وإلى سياسات مبتكرة من قبيل حلول النقل غير الميكانيكي، ورسوم الاكتظاظ والتوطين المشترك لبيوت الأعمال والمناطق السكنية.
    他们要求以广泛参与的方式开展规划工作和制定创新政策,诸如采用非机动方式进行运输、征收交通堵塞特别费、以及把商业和居住区混合在一起等。
  • وسيجري في المستقبل، تنمية الهياكل المؤسسية عن طريق آلية التمويل المتعدد القطاعات في صناديق التنمية المحلية بالدرجة اﻷولى، مع التركيز على اﻻستثمار الريفي الصغير النطاق الذي يتحدد بفضل التخطيط التشاركي المحلي.
    今后,基础设施发展将主要通过地方发展基金多部门资金筹措机制来提供,重点是通过地方参与计划所确定的农村地区小规模投资。
  • والمبدأ الذي يعتنقه المشروع القائم على عمليات التخطيط التشاركي " من القاعدة إلى القمة " مقبول على نطاق واسع، ومن ثـمّ فهو يعزز من اللامركزية في اتخاذ القرارات على صعيد البلدات.
    该项目参与性的 " 从下往上 " 规划进程的原则得到更广泛接受,从而促进乡镇一级决策权力的下放。
  • ومن حيث بناء قدرات أجهزة الحكم المحلي، فقد تمت المحافظة على مستوى الأداء المرتفع لعام 2005 في مجال اختبار وإضفاء الطابع المؤسسي على التخطيط التشاركي (المحصلة 1-1) ونظم إدارة النفقات العامة (المحصلة 1-2).
    在测试和体制化参与性规划(结果1.1)以及公共支出管理系统(结果1.2)方面,地方政府能力建设活动维持了2005年的高水平业绩。
  • (ز) درّب موظفين رئيسيين في المقر والميدان على عملية التخطيط التشاركي وهندسة القيمة المعتمدة، والإدارة المهنية المعتمدة للمشاريع، وإدارة العقود، وإدارة الوقت، والتوعية الجنسانية، وتكوين الأفرقة؛
    (g) 对总部和外地的关键工作人员进行了有关参与性规划流程、认证价值工程设计、认证专业项目管理、合同管理、时间管理、两性平等意识和团队建设的培训;
  • ويُظهر أحد الدروس المستفادة من قبل الشركاء في هذه التجربة أنه كلما زادت مشاركة السكان المحليين عند القاعدة في عملية التخطيط التشاركي والاستراتيجي أكثر كلما زاد إمساكهم بزمام أمورهم وتنمية استقلالهم.
    合作伙伴可以通过这次经历学习到经验,该经验显示地方民众更多地加入到参与性的、战略性的基层规划当中,规划就更适应地方民众和开发他们的自治能力。
  • وطبق نهج التخطيط التشاركي الجديد في وضع خطط من أجل إعادة بناء مخيم نهر البارد ونجح في إشراك جميع أصحاب المصلحة والمجتمع المحلي كشركاء كاملين بدل اعتبارهم مجرد متلقين للخدمة.
    在Nahr el-Bared的重建计划制定过程之中应用了新开发的参与性规划方法,所有利益攸关方和社区作为正式伙伴而非仅仅是服务的接受者成功地参与了起来。
  • ▪ إعداد 400 مروّج مجتمعي وأفرقة استراتيجية من النظام الوطني للتنمية المتكاملة للأسرة بشأن التخطيط التشاركي والتنمية الريفية، للعناية بالسكان في المناطق العالية والفائقة التهميش.
    为 " 全国家庭全面发展系统 " 培训400名有关农村发展和规划的社区积极分子和相关的战略小组,以便为那些高度边缘化或极度边缘化的农村人口提供帮助。
  • وفي ألبانيا وكرواتيا، زادت إمكانية الحصول على فرص العمل والخدمات الاجتماعية بفضل مبادرات التخطيط التشاركي التي تشرك أقليتي الروما والمصريين والشباب والمسنين وذوي الإعاقة في المناطق النائية والريفية.
    阿尔巴尼亚和克罗地亚实施参与性规划举措,边远地区和农村地区的罗姆族和埃及族少数民族人士、青年人、老年人和残疾人参与这些规划举措,提高了他们的就业能力,增加了他们获得社会服务的机会。
  • غير أن استراتيجيات المأوى طويلة الأجل لا تركز فقط على تحديد وتنفيذ الخطط الواقعية وخطط الإعمار الدائمة للمجتمعات المتضررة، وإنما تربط بينها وبين إعادة بناء ثقة المجتمع المحلي ودعم هياكل المسؤولية المدنية وأسلوب الإدارة المحلية من خلال التخطيط التشاركي في عمليات إعادة الإعمار.
    长期住房战略不仅注重为受灾社区确定和执行实际可行的长期重建计划,而同时注重通过让社区参与重建规划,建立社区信心,并建立培养公民责任感和开展城市管理的辅助体制。
  • ويؤكـد التقييـم على ضرورة قيام البرنامج الإنمائي بإيصـال صوت المرأة إلى الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة، وضمـان اشتراك النساء في التخطيط التشاركي للموارد؛ وتعزيـز أُطـر السياسات العامة والأطـر التنظيميـة من أجل حماية حـق النساء في الوصول إلى الموارد الطبيعيـة والتحول من إمدادات الطاقة إلى توفير خدمات الطاقـة.
    评估报告强调开发计划署必须将妇女的意见纳入国家可持续发展战略;确保妇女参与开放供参加的资源规划工作;加强政策和管制框架以维护妇女获得自然资源的机会并从供应能源转而提供能源服务。
  • وكانت حلقة العمل هذه نقطة البداية لعملية التخطيط التشاركي الذي ستؤدي إلى إنتاج أول خطة عمل وطنية في بوتان للقضايا الجنسانية التي ستكون الأساس الذي تستند إليه جميع الأنشطة الجنسانية في بوتان وستمكن جميع الداعين إلى تعميم المنظور الجنساني من العمل بصورة منسقة نحو تحقيق الأهداف المشتركة.
    由各方参与的规划过程将以研讨会为起点,并制定不丹第一个《国家两性平等行动计划》,并将其作为不丹所有两性问题活动的基础,使性别主流化的所有支持者们在工作中互相协调以达到共同目标。
  • وتم التشديد على أهمية ربط الأجزاء الحيوية من إجراءات إدارة العمليات بالأولويات الاستراتيجية العالمية، بما في ذلك التخطيط التشاركي الذي يشمل الجهات المعنية الرئيسية، والرصد والإبلاغ مع الشركاء بوسائل متينة، وأدوات موثوق بها لرصد الأداء وأدوات الإدارة القائمة على النتائج، من قبيل نظام " Global Focus " .
    代表团强调了将业务管理过程中的重要部分连接到全球战略优先事项的重要性,其中包括让关键利益攸关方参与规划,与合作伙伴一起进行强有力的监测和提交报告,以及可靠的业绩监测和成果管理制工具,如全球焦点。
  • ولئن كانت هذه البرامج تمثل تحديات خاصة من حيث إطارها المؤسسي وآلياتها المعنية بالرصد، فإن تركيزها على التخطيط التشاركي وبناء القدرات والتمكين والتوصل إلى توافق الآراء والتفاوض تعتبر أمورا متطابقة مع حقوق الشعوب الأصلية في التمتع بالمزيد من السيطرة على مواردها ومستقبلها ورفع مستوى مشاركتها في الحياة الاقتصادية والسياسية في بلدانها، ومطالبتها بذلك.
    尽管这些方案在制度框架和监测机制方面造成特殊挑战,但它们注重参与性规划、能力建设、增强能力、建立共识和进行谈判,因此被认为符合土着民族更好地掌握其资源和未来,更多地参与本国经济和政治生活的权利和要求。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التخطيط التشاركي造句,用التخطيط التشاركي造句,用التخطيط التشاركي造句和التخطيط التشاركي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。