查电话号码
登录 注册

البلد المصدر造句

"البلد المصدر"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ومن ثم، ففي حالة وقوع ضرر بيئي في البلد المستورد أو بلد المرور العابر، يصبح البلد المصدر تلقائيا مسؤولا مسؤولية مشتركة وتضامنية عن الضرر البيئي الذي تسبب فيه.
    这样,一旦在进口国或过境国发生环境损害,出口国将自动对其造成的环境损害承担连带和各别责任。
  • غير أنه لوحظ أن الضوابط الخاصة بالعبور ﻻ ينبغي أن تعتبر طريقة لتخفيف مسؤوليات أو التزامات البلد المصدر اﻷصلي والبلد المستورد والمستعمل النهائي المبين .
    但是据指出,不应将过境管制看作是可使原始出口国、进口国和所标明的最终用户减轻责任或义务的一种方法。
  • ويترتب على هذه الفقرة إعفاء الأرباح كلية من الضريبة في البلد المصدر وقصر فرض الضرائب عليها في الدولة التي يوجد بها مقر الإدارة الفعلية للمؤسسة العاملة في مجال النقل الدولي.
    本款的要意是,这些利润在来源地全额免税,但在从事国际运输的企业有效管理地所在国全额纳税。
  • (ج) وثيقة لكل مادة صيدلانية فعالة، صادرة عن السلطة المختصة في البلد المصدر تثبت استخدام المادة الفعالة في صناعة العقاقير وتؤكد السماح بتصديرها؛
    (c) 出口国主管当局为各项活性制药物质核发的证书,证明该活性物质用于生产药物,并证实该项物质准予出口;和
  • وبغض النظر عن القرار الذي تتخذه أمانة الاتفاقية، فإن كل إخطار من هذه الإخطارات يعتبر صحيحا في حدود البلد المصدر له، ومن ثم فإنه يكون مستوفيا لشروط الإدراج في القائمة.
    但是,尽管公约秘书处做出这样的决定,这些通知在各自的发出国仍然被视为有效,因此有资格列入清单。
  • وترى المصافي أن اشتراطات ”اعرف عميلك“ تعوّض عن الارتياب في المصدر الحقيقي للشحنة من الذهب، بالاعتماد على وثائق من البلد المصدر وحده.
    这些精炼厂认为,这些“了解客户”规定弥补了因仅依赖来自出口国的单据而难以确定黄金货物的真正原产地这一不足之处。
  • ويتم تصدير نفايات خطرة بما يخالف تشريع البلد المصدر أو تشريع البلد المستورد في شكل مواد تخصص ﻹعادة تدويرها أو في شكل مواد تشكل جزءا من مشاريع للتنمية.
    有些企业违背出口国和进口国的法律,用其他公司的名义,以材料回收或在发展项目下提供产品为名,出口危险废物。
  • وقد يتفاقم هذا التناقض المحتمل لدرجة أن المعايير القائمة على أساليب تجهيز وانتاج محددة قد ﻻ تدر على البلد المصدر ما تدر على البلد المستورد من فوائد بيئية.
    这种潜在的冲突可能加剧到一定程度,从环境角度来说,特定生产和加工方法标准可能有利于进口国,而不利于出口国。
  • )ﻫ( ينبغي للسلطة المختصة في البلد المستورد ، لدى تسلم اﻻشعار السابق للتصدير ، أن تتحقق وتتأكد من مشروعية الصفقة وأن تبلغ السلطة المختصة في البلد المصدر ؛
    (e) 进口国主管当局收到出口前通知后应当对交易的合法性进行调查,切实查明其合法性并将情况通知出口国主管当局,
  • تخضع أي حركات عبر الحدود للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى لإخطار مكتوب مسبقاً من البلد المصدر وكذا وموافقة مكتوبة مسبقاً من البلد المستورد وبلدان العبور.
    48. 在对危险废物和其他废物进行任何越境转移之前,必须事先从出口国收到书面通知、并从进口国和过境国收到事先书面同意。
  • تخضع أي حركات عبر الحدود للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى لإخطار مسبق مكتوب من البلد المصدر وكذا وموافقة مسبقة مكتوبة من البلد المستورد وبلدان العبور.
    48. 在对危险废物和其他废物进行任何越境转移之前,必须事先从出口国收到书面通知、并从进口国和过境国收到事先书面同意。
  • لكن احتمال أن يؤدي ذلك النمو إلى تدهور للبيئة قد يتوقف على مدى سلامة وفعالية السياسات البيئية التي يتبعها البلد المصدر وعلى درجة التلوث الذي تنتجه الصناعات الآخذة في التوسع.
    但这一增长是否会导致环境恶化,要看出口国环境政策是否完善和有效,以及有关扩张型产业是否会造成更多的污染。
  • 49- تخضع أي حركات عبر الحدود للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى لإخطار مكتوب مسبقاً من البلد المصدر وكذا وموافقة مكتوبة مسبقاً من البلد المستورد وبلدان العبور.
    49.在对危险废物和其他废物进行任何越境转移之前,必须事先从出口国收到书面通知、并从进口国和过境国收到事先书面同意。
  • (ب) منتجات مكونة من مواد، أو أجزاء، أو عناصر، مستوردة، أي منتجات صُنِّعت كلياً أو جزئياً من مواد، أو أجزاء، أو عناصر، استوردها البلد المصدر المتلقي للأفضليات أو كانت مجهولة المنشأ.
    使用进口材料、部件或组件制造的产品,即全部或部分使用受惠国进口或购自不明产地的材料、部件或组件制造的产品。
  • )و( إذا لم تتلق السلطة المختصة في البلد المصدر من السلطة المختصة في البلد المستورد ردا بعد خمسة عشر يوما من إرسال اﻹشعار السابق للتصدير، يفترض أنه ﻻ يوجد اعتراض على التصدير المعتزم.
    (f) 如果发出出口前通知后15天之内出口国主管当局未收到进口国主管当局的答复,即可推定对拟议的出口并无异议。
  • )و( اذا لم تتلق السلطة المختصة في البلد المصدر من السلطة المختصة في البلد المستورد ردا بعد خمسة عشر يوما من ارسال اﻻشعار السابق للتصدير ، يفترض أنه ﻻ يوجد اعتراض على التصدير المعتزم .
    (f) 如果发出出口前通知后15天之内出口国主管当局未收到进口国主管当局的答复,即可推定对拟议的出口并无异议。
  • تعتبر قاعدة وجوب نقل المنتجات الناشئة نقلاً مباشراً من البلد المصدر المتلقي للأفضليات إلى بلد المقصد المانح للأفضليات سمة مشتركة هامة فيما بين جميع قواعد المنشأ في نظام الأفضليات المعمم عدا أستراليا.
    原产地产品必须直接从受惠出口国运输到给惠目的地国是所有普惠制原产地规则的一个共同重要特点,只是澳大利亚的规则例外。
  • وفي حالة الاتجار غير المشروع (على النحو المعرّف في المادة 9 الفقرة 1)، يضمن البلد المصدر إعادة النفايات المعينة إلى البلد المصدر للتخلص منها أو التصرف فيها وفقاً لأحكام اتفاقية بازل.
    在非法运输(如第9条第1款的定义)的情况下,出口国应确保将所涉废物运回出口国加以处置,或根据《公约》的规定进行处置。
  • وفي حالة الاتجار غير المشروع (على النحو المعرّف في المادة 9 الفقرة 1)، يضمن البلد المصدر إعادة النفايات المعينة إلى البلد المصدر للتخلص منها أو التصرف فيها وفقاً لأحكام اتفاقية بازل.
    在非法运输(如第9条第1款的定义)的情况下,出口国应确保将所涉废物运回出口国加以处置,或根据《公约》的规定进行处置。
  • وفي حالة الاتجار غير المشروع (على النحو المعرّف في المادة 9 الفقرة 1)، يضمن البلد المصدر إعادة النفايات المعينة إلى البلد المصدر للتخلص منها أو إيداعها وفقاً لأحكام اتفاقية بازل.
    在非法运输(如第9条第1款的定义)的情况下,出口国应确保将所涉废物运回出口国加以处置或根据《巴塞尔公约》的规定进行处置。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用البلد المصدر造句,用البلد المصدر造句,用البلد المصدر造句和البلد المصدر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。