التجمّعات造句
造句与例句
手机版
- وحثّت لجنة حقوق الطفل مالطة على عدم حرمان الأشخاص والأطفال الموجودين في مراكز احتجاز المهاجرين من حقهم في تنظيم التجمّعات والاحتجاجات السلمية، وتقييد استخدام القوة، أيّاً كان شكلها، بمعايير الضرورة القصوى ومبدأ التناسب(56).
儿童权利委员会促请马耳他尊重移民拘留中心内人员和儿童的和平集会与抗议权,并确保任何武力的使用均恪守严格的必要标准和适当有度的原则。 - وأشار أيضا إلى التحقيقات التي أجراها مجلس تحقيق تم إنشاؤه تحت مظلة اللجنة الوطنية المستقلة لحقوق الإنسان، والتي تبيَّن منها أن خمسة جنود مذنبون بارتكاب مخالفات فيما يتعلق بإنفاذ الحجر الصحي في أحد التجمّعات المتضررة من وباء الإيبولا في مونروفيا.
他还提到了国家人权问题独立委员会的一个调查委员会的调查,该调查发现5名士兵在蒙罗维亚一受埃博拉影响的社区执行检疫隔离过程中犯有罪行。 - 5- وفي ميدان السياسة العامة الصناعية أيضا، يجري حاليا إضافة قسم عن أعضاء منظمات الأعمال إلى موقع مجموعة الأدوات المتاحة على الإنترنت لتنمية القطاع الخاص، التي تشتمل حتى الآن على المواضيع الرئيسية الثلاثة وهي تنمية التجمّعات والشبكات، وإقامة اتحادات التصدير، وتعزيز المسؤولية الاجتماعية للشركات.
同样,根据工业发展政策,目前准备将有关企业成员组织的章节列入工发组织私营部门发展工具箱。 该工具箱到目前为止包括三个专题:集群和网络发展,出口联合总会和企业的社会责任。 - وستكون جميع هذه المعلومات متاحة في مستويات مختلفة من التصنيف وفي المناطق الريفية، نظراً لأن السؤال المتعلق بالإعاقة سيُطرح في الاستبيان الطويل (الذي سيطبق على جميع التجمّعات السكانية التي يبلغ عدد أفرادها 000 50 نسمة أو أقلّ)، مع كفالة إتاحة تلك المعلومات للمناطق الصغيرة.
普查可以获得所有细化分列以及与农村地区有关的此类信息,这是因为在(应用于所有规模在50,000名居民及以下的城镇的)扩展型调查问卷中的残疾问题将提供少数民族地区的更为细化的信息。 - وهذا سيمكِّن المنشآت التي يدعمها المكوِّن البرنامجي من مُكامَلة قدراتها المنفردة والتوصّل جماعياً إلى تحقيق وفورات الحجم، ومن تعزيز قدرتها التفاوضية وتوسيع نطاقها، وزيادة سبل الحصول على الموارد والنفاذ إلى الأسواق ضمن بيئة مؤسسية مواتية تشجِّع إقامة الروابط فيما بين التجمّعات وفيما بين المنشآت.
这将使获得本方案构成部分支持的企业能够补充其各自的能力,共同实现规模经济,提高谈判能力,扩大范围,并且在促进集群对集群和企业对企业联系的有利机构环境下,增加获得资源和进入市场的机会。
- 更多造句: 1 2
如何用التجمّعات造句,用التجمّعات造句,用التجمّعات造句和التجمّعات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
