查电话号码
登录 注册

التجاهل造句

造句与例句手机版
  • وهذا التجاهل من جانب الأسد للاتفاقات الدولية لا يفوقه إلا استخفافه بأرواح أبناء الشعب السوري.
    阿萨德对国际协定的无视仅次于他对叙利亚人民生命的无视。
  • وقال إن التجاهل السافر من جانب إسرائيل لأحكام قرارات الجمعية العامة كان له أثر سلبي على البيئة.
    以色列公然漠视大会决议的规定,已经对环境造成有害的影响。
  • وأعرب عن قلق المجموعة أيضا بشأن التجاهل التام للنظام الداخلي المعمول به عند تقديم بعض الاقتراحات.
    77国集团还对完全无视既定的议事规则提出各种提议感到关切。
  • وكان التجاهل هو مصير المعايير التي تقتضي إيلاء الاعتبار للبيئة ومشاركة الجمهور والتحليل الاقتصادي في سياق صنع القرارات.
    决策过程忽视了诸如环境考虑、公众参与和经济分析等准则。
  • ويمكن أن يوفر الانتباه إلى مؤشرات التجاهل المزمن لحقوق الأقليات إنذارا مبكر بعنف محتمل تولده.
    关注长期忽略少数群体权利的迹象,可以提前获得潜在暴力的预警。
  • 3-4 ويدعي صاحب البلاغ أن عمليتي التوقيف في هذه القضية تمتا في إطار التجاهل التام للإجراءات المعمول بها.
    4 提交人声称,本案件内的两次逮捕完全无视所制定的程序。
  • ولن تؤدي قلة الحماس هذه إلاّ إلى إشاعة ثقافة قوامها التجاهل العام للمبادئ التي تحكم المعاهدة.
    这种热情的缺乏,只能造就一种普遍漠视该条约的指导原则的文化。
  • وستطول معاناتهم، وإذا لم يتدخل أحد لتخفيف وطأتها، سيطولهم التجاهل أو اللامبالاة إلى حد كبير.
    这种苦难将会延续,如果对此无所作为,还将大体上被人无视或忽略。
  • وتم التجاهل التام لالتزامات نزع السلاح النووي ورفض إتاحة الحصول على مواد وتكنولوجيات نووية للاستخدام السلمي.
    核裁军义务完全被忽视,为和平利用而获取核材料和技术遭到否定。
  • وأعربت عن أملها في ألا يكون ذلك التجاهل محاولة لفرض ضغوط على الوفود بصدد مشروع ذلك القرار.
    但愿拒绝她发言的意图并非是利用该决议草案对一些代表团施加压力。
  • وذلك التجاهل مخز في ضوء المُثل والمبادئ العديدة التي اعتمدتها المنظمة وهيئاتها المختلفة.
    鉴于本组织及其各个机构所主张的很多理想和原则,这种不负责的态度是可耻的。
  • كذلك، فإن التجاهل المتعمد لحقيقة أن جميع الضحايا متساوون يمثل قمة التبلد الأخلاقي والسياسي.
    此外,有意忽视受害者人人平等这一事实是最为缺乏道义和政治敏感性的表现。
  • وقالت إن التقرير عن هذه المسألة اتسم بنفس التجاهل وتعمد التحيز والرغبة عن الحياد والحقيقة وعن تعزيز حقوق الإنسان.
    报告显示出对于公平、真相和增进人权的故意无视、偏见和不尊重。
  • إنهم يحافظون على الكثير من الأساليب القديمة خاصةً التجاهل البروتستانتي للسلطة الخارجية
    他们都还保留着许多古老的方式, 特别是一种新教徒特有的 无视外来权威的优良品格。
  • وأكدت البعثة مرارا أن هذا التجاهل ﻻفتراض وجود جريمة سياسية يسيء إلى سمعة مكتب المدعي العام.
    核查团曾一再指出,不注意政治犯罪可能性的这种态度,有损检察署的活动。
  • بيد أن مبدأ الموضوعية غالبا ما يكون نصيبه التجاهل في الكتابات وفي المواقف المعلنة، وبخاصة في الممارسات الفعلية.
    然而,在各种文献、公开立场、特别是实际做法中常常忽视客观性原则。
  • وقد اتخذ هذا القرار في ظل التجاهل التام للحقوق التقليدية التي يتمتع بها الرعاة في الملكية واستخدام الموارد الطبيعية(162).
    这种做法完全无视牧民在拥有和使用自然资源方面的传统权利。 162
  • وأنا أؤكد للجمعية أن هذا التجاهل لمنطقة جزر المحيط الهادئ قائم منذ وقت طويل. "
    我向大会指出,太平洋岛屿地区被如此忽视的时间太长了。 "
  • وقال إن التجاهل القاتل لمطالب المجتمع الدولي وسلوك العنف والرعب قد فاقم من الحالة الصعبة القائمة بالفعل.
    以色列对国际社会要求的严重蔑视以及暴力和恐怖行为加剧了原已悲惨的局势。
  • وهذا التقييد يوجد من حيث المبدأ ولكنه يلقى التجاهل عمليا إلا من قبل شركات التعدين الأكبر حجما.
    这一限制原则上本已存在,但实际上却被除大型开采公司以外的其他方面所忽视。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用التجاهل造句,用التجاهل造句,用التجاهل造句和التجاهل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。