查电话号码
登录 注册

التحسّن造句

造句与例句手机版
  • ويعود التحسّن في بلوغ متطلبات هذا المؤشر إلى الكفاءة الداخلية وأيضا إلى التخلّي على الورق في أعمال الاجتماعات.
    这一指标的改善是因为内部效率提高以及转向无纸化会议。
  • وقد حدث بعض التحسّن في مجالات الصحة والتعليم والإسكان, ولكن الفجوة بين طرفي التناسب ظلت واسعة.
    卫生、教育和住房等领域有所改善,但两个极端的差距仍然很大。
  • وعلى الرغم من أوجه التحسّن الكثيرة هذه، فإن الأسباب الهيكلية لعدم الاستقرار في غرب أفريقيا ما زالت كما هي.
    尽管取得了上述多项进展,但西非动荡的结构性肇因依然如故。
  • وأَخْذ معدل التحسّن في الاعتبار أمر مهم، ولا سيما في حالة البلدان التي تحقق تقدما سريعا ولكن انطلاقا من مستوى قاعدي بالغ الانخفاض.
    对于增速快但起点低的国家,考虑进展速度更为重要。
  • وهذا مؤشر على التحسّن الناتج عن تطبيق تدبير العمل الإيجابي الذي حدد حصة نسبتها 40 في المائة من المناصب التي تُمنح بالانتخاب.
    考虑到可选席位的情况,这一指标要达到40%较为可行。
  • ومع ذلك تبعث علامات التحسّن في حالة حقوق الإنسان في عام 2012 مقارنة بالسنتين السابقتين على التفاؤل.
    与前两年相比,2012年的人权状况出现改善迹象,我对此感到鼓舞。
  • ورغم التحسّن في أعداد النساء المشاركات في الانتخابات العامة الأخيرة، مازال عدد من العوامل يعوق بروز النساء.
    尽管上次大选期间妇女参加人数有所增加,但一些因素影响了妇女的可见度。
  • وقد أسهم المكتب في التحسّن الملحوظ الذي شهدته حالة التصديق على الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب.
    毒品和犯罪问题办事处对各项反恐怖主义国际文书批准情况的重大改进作出了贡献。
  • 33- ولا يزال بعض مؤشرات الصحة يبعث على القلق على الرغم من التحسّن الملحوظ الذي شهدته السنوات الأربع المنصرمة.
    在卫生保健方面,尽管在最近四年中有所改善,但是一些指标仍令人担忧。
  • وقد تحقق هذا التحسّن بمبادرة من الأقاليم ذاتها التي وصلت إلى هذا المركز دون الرجوع إلى اللجنة الخاصة.
    这一进展是各领土自身积极努力的结果,它们未经特别委员会而获得这一地位。
  • التحسّن في تنفيذ برنامج الفنيين الشباب يمكن أن يُعزى إلى التعزيزات التي أدخلت عليه ومنها التحسينات التكنولوجية.
    对青年专业人员方案实施了各种改进措施,包括技术改善,从而改善了交付情况。
  • 36- وعند النظر إلى فترات الإبلاغ الأربع الممتدة بين سنتي 1998 و2006، يظهر أن التحسّن أقل أهمية.
    如果通盘考虑1998至2006年的所有四个报告期,则所取得的进展相对较小。
  • 27- أما بالنسبة لوضع اليونيدو المالي، فانه مما يدعو إلى الارتياح ملاحظة التحسّن الملحوظ في نسبة تحصيل الاشتراكات المقررة.
    关于工发组织的财务状况,亚洲组满意地注意到分摊会费的收缴率有了大幅提高。
  • رغم التحسّن الذي حدث مؤخرا، يظل عدم كفاية الدعم الفني والإداري من العقبات الرئيسية التي تعوق أداء البعثات خامسا - الخلاصة
    尽管最近有所改善,但实务和行政支助不力仍是任务业绩方面的一个重大障碍
  • ونوعية تلك المنتجات آخذة في التحسّن في بلده، وقد تمكّنت تنـزانيا تدريجيا من استخدام بعض منتجاتها الزراعية المحلية.
    在坦桑尼亚,这些产品的质量已有所改善,坦桑尼亚已逐渐能够使用一些本国农产品。
  • ويُعزى جزء كبير من الهبوط الملحوظ في معدلات الخصوبة والوفيات إلى التحسّن الذي طرأ على التعليم، ولاسيما تعليم المرأة.
    特别是妇女在教育方面的改善,据观察在生育率和死亡率降低的原因中占了一大部分。
  • ومع أنه طرأ بعض التحسّن الملحوظ في تحصيل الاشتراكات، فإن الرصيد المتبقي من الاشتراكات المالية المقررة على الدول الأعضاء لا يزال عاليا جدا.
    尽管在摊款的收缴方面有明显的改善,但是成员国摊款的未缴余额仍然较大。
  • تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسّن الذي طرأ على شكل عرض المشاريع المقرر تمويلها خلال فترة السنتين 2008-2009.
    咨询委员会注意到,2008-2009两年期间有待提供经费的项目的列报格式有所改善。
  • أمّا عن المدى الذي بُلغ في ترجمة هذا التحسّن على صعيد الاعتراف بالحقوق إلى تغيير فعلي على أرض الواقع، فهذا أمر خارج عن نطاق هذا التقرير.
    至于提高认识已经如何转化为实际的有效改变则超出了本报告的范围。
  • (أ) التحسّن الكبير في الحالة الأمنية في دارفور، باستثناء بعض الحوادث المتفرقة التي ترتكبها جماعات وعصابات لصوص خارجة عن القانون؛
    (a) 达尔富尔安全情况已有重大改善,非法团体和土匪造成的一些零星事件除外;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التحسّن造句,用التحسّن造句,用التحسّن造句和التحسّن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。