查电话号码
登录 注册

التجمد造句

造句与例句手机版
  • وتُستخدم الرادارات الساتلية أيضا في دراسة ذوبان الطبقة الجليدية الدائمة التجمد وفي رصد المناطق المعرّضة لخطر الانزلاقات الصخرية والتسونامي.
    雷达卫星还可用于研究永久冻土融化,监测岩滑和海啸高风险地区。
  • كما تُستخدم الرادارات الساتلية في دراسة ذوبان الطبقة الجليدية الدائمة التجمد وفي رصد المناطق المعرّضة لخطر الانزلاقات الصخرية وطوفان التسونامي.
    雷达卫星也已用于研究融化中的永久冻土和对岩滑和海啸高风险地区实施监测。
  • ويمكن أن يشمل التأثير الإيجابي المباشر تقليص الأضرار التي يتسبب فيها البرد، مثل التجمد والانخفاض الحاد لحرارة الجسم، وكذلك تخفيف شدة تأثير البرد.
    直接的有利影响可包括,寒冷造成的冻伤和低温等危害减少,且寒冷的负载减少。
  • ويجب أن يولى اﻻهتمام لدرجات التجمد فيما يتعلق بالسوائل، كما يجب إيﻻء اﻻهتمام ﻻحتماﻻت تلف المواد التي يصنع منها الطرد إذا ما تعرضت لدرجات حرارة معينة.
    必须注意液体的凝固温度,以及在此给定温度范围内包装物材料的性能可能退化。
  • وتسببت شدة ومدة التجمد في سوق الائتمان إلى جانب التباطؤ في الطلب العالمي في دخول أوروبا في فترة الكساد بحلول منتصف العام.
    信贷市场冻结的严重程度和持续时间,连同全球需求放缓,导致欧洲在年中进入经济衰退。
  • وما برحت اليابان تبذل قصاراها لفك حالة التجمد الراهنة في مؤتمر نزع السلاح لكي يتحقق بذلك البدء المبكر للمفاوضات بشأن معاهدة من هذا القبيل.
    日本为打破裁军谈判委员会目前僵局、尽早启动裂变材料禁产条约谈判做出了不懈的努力。
  • ويشكو السجناء في وحدة إدارة المخاطر الشديدة من البرودة التي تصل إلى درجة التجمد والهواء العفن ورُهاب الأماكن المغلقة المتفاقم جراء الحبس لمدة 23 ساعة يومياً.
    关押在高危监管所的囚犯抱怨室内温度极低,空气混浊,每天关押23小时而加剧幽闭恐惧感。
  • وحتى اليوم، كما نعرف، فإن عدد القتلى في باكستان ما زال في ازدياد، والآلاف من البشر يواجهون خطر التجمد حتى الموت مع مقدم فصل الشتاء.
    如我们所知,到今天为止,巴基斯坦的死亡人数仍在上升,成千上万人有可能在冬季来临时被冻死。
  • فالمثالج آخذة في التناقص والجليد يتناقص والسواحل تتآكل والأرض الدائمة التجمد تذوب، مما أدى إلى تقويض أسس المنازل، وتحات الساحل، وتعطيل أنشطة عيش الكفاف التقليدية وأُرغمت المجتمعات على الانتقال إلى داخل البلاد.
    永久冻土的消融,毁坏房宅基地,侵蚀海岸,并破坏传统生计,迫使社区向内陆迁移。
  • (د) تحاتّ السواحل وضفاف الأنهار وارتفاع مستوى الأنهار بسبب ارتفاع درجة الحرارة وذوبان جليد الأراضي الدائمة التجمد وثلوج الجبال والبحيرات الجليدية وجليد البحار (المنطقة القطبية الشمالية)؛
    (d) 较高的温度引起海岸和河岸侵蚀,河水上升,冻土解冻和山雪、冰川和海洋冰层融化(北极);
  • ويؤدي ذوبان الجليد في الأراضي الدائمة التجمد والفيضانات والمد العاصفي إلى التدمير التدريجي للمرافق الصحية ومياه الشرب وغيرها من مرافق البنية التحتية في القرى بالعديد من المجتمعات المحلية في المنطقة القطبية الشمالية.
    永冻层融化、洪水和风暴潮逐步破坏许多北极社区村庄的环境卫生、饮水和其他基础设施。
  • المهنية المؤنثة إلى مدى كبير (مساعدو التوليد، والعاملون بخدمات الاستشفاء، والموظفون بدوائر الخدمة الحكومية) تشهد، في الواقع، أعلى معدلات التجمد في إطار الوظائف غير المؤهلة.
    实际上,明显女性化的社会职业类别(婴幼保姆、医护人员、公职服务人员)是封闭在缺乏专业资格的工作中的比例最大的类别。
  • ومن الأمثلة الجديرة بالذكر برنامج مالك 2002 (Mallik 2002) الذي يهدف إلى حفر بئر بحثية لدراسة هيدرات الغاز في الأرض الدائمة التجمد في دلتا ماكينـزي بالأقاليم الشمالية الغربية لكندا.
    值得注意的一个例子是在加拿大西北地区麦肯齐三角洲永久冻土上钻探的Mallik 2002气水合物科学调查井方案。
  • ورغم النية الحسنة التي يبديها بعض ممثلي الدولة القائمة باﻹدارة، يمكن اﻻستنتاج من التجمد الراهن في الموقف أن إنهاء اﻻستعمار في غوام ليس هدفا من أهداف الدولة القائمة باﻹدارة.
    尽管管理国的一些代表表现出善意,但人们从目前的僵局中可以得出这样的结论:结束关岛的殖民主义并不是管理国的目标。
  • ومن بين الأمثلة الكثيرة للمركبات المكتشفة المفيدة تجاريا بروتين سكري بالدورة الدموية لبعض الأسماك في أنتاركتيكا، يعمل ' مضادا للتجمد` ويحمي تلك الأسماك من التجمد في بيئاتها ذات درجات الحرارة تحت الصفر.
    醣蛋白是某些南极鱼类体内的 " 防冻剂 " ,保证这些鱼类在零度以下的环境中不致冰冻。
  • 51- وبالإضافة إلى ضمان مقاومة الهياكل الأساسية والمستوطنات لآثار الحوادث بطيئة الظهور، من قبيل ذوبان الطبقة الدائمة التجمد أو ارتفاع مستوى سطح البحر، ينبغي أن تقاوم أيضاً آثار أحوال الطقس القاسية، مثل الفيضانات أو الأعاصير.
    除确保基础设施和住区能承受缓发事件(例如永冻土融化或海平面上升)之外,基础设施和住区还需承受极端天气事件(例如,水灾或飓风)的影响。
  • ففي المناطق الجبلية، فإن الأمر الذي يثير أكبر قدر من القلق هو التهديد الناجم عن انحسار الجليديات بما ينطوي عليه ذلك من احتمالات تفجر بحيرات جليدية، أما في المناطق القطبية، فإن آثار الغطاء الثلجي والتيارات البحرية والأرض دائمة التجمد يمكن أن تكون لها أصداء عالمية.
    在山区,最大的问题是冰川消融,很可能是冰川湖暴涨。 而在北极地区,气候变化对冰面、海流和永久冻土的影响可能会波及全球。
  • وفي المناطق الألبية، أي المناطق التي تعلو النطاق الشجري، أحدث الاحترار العالمي تقلصاً في رقعة الأراضي الدائمة التجمد (الأنهار الجليدية الصخرية) وأنهار الأودية الجليدية مما أدى، في عدد من الحالات، إلى تفاقم عدم استقرار المنحدرات، مثلما يحدث في الانهيالات الأرضية.
    在高山区,尤其是在林木线以上的区域,全球变暖引发永久冻土(石冰川)和山谷冰川下沉,多数情况下,这些都会造成边坡严重失稳,比如塌方。
  • فالصيادون يتحدثون عن ترقق الجليد البحري الذي يجعل الصيد أكثر خطورة، وعن التغيرات التي تشهدها الأراضي الدائمة التجمد وتؤدي إلى تبدّل أنماط المجاري المائية في الربيع، وعن تحوّل في هجرة الفقمة وأنواع من الأسماك باتجاه الشمال، وعن ارتفاع منسوب مياه البحر وتقلبات أكثر حدة في المد والجزر().
    猎人谈到海上冰层减薄 ,使得狩猎更加危险,冻土变化改变了春季径流格局,海豹和鱼群向北转移,海平面上升,潮汐波动更加汹涌。
  • ولقد أوضحت المشاورات الثنائية والجماعية المتعددة التي أجريتها طيلة الشهر المنصرم على أن المبادرة التي تقدمت بها مجموعة السفراء الخمسة أثارت، من بين الاقتراحات العديدة المقدمة في هذا العام، مناقشات واسعة وأعطت زخما جديداً للجهود التي تبذل لإنهاء حالة التجمد التي تطغى على هذه القاعة.
    我上个月主持的许多双边和小组磋商显示,在今年提出的无数建议中,五位大使小组的倡议尤其引起广泛讨论,对努力结束本会议厅的僵局添加了新的动力。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التجمد造句,用التجمد造句,用التجمد造句和التجمد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。