البيئة التشغيلية造句
造句与例句
手机版
- ونظرا إلى التدهور الشديد في البيئة التشغيلية والتصورات المجتمعية بشأن انخفاض المساعدة، كانت ثمة صعوبات قد ووجهت في استمرار تنفيذ الاستقصاء المتعلق بالفقر.
由于作业环境严重恶化,社区又觉得援助在不断减少,因此继续实施贫穷调查的做法面临着挑战。 - وبالنظر إلى سهولة تغير البيئة التشغيلية في عمليات حفظ السلام، ليس من الواقعي انتظار أن تشمل الأطر المقترحة كل جانب من جوانب عملية تنفيذ الولاية.
鉴于维持和平行动的业务环境多变,指望拟议的框架能涵盖任务执行中的每一个方面是不现实的。 - واختتم بالقول إن العديد من الوظائف الإدارية العليا في الأونروا مصنفة أقل من المراتب التي تستحقها نظرا إلى ما أُنيط بها من المسؤوليات وإلى البيئة التشغيلية الصعبة.
考虑到所承担的职责以及复杂的工作环境,近东救济工程处的许多高级管理员额的职等偏低。 - وتجري شعبة المشتريات حاليا تقييما للآلية والإجراءات والهيكل الداعم، وكلها عناصر ستكون ضرورية لإنجاح تنفيذ إطار السياسات النموذجي في البيئة التشغيلية للأمانة العامة.
采购司目前正在评价所需的机制、程序和辅助架构,以在秘书处的业务环境中成功执行该示范政策框架。 - وفي هذا الصدد، تهدف اﻷنشطة المبذولة في تشكيل المشاريع إلى تعزيز البيئة التشغيلية للقطاع الخاص لتمكينه من مواجهة تحديات قوى السوق وعملية العولمة.
在这方面,组建企业的各项活动目的在改善私营部门的营运环境,以便迎接市场势力和全球化带来的挑战。 - تُسهم الخلية العسكرية الاستراتيجية في رصد وتقييم البيئة التشغيلية في لبنان وأنشطة التخطيط العسكري والرقابة المتصلة بالقوة المؤقتة المبذولة في الأمانة العامة.
战略军事单元促进秘书处内对黎巴嫩境内行动环境和涉及联黎部队的军事监测和计划活动的监测与评估工作。 - واستفسرت اللجنة الاستشارية عن مدى واقعية خطط التشييد، نظرا للتحديات الجغرافية واللوجستية التي تطرحها البيئة التشغيلية للبعثة (انظر الفقرة 20 أعلاه).
行预咨委会询问,鉴于特派团业务环境的地理和后勤挑战(见上文第20段),施工计划按期完成有多大把握。 - ومن المفترض أن الأطراف المعنية مستعدة لمواصلة تنفيذ اتفاقات ما بعد الاستفتاء وأن البعثة ستُهيأ لها البيئة التشغيلية المواتية لتنفيذ ولايتها.
所作假设是,有关各方都愿意继续执行全民投票后协议,并且联苏特派团将拥有有利的运作环境,以执行其任务。 - وعلى الرغم من صعوبة البيئة التشغيلية في الصومال، فقد حققت وكالات الأمم المتحدة عددا من الأهداف المبينة بإيجاز في النداء الموحد المشترك بين الوكالات المتعلق بالصومال لعام 2001.
尽管索马里的业务环境困难,联合国各机构已经达成了2001年索马里综合机构间呼吁所列目标。 - وبالنظر إلى البيئة التشغيلية للبعثة، توصي اللجنة بتقديم معلومات إضافية مباشرة إلى الجمعية العامة بشأن الاحتياجات اللازمة للحفاظ على قدر مناسب من الإشراف على مراجعة الحسابات.
行预咨委会建议,鉴于该特派团的业务环境,可就维持适当审计监督的需求,直接向大会提供额外资料。 - وتتفاوت البيئة التشغيلية للمكاتب الميدانية التابعة لمكتب المخدرات والجريمة تفاوتاً هائلاً من مكتب قطري إلى آخر؛ كما يتفاوت بالقدر نفسه نطاق الأنشطة المنفَّذة وطبيعتها.
毒品和犯罪问题办公室外地办事处的工作环境在不同国家有着天壤之别,开展活动的规模和性质也大不相同。 - ويتسبب البعد والعزلة وعدم ملاءمة الهياكل الأساسية في جميع أنحاء البيئة التشغيلية للبعثة، مقترنة بظروف الطقس القاسي خلال فصل الشتاء، في صعوبة تقديم الدعم اللوجيستي وإجراء الدوريات.
观察团整个行动环境的偏远和基础设施的不足,加上冬季恶劣的天气状况,给后勤支助和巡逻造成困难。 - ويتسبب البعد والعزلة وعدم ملاءمة الهياكل الأساسية في جميع أنحاء البيئة التشغيلية للبعثة، مقترنة بظروف الطقس القاسي خلال فصل الشتاء، في صعوبة تقديم الدعم اللوجستي وتسيير الدوريات.
观察团整个行动环境的偏远和基础设施的不足,加上冬季恶劣的天气状况,给后勤支助和巡逻造成困难。 - وإلى جانب البيئة التشغيلية المتسمة بالتعقيد، تواجه تقديمَ المساعدة الإنسانية للمشردين داخلياً في الصومال عراقيل تُعزى إلى قلة التمويل المخصص للأغراض الإنسانية.
由于开展工作所在环境错综复杂,向索马里境内流离失所者提供援助的工作也因人道主义援助资金有限而受到影响。 - 86- وتتفاوت البيئة التشغيلية للمكاتب الميدانية التابعة لمكتب المخدرات والجريمة تفاوتاً هائلاً من مكتب قطري إلى آخر؛ كما يتفاوت بالقدر نفسه نطاق الأنشطة المنفَّذة وطبيعتها.
毒品和犯罪问题办公室外地办事处的工作环境在不同国家有着天壤之别,开展活动的规模和性质也大不相同。 - ويشكل هذا تطورا كبيرا وإيجابيا صوب تعزيز البيئة العامة للضوابط الداخلية بالنظر إلى أن القواعد تعكس الآن على نحو أفضل البيئة التشغيلية الحالية والمتوقعة.
这是在加强总的内部控制环境方面取得的重要和积极进展,因为这些细则现在更好地反映目前和预期的业务环境。 - ينبغي لأقل البلدان نموا أن تُكمِّل الجهود الرامية إلى تطوير الأسواق المحلية من خلال تشجيع الاستثمار الأجنبي الوارد، الأمر الذي يتطلب تهيئة نفس البيئة التشغيلية المواتية المتوفرة في السوق المحلية.
最不发达国家应提供与国内市场相同的有利作业环境促进外国投资流入,作为发展国内市场的补充。 - وبالنظر إلى البيئة التشغيلية الصعبة، فإن ثمة حاجة إلى تقديم تغطية مناسبة لأنشطة دعم البعثة بغرض تنفيذ رقابة سليمة على موارد البعثة وكفالة استمرارية العمليات.
考虑到困难的业务环境,需要提供覆盖面适当的特派团支助活动,以对特派团的资源实行适当控制和确保业务连续性。 - وما زالت التحديات الرئيسية التي تواجهها وحدة المجني عليهم والشهود تتمثل في البيئة التشغيلية المعقدة وما تولّده من شواغل على صعيد حماية الشهود وضرورة كفالة تعاون الدول مع الوحدة.
困难的工作环境及由此产生的证人保护问题和确保东道国通力合作的必要性,仍然是该股工作面临的主要挑战。 - بيد أن البرنامج الفرعي لم يكن بمقدوره دائماً، بسبب صعوبة البيئة التشغيلية الإجمالية، أن يتواصل بصورة فعالة مع الدول الأعضاء وأن يخدم على نحو ناجح عملية بناء توافقات الآراء داخل العملية الحكومية الدولية.
然而,由于整体运作环境恶劣,次级方案不能始终有效地拓展到成员国,在政府间进程中成功地推动达成共识。
如何用البيئة التشغيلية造句,用البيئة التشغيلية造句,用البيئة التشغيلية造句和البيئة التشغيلية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
