查电话号码
登录 注册

البنيوية造句

造句与例句手机版
  • الفئة 6 إنتاج المواد التخليقية الهيكلية، والترسيب والتكثيف بالحل الحراري، والمواد البنيوية 6-ألف المعدات والمنظومات والمكونات
    第6项 构复合材料生产、热解沉积与致密化以及结构材料
  • وأضاف أن إصلاح الإختلالات البنيوية في التجارة العالمية والنظام الاقتصادي هو الشرط الأساسي للتنمية.
    矫正世界贸易和经济体制中的结构性失衡,是发展的必要前提。
  • كما تتناول الأنشطة المنفذة من البلدان النامية المستويات البنيوية والمؤسسية والفردية لبناء القدرات.
    发展中国家开展的活动也涉及能力建设的系统、体制和个人层面。
  • ولكن اغماض العين عن الطبيعة البنيوية لعدم اﻻستقرار المالي ليس عمﻻً مسؤوﻻً وﻻ مقبوﻻً.
    对金融不稳定现象的规律性视而不见既是不负责任也是不可接受的。
  • واتخاذ خطوات لتصحيح أوجه اللامساواة البنيوية أمر مقبول، بل ضروري رهناً ببعض الشروط.
    为纠正结构性不平等现象采取步骤是允许的,在某些情形下是必要的。
  • ويلزم أن يعالج الهيكل الراهن للمعونة الاحتياجات الفورية وكذلك الأسباب البنيوية للأزمات الطويلة الأمد.
    现行援助结构需要解决即刻需求,也需要解决持续危机的结构肇因。
  • مخصصة للاستخدام مستقبلا. الفئة الثانية؛ البند 6 الفئة 6 إنتاج المواد التخليقية الهيكلية، والترسيب والتكثيف بالحل الحراري، والمواد البنيوية
    第6项 结构复合材料生产、热解沉积与致密化以及结构材料
  • (ب) تنشأ هذه الطرق نتيجة للعمليات التاريخية التي تحول العلاقات البنيوية بين الشعوب الأصلية والدول.
    (b) 它们是改变土着民族和国家之间结构关系的历史进程的产物。
  • وسترتكز الخرائط المركّبة المتوخاة، بدرجة كبيرة، على الجوانب البنيوية والتكتونية، كما ستستعمل تقنيات الخرائط الرقمية.
    正在考虑的制图合成将以结构和地质构造为重点,并采用数字绘图技术。
  • بيد أنه يلزم القيام بالمزيد لمجابهة التحديات البنيوية الطويلة الأجل التي تواجه قطاع العدل في البلد.
    但必须采取更多的步骤,以应对该国司法部门面临的长期结构性挑战。
  • وينبغي تنفيذ هذه التوصية الهامة تنفيذاً كاملاً، مع مراعاة التحولات البنيوية الأوسع المؤثرة في التنمية.
    考虑到影响发展的更广范的体制变化,现在应当充分落实这一重要建议。
  • ويهدف كلا المشروعين إلى معالجة المشاكل البنيوية التي تفضي إلى انعدام مزمن للأمن لدى الناس المستضعفين.
    这两个项目的目的都是解决给脆弱人口造成长期不安全的结构性问题。
  • البيانات السيزمية القليلة العمق (مثلا 305 كيلوهرتز) فيما يتعلق بسُمك الطبقة الشفافة والفجوات وغيرها من المعالم البنيوية
    浅层地震测量数据(如3.5 kHz):穿透层厚度、间断和其他构造
  • وكما جاء في التقرير الأخير لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن الإخفاقات البنيوية والتعاون الاقتصادي،
    联合国贸易与发展会议最近就系统性失败和经济合作问题所提交的报告指出,
  • وغالباً ما توزع فوائد المشاريع الإنمائية توزيعاً غير متساو، ولذلك، تبقى أوجه عدم المساواة البنيوية على الدوام.
    发展项目的好处往往得不到平等分配,因此,长期存在着结构上的不平等。
  • وكانت الملاحظة التي سجلت هي أن في الإمكان إجراء الدراسات التي تقوم على أساس الحمض الخليوي الصبغي أو الدراسات البنيوية الأكثر تقليدية.
    由于保存了这些标本,能够进行DNA和更传统的形态学研究。
  • عموما في 2007 ازداد عدد الوحدات البنيوية الشاملة للوحدات الفرعية لتلك المراكز من 656 إلى 710.
    总体来说,2007年这些中心的结构单位数量已从656个增至710个。
  • ويظل ضعف الأطر البنيوية للتنفيذ والإنفاذ والمساءلة والرصد والتقييم قضية أساسية في بلدان كثيرة.
    许多国家仍然存在实施、强制执行、问责、监测和评价结构框架薄弱的基本问题。
  • القدرة على تحديد وحل المشاكل غير البنيوية في بيئات غير مألوفة وعلى تطبيق مهارات حل المشاكل؛
    查明和解决陌生情况下预料不到的问题以及应用解决问题的技能等方面的能力;
  • وعالجت التوصيات المعوقات البنيوية التي تواجه النساء في عمليات التوظيف والتعيين في مناصب الخدمة المدنية العليا.
    建议处理了女性在高级公务员职位的征聘和雇用过程中面临的结构化不利条件。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用البنيوية造句,用البنيوية造句,用البنيوية造句和البنيوية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。