التحري والتحقيق造句
造句与例句
手机版
- ويضيف أن محكمة كييف الإقليمية لم تلغ أي عيب من العيوب التي اعترت عمليتي التحري والتحقيق السابق للمحاكمة، وهو ما يدل في المقابل على تحيز المحكمة وعدم امتثالها لشروط قانون الإجراءات الجنائية.
他补充说,基辅地区法院没有消除询问和审前调查的任何缺陷,而这反过来又表明法院是有偏向的,没有遵守刑事诉讼法的要求。 - ومن ثم فان المشاركة الكاملة من جانب الدول في عملية " بيربل " وعملية " توباز " ، بما في ذلك من خلال عمليات التحري والتحقيق التعقّبية وإجراءات التصدّي في تدابير المكافحة التي تستهدي بالمعلومات الاستخباراتية، عامل ضروري لاستمرار نجاحهما.
各国充分参与紫色行动和黄玉色行动,包括通过支持回溯跟踪侦查和根据情报采取对策,是不断取得成功的必要条件。 - كما انها تعمل على ضمان الحق الكامل في عدم تعرض الإنسان للتعذيب، من خلال المراقبة المنتظمة على أجهزة التحري والتحقيق والإصلاح، وفي حالة ظهور التعذيب والمعاملة والعقوبات غير الإنسانية، يعاقب بشدة.
还通过对侦查、预审、劳改机关的正常的监督,切实保障不受拷打的权利。 如果发生拷打、非人的处理或处罚现象,就严加追究法律责任。 - وتنص هذه المادة على أن الأحكام القانونية الخاصة بإجراءات التحري والتحقيق التي تقتضيها ضرورة مواجهة هذه الأخطار لا تحول دون تطبيقها الأحكام الدستورية التي تضمن الرقابة القضائية على عمليات الاحتجاز وتفتيش المساكن ومراقبة أو مصادرة الاتصالات(22).
该条规定,保障对拘留、住宅搜查和监督或没收通信工具进行司法监测的宪法条款不得排除关于旨在消除这些危险的询问和调查程序的法律条款。 - 56- تنص المادة 56 على أن " يمارس المدعي العام بالنيابة عن الدولة الإشراف على عمليتي التحري والتحقيق بشأن القضايا وعلى تنفيذ العقوبات والمشاركة في إجراءات المحاكم " .
《宪法》第56条指出,总检察长 " 监督案件讯问和侦查和判刑工作及刑罚执行工作,以代表国家的名义参与法庭诉讼程序。 " - 104-2- تقديم معلومات لمؤسسات التحقيق الذي يسبق المحاكمة وللمحكمة يمكن أن تستغل في الحيلولة دون غسل أو محاولة غسل عائدات الجريمة أو ما يتصل بها من أنشطة إجرامية أخرى يعاقب عليها القانون، كما تُستخدم في التحري والتحقيق الذي يسبق المحاكمة أو في إصدار الأحكام؛
2. 向审前调查机构和法院提供可能用于防止、发现、调查或审理清洗或企图清洗犯罪收益案件或任何其他与此有关的可处罚犯罪活动的信息。 - 655- تلاحظ اللجنة عدم كفاية المعلومات المتوفرة بشأن المساعدة والتعاون اللذين تقدمهما الدولة الطرف في جميع مراحل الإجراءات الجزائية أو الجنائية الخاصة بالجرائم المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 3 من البروتوكول الاختياري، أي أثناء إجراءات التحري والتحقيق والملاحقة والعقاب وتسليم المجرمين.
委员会注意到缔约国就《任择议定书》第3条第1款规定的罪行在刑事程序各个阶段,即在侦查、调查、起诉、惩罚和引渡程序方面所提供的援助和合作方面没有提供足够的资料。 - وأخيراً، يود الاتحاد الأوروبي أن يعرف، بوصفه مؤيداً قوياً للمحكمة الجنائية الدولية ودورها في كفالة المساءلة حيثما تكون الدول غير قادرة أو غير راغبة في القيام بذلك على الصعيد المحلي، ما الذي يمكن القيام به لتمكين الدول من التحري والتحقيق في أشد الجرائم خطورة على المستوى المحلي.
最后,作为国际刑事法院的坚定支持者,也因为在确保对不能够或不愿意在国内采取上述做法的国家追究责任中的作用,欧洲联盟想知道还可以做些什么来增强各国的权能,以在国内调查和起诉最严重罪行。 - كما يختص منسق هذه اللجنة بتلقي البلاغات من الجهات المختصة في الاشتباه فيما يخص جريمة غسل الأموال واتخاذ الإجراءات القانونية بشأنها ومتابعة إجراءات التحري والتحقيق واستصدار الأوامر الوقفية من الجهة القضائية المختصة ومتابعة تنفيذ الأحكام القضائية والإجراءات المتعلقة بالتعاون الدولي في مجال مكافحة جريمة غسل الأموال.
该委员会的协调员负责要求怀疑发生洗钱罪行所在地的主管当局作出说明,采取相关法律措施,监测调查与核查措施以及有关司法当局逮捕状的发放,并监测与打击洗钱方面的国际合作有关的司法规定和措施的执行情况。 - ومن أجل تحسين عملية التحري والتحقيق في الاتجار بالكائنات البشرية، تقوم المديرية العامة للشرطة بتنفيذ برامج واسعة لتدريب الشرطة، يشترك فيها خبراء من المؤسسات الوطنية والأجنبية والمنظمات غير الحكومية، على غرار برامج التدريب الموصوفة في الجزء الذي يشير إلى منع العنف ضد المرأة في سياق الإبلاغ بموجب المادة 5 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة.
为加强侦查和调查贩运人口的工作,警察总署对警官开展了强化培训,参与培训的专家来自国内外一些机构和非政府组织,培训内容与根据《公约》第5条报告的防止对妇女的暴力这部分中所述培训相同。
- 更多造句: 1 2
如何用التحري والتحقيق造句,用التحري والتحقيق造句,用التحري والتحقيق造句和التحري والتحقيق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
