查电话号码
登录 注册

البياض造句

"البياض"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وبالإضافة إلى هذين النوعين من الحبّار، هناك عدد مستهدف من الأسماك ذات الزعانف، منها أسماك البياض الأزرق والأنتيمورا الأزرق والغرناد الأزرق الجنوبية.
    除了这两种鱿鱼外,还有一些长须鲸,包括南方有鳍鱼,无须鳕和hoki,也成为捕捞对象。
  • وأحاطت اللجنة علما بالأبحاث الجارية بشأن سمك البياض الأزرق الجنوبي وبالمعلومات المستقاة من السفينتين المستعان بهما لإجراء الدراسة الاستقصائية عن الأنواع.
    委员会注意到目前就南方非洲鳕正在进行的研究,以及两艘船只对这一鱼种进行调查所得到的资料。
  • وأحاطت اللجنة علما بالأبحاث الجارية بشأن سمك البياض الأزرق الجنوبي، وبالمعلومات المستقاة من السفينتين المستعان بهما لإجراء الدراسة الاستقصائية عن الأنواع.
    委员会注意到目前就南方非洲鳕正在进行的研究,以及两艘船只对这一鱼种进行联合调查所得到的资料。
  • واتفقت اللجنة على أن توصي بضرورة عقد اجتماع علمي مخصص في المستقبل القريب لمناقشة أهداف الدراسة الاستقصائية المقبلة لسمك البياض الأزرق الجنوبي والتخطيط لها.
    委员会商定将建议在近期内举行特设科学会议,讨论未来南方非洲鳕勘察的目的和如何计划勘察。
  • تغطي الموارد المدرجة تحت هذا البند تكاليف إصلاح الأجزاء التالفة من البياض وإعادة طلاء أماكن متفرقة في كل أرجا المجمَّع؛
    (f) 油漆(204 100美元)。 本项目下的资源用于在综合建筑群各处修补受损的灰泥并重新油漆各区域。
  • واتفقت اللجنة على أنه يتعيّن على اللجنة الفرعية العلمية أن تنظر في اتخاذ تدابير إضافية لحفظ سمك البياض الأزرق الجنوبي وتقديم المشورة بشأن كيفية تحقيق الاستدامة.
    委员会同意,科学小组委员会应审议保护南方蓝鳕鱼的其他措施,并就如何确保该鱼种持续生存提出意见。
  • واتفقت اللجنة على أن تنظر اللجنة الفرعية العلمية باتخاذ تدابير إضافية لحفظ سمك البياض الأزرق الجنوبي وتقديم مشورة أخرى بشأن الطريقة التي يمكن بها تحقيق الاستدامة.
    委员会同意,科学小组委员会应审议保护南方蓝鳕鱼的其他措施,并就如何确保该鱼种持续生存提出意见。
  • وسوف تُستخدم النماذج الحاسوبية الحرارية التي أعدها معهد أبحاث الكواكب من أجل استخلاص قياسات أحجام ومقادير البياض الخاصة بهذه الأجسام ومعلومات، حيثما يمكن، عن خواصّها السطحية.
    行星研究所开发的热模型将用来得出近地天体的大小和反照率,并在可能情况下得出有关表面特征的信息。
  • وفي معرض إشارة اللجنة إلى الشواغل المتعلقة بأهمية تحقيق استدامة مصائد سمك البياض الأزرق الجنوبي، ذكرت أن التحليلات الحالية أوضحت ما تم من إيقاف تدني حجم الرصيد.
    委员会回顾它对实现持续捕捞南方非洲鳕的重要性的关切,注意到当前分析指出其存量减少情况业已停止。
  • وأشارت اللجنة إلى شواغلها بشأن أهمية تحقيق الاستدامة في مصائد سمك البياض الأزرق الجنوبي، ولاحظت أن الأبحاث الجارية تبين أنه أمكن وقف التدهور في حجم الرصيد.
    回顾委员会对实现持续捕捞南方非洲鳕的重要性的关切,委员会注意到当前分析指出其存量减少情况业已停止。
  • وبالتعاون المستمر بين المعهد الوطني لبحوث مصائد الأسماك وتنميتها والكلية الملكية، وأبرزت بوجه خاص التقدم المحرز في فهم المشاكل المتصلة بسمك البياض الأزرق الجنوبي.
    委员会欢迎国家渔业研究和发展研究所与帝国学院之间继续合作,特别强调在理解影响南方篮鳕鱼的问题方面的进展。
  • أقدم العدو الإسرائيلي من موقع البياض من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركز ميس الجبل التابع للجيش اللبناني لمدة دقيقتين.
    以色列敌军从巴勒斯坦被占领土内的拜亚代阵地将探照灯指向黎巴嫩陆军Mays al-Jabal阵地照射2分钟。
  • غير أن قدرا لا يستهان به من الشكوك لا يزال يحيط بهذه النتائج، ولذلك فقد أوصت اللجنة الفرعية العلمية بأن يظل المصيد من سمك البياض الأزرق الجنوبي في حدود 000 55 طن متري للحفاظ على حجم الرصيد.
    不过,这些结果不太稳定,因此科学小组委员会建议应将总的捕捞量控制在55 000吨。
  • ولقد كان توزيع العلف واللقاحات والعقاقير للدواجن وتوزيع الدجاج البياض القوة الدافعة ﻹعادة تنشيط تربية الدواجن وزيادة توافر البروتين الحيواني للسكان وانخفاض أسعاره.
    家禽饲料、疫苗、药物、设备和产卵鸡的分配是振兴家禽饲养业以及使人民能够负担得起并得到更多的动物性蛋白质的推动力。
  • غير أن الجاليات المنحدرة من أصل إسباني، ولا سيما الشبان، ظلت منذ القرن التاسع عشر مهووسة بمسألة " البياض " .
    但他坚持认为,自十九世纪以来,克里奥人群体尤其是青年人继续对 " 身为白种人 " 情有独钟。
  • وأوصت اللجنة الحكومتين بضرورة أن يتم في عام 2004 بأقرب ما يمكن عقد حلقتي عمل عن الحبّار القصير الزعنفة (Illex) وسمك البياض الأزرق الجنوبي وذلك قبل الاجتماع القادم للجنة العلمية الفرعية.
    委员会建议两国政府2004年在科学小组委员会下一次会议前尽早举行关于Illex和南方非洲鳕的讲习班。
  • ولاحظت الشواغل التي أعربت عنها اللجنة الفرعية والتي مؤداها أن مستويات كمية المصيد الراهنة من أرصدة سمك البياض الأزرق الجنوبي غير مستدامة وينبغي مواصلة خفضها في العام القادم بغرض تحقيق استدامتها.
    小组委员会表示不安的是,目前南方篮鳕鱼捕捞过度,无法持续,认为下一年应进一步减少捕捞数量,以实现稳定。
  • وفي لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي، يعتبر أن لسمك البياض الأزرق قدرات تكاثر كاملة، على الرغم من أن الكميات المصيدة منه قد تجاوزت في السنوات الأخيرة مجموع الكميات المسموح بصيدها والموصى بها.
    在东北大西洋渔业委员会区域,非洲鳕被认为已经具有完全繁殖能力,尽管近年来的渔获量已经超过了建议的总可捕量。
  • وكذلك برنامج التربية المنزلية للدجاج البياض الذي قدر عدد المستفيدات منه حوالي 52 مستفيدة خلال الأعوام 2001-2003، وخلال الفترة 2004-2005 ارتفع عدد المستفيدات بمقدار خمس وستين امرأة ريفية.
    另一项方案涉及蛋鸡饲养,2001-2003年大约有52位农村妇女从中受益;2004-2005年,受益农村妇女增加了65人。
  • ان الواقع ناصع البياض في شبه الجزيرة الكورية هو بالذات، أن أفراد الجيل الجديد الذين ولدوا بعد الحرب ترعرعوا معرضين أنفسهم للتهديد النووي الأمريكي، بعد ان صاروا أهداف الأسلحة النووية الأمريكية المنصوبة في كوريا الجنوبية لاستخدامها فعلا في الحرب.
    战后出生的新一代也成为美国部署在南朝鲜的核武器的目标,始终生活在其威胁下。 这就是朝鲜半岛不可争辩的事实。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用البياض造句,用البياض造句,用البياض造句和البياض的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。