查电话号码
登录 注册

التجنيس造句

造句与例句手机版
  • وتشمل السبل المختلفة للحصول على الجنسية الأندورية الميلاد أو التبني أو التجنيس أو الزواج.
    获得安道尔国籍的各种途径为出生、收养、入籍或者婚姻。
  • ومن المقدر أن تبلغ تكلفة برنامج التجنيس والدمج أكثر من 146 مليون دولار.
    据估计,难民入籍和就地安置方案耗资会超过1.46亿美元。
  • كما يمكن لشخص أجنبي اكتساب الجنسية الأرجنتينية بتطبيق إجراءات التجنيس أمام المحكمة الاتحادية.
    外国公民也可经由联邦司法系统,通过入籍程序,获得阿根廷国籍。
  • 51- وأشار مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان إلى التقدم المهم المحرَز فيما يتعلق بعملية التجنيس في السنوات الأخيرة.
    欧洲委员会人权专员提及过去几年中入籍方面的重大进展。
  • تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة عملية التجنيس دون تمييز على أساس الأصل الإثني.
    委员会鼓励缔约国不以基于族裔血统的歧视而继续推行国籍归化进程。
  • وذكرت أن قرارات التجنيس تخضع لتصويت على مستوى البلديات دون إمكانية استئناف القرار.
    可否准予入籍须经社区一级表决作出决定,对此决定决无提出上诉的可能。
  • 113- وقد اتخذت إستونيا عدة تدابير لتعزيز التجنيس ومواصلة خفض عدد غير محددي الجنسية.
    爱沙尼亚已经采取若干措施促进归化,进一步减少未确定公民身份的人数。
  • وتعتبر لاتفيا أن بإمكان هؤلاء أن يصبحوا مواطنين؛ ولذلك يبقى تدعيم عملية التجنيس من أولوياتها.
    拉脱维亚将这类人视为潜在的公民;因此,促进归化仍被列为优先事项。
  • فعلى سبيل المثال، يجوز للذكر الذي يودع طلبا للحصول على الجنسية بواسطة التجنيس أن يطلب أيضا منح الجنسية إلى زوجته وأطفاله.
    例如,归化入籍的男性公民可为其妻子和子女申请公民身分。
  • وشجعت تركيا إستونيا على مواصلة عملية التجنيس عن طريق تقديم المساعدة اللازمة لطالبي الحصول على الجنسية.
    土耳其鼓励爱沙尼亚向申请入籍者提供必要的协助,继续开展归化工作。
  • 48- واعتمدت الحكومة عددا من القواعد التنظيمية لتيسير عملية التجنيس وحث الأشخاص على اكتساب صفة المواطنة اللاتفية.
    政府通过了若干规定,推动归化入籍,并敦促个人取得拉脱维亚国籍。
  • ويُشتبه أن كثيرا من حالات التجنيس هذه مخالفة للأصول المرعية وتشكل خطرا مستمرا على الأمن.
    其中获得国民身份的很多案例都被怀疑不合常规,有可能继续构成安全风险。
  • كما وجهت الانتقادات لطول وظروف احتجازهم بمرافق الاحتفاظ بالأحداث التابعة لدائرة التجنيس والهجرة.
    人们还对这些儿童在移民和归化局少年监管设施中被拘留的时间和条件提出了批评。
  • وظل التجنيس يعد وسيلة هامة لتيسير عملية إدماج اللاجئين في المجتمع الأرمني وللتقليل من حالات انعدام الجنسية.
    归化仍然是便利难民融入亚美尼亚社会和减少无国籍状态的一个关键手段。
  • ورحبت اللجنة في ملاحظاتها الختامية على التقرير الدوري الخامس لإستونيا بتيسير إجراءات التجنيس بالنسبة للمعوقين(52).
    委员会关于爱沙尼亚第五次报告的结论性意见欢迎残疾人的入籍程序获得简化。
  • فلا تنطبق عادةً على المواطنين الأتراك الظروف الاستثنائية المتعلقة بقبول تعدد الجنسية لدى التجنيس في حالات محددة.
    关于在具体情况下接受归化公民多重国籍的特例通常不适用于土耳其国民。
  • لا يتمتع اللاجئون وعديمو الجنسية بإمكانية التجنيس إلا في بعض بلدان اللجوء ولا يُبلَّغ دائما عن وقوعه.
    只有某些庇护国允许难民和无国籍人归化,而且并非总是报告这方面的情况。
  • وفيما يتعلق بموضوع التجنيس الديمقراطي، أوصت كندا بالإبقاء على إمكانية الاحتكام إلى القضاء في مسألة التجنس.
    关于民主式入籍问题,加拿大建议保持赋予公民资格程序方面的司法求助方式。
  • 483- وتشعر اللجنة بالقلق أيضا إزاء حالات التمييز الأخرى، ولا سيما تجنيس طالبي التجنيس المسلمين من دون غيرهم.
    委员会对其他歧视事例表示关切,尤其是对仅仅穆斯林申请人可以入籍一事。
  • وسمح برنامج دعمته المفوضية في فييت نام بإجراء سلسلة أولى من عمليات التجنيس استفاد منها 360 2 شخصاً.
    难民署在越南支持的一个方案带来了最初几批的入籍,约2,360人受益。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التجنيس造句,用التجنيس造句,用التجنيس造句和التجنيس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。