البوصلة造句
造句与例句
手机版
- أنا جلبتُ البوصلة .
轮盘是我拿到的 - بحسب هذه البوصلة فإننا متجهون إلى الشمال الغربي
根据那个指南针 我们在往西北方向航行 - هذا الامر سيحتاج ما هو اكثر من البوصلة ايها الانجليزى
只靠罗盘是[刅办]不到的,英国人 - إنَّ البوصلة الجيروسكوبية لا تتسجيب
失去控制了 - البوصلة التي قايضتها مني، ألم تقدك إلى هذا؟
也许吧,干嘛问? 也许你不知道你要的是什么 - كيف نتأكّد أنّكَ لا تستغلّنا لتحصل على البوصلة مِنْ أجل (كورا)؟
我们怎么知道你不是在利用我们 帮柯拉得到罗盘 - وتشمل البوصلة الآن 55 بلداً أكثر من نصفها بلدان أفريقية.
指南现在包括55个国家,其中一半多是非洲国家。 - وهناك ما يزيد على 100 شخص ممن يزورون موقع البوصلة على الشبكة مرة في الشهر على الأقل.
有200多人每个月登录网站至少一次。 - حسناً، (كلوي)، عليكِ فتح تطبيق البوصلة في جوالكِ
这么黑我找不到的 -嘿 克洛伊 看看你的手机 打开应用程序指南针 - ليس هناك ما نفكّر به . البوصلة ليست أغلى مِنْ حياة (أورورا).
没有什么可考虑的了 Aurora的命比一个指南针珍贵多了 - ولا يزال الميثاق هو البوصلة السياسية والقانونية والخلقية المشتركة والفريدة التي نهتدي بها.
《宪章》仍然是我们共同和独特的政治、法律和道德指南。 - ينبغي أن يكون ميثاق الأمم المتحدة دوما بمثابة البوصلة التي توجه عملية وضع المعايير الدولية الملزمة قانونا الخاصة بعمليات نقل الأسلحة.
在文书的范围方面需要确定的两大问题是涵盖的项目和转让。 - وكوبنهاغن هي البوصلة التي توجه عملنا، وهي توفر الأساس لتمويل كبير للعمل الخاص بالمناخ على الأجلين القصير والطويل.
哥本哈根是我们的指南,为气候变化的重大短期和长期筹资奠定了基础。 - والأمين العام صاحب التفكير العميق والحازم يمثّل البوصلة التي توجه أعمالنا للمساعدة على مواجهة العديد من المشاكل والتحديات التي تنتظرنا.
一位思维缜密和坚定的秘书长如同帮助我们应对面前许多问题与挑战的指南针。 - وينبغي أن يتجنبوا مظاهر الغرور أو الادعاء بأن البوصلة الأخلاقية التي توجههم هي الأفضل، لأن كلا من المواقف والأعمال على درجة من الأهمية.
应避免浮夸,或自称有更高的道德标准,因为态度和行动两者都很重要。 - ومع ذلك يكافح البعض لبلوغ إمكانيته في إطار هذا النظام الجديد، بحيث يمكن فيه لبلدان الشمال والجنوب والشرق والغرب أن تكون نقاطا على البوصلة لا مصائر اقتصادية.
在新的体制下,南北、东西都只是罗盘上的点,而不代表经济命运。 - في البرازيل، تعد الأسرة البوصلة التي تهتدي بها البرامج الاجتماعية، وقد اتخذت الحكومة إجراءات لدعم الأسرة وتعزيز الخدمات المقدمة لها.
在巴西,家庭是社会方案的指导性重点,政府已采取行动,支持家庭和向家庭提供的服务。 - وشجع رئيس الديوان الأعضاء الجدد على النظر إلى أدوارهم في المجلس من خلال أوسع منظور ممكن، مع الاسترشاد بالميثاق باعتباره البوصلة الثابتة للجميع. الجلسة الأولى
办公厅主任鼓励新当选成员以《宪章》这一固定方位为指南,以尽可能最大的视野看待其在安理会的作用。 - وذكرت أطراف عديدة أن تقرير التقييم الثالث الذي أعده فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ يعد بمثابة البوصلة الموجهة؛ بقي علينا الآن أن نضع خريطة الطريق.
许多缔约方提到,政府间气候变化专门委员会第三次评估报告提供了明确的指导;我们现在需要制定路线图。 - وذلك كل ما نطلبه، لأن القرن الحادي والعشرين يمثل لنا رحلة صعبة، والأمم المتحدة هي البوصلة إلى توجهنا صوب مستقبل مفعم بالأمل.
这就是我们所要求的一切,因为对我们来说,二十一世纪是一个艰难的历程,而联合国是指引我们迈向充满希望的未来的指南。
如何用البوصلة造句,用البوصلة造句,用البوصلة造句和البوصلة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
