查电话号码
登录 注册

البلد المساهم بقوات造句

"البلد المساهم بقوات"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • (أ) يُطلب من مقر الأمم المتحدة أو البلد المساهم بقوات تقديم طلب التوريد؛
    (a) 协助通知书由联合国总部或部队派遣国请求订立;
  • وإن أي سلوك سيئ يعتبر وصمة على سمعة كلٍ من البلد المساهم بقوات والأمم المتحدة.
    任何这种不良行为都沾污了部队派遣国和联合国的声誉。
  • يعزى انخفاض العدد إلى انخفاض متوسط قوام الجنود لكل سرية مشاة يقدمها البلد المساهم بقوات
    数目减少是因为部队派遣国提供的步兵连的平均兵力较少
  • ويشرع البلد المساهم بقوات في القيام بمتطلبات في الوقاية الموصى بها قبل نشر قواته في منطقة البعثة.
    国家有责任确保在部署到任务区之前就开始采取预防措施。
  • (أ) إن عملية النشر تجري على أساس أن البلد المساهم بقوات سيتخذ إجراءات من ذلك القبيل؛
    (a) 对于部署达成的谅解是,部队派遣国将采取这样的行动;或
  • بعثة الأمم المتحدة في ليبريا السجن في البلد المساهم بقوات وإجراءات أخرى
    联阿安全部队 联利特派团 联合国遣返,部队派遣国囚禁及其他 南苏丹特派团
  • وينشر الاحتياطي الاستراتيجي لمدة محددة ومن أجل مهام محددة ويعود إلى البلد المساهم بقوات عند إنجازها.
    战略储备部队具有明确的部署期限和任务,任务完成后将返回派遣国。
  • وسوف تحدد مدة النشر بالتشاور مع البلد المساهم بقوات أو بأفراد شرطة المعني أثناء عملية تشكيل القوات.
    部署的期限将在部队组建期间与相关的部队或警察派遣国协商确定。
  • ونسّقت البعثة مع البلد المساهم بقوات بشأن توفير الحماية اللصيقة لكبار موظفي البعثة والمسؤولين الرفيعي المستوى
    特派团配合部队派遣国为特派团高层工作人员和高级官员提供近身保护
  • ويجب التشديد على أن الأحكام المبينة أعلاه لا تلزم البلد المساهم بقوات باتخاذ الإجراءات الجنائية.
    必须强调指出,上述这些规定并没有使部队派遣国承担起提出起诉的义务。
  • وينبغي النص تحديدا في مذكرة التفاهم على مطالبة البلد المساهم بقوات لأفراد الوحدات باحترام القانون المحلي.
    谅解备忘录应明确规定,部队派遣国必须要求特遣队成员尊重当地法律。
  • وفي حالة القيام بزيارة سابقة لعملية النشر، تقدم الإدارة تقريرا إلى البلد المساهم بقوات عن نتائج هذه الزيارة.
    如果进行部署前访问,维和部会就访问结果向部队派遣国提交一份报告。
  • ولا تصادق إدارة عمليات حفظ السلام على مطالبات الدفع ما لم يوقع البلد المساهم بقوات على مذكرة التفاهم ذات الصلة.
    维和部不核证付款要求,除非部队派遣国签署了有关的谅解备忘录。
  • ففي بعض الحالات، لا تتضمن قوائم الشحنات المذكورة جردا دقيقا للمصنفات المقدمة من البلد المساهم بقوات في ميناء التحميل.
    这些装备清单有时不能准确地表明部队派遣国在启航港提供了哪些设备。
  • تؤكد الأمانة العامة أهمية مشاركة البلد المساهم بقوات في أقرب وقت ممكن في مرحلة التخطيط لبعثة حفظ السلام.
    秘书处强调必须请一个部队派遣国尽早参与一个维持和平特派团的筹备阶段工作。
  • ويقترح أن يكتب الأمين العام إلى رئيس الدولة في البلد المساهم بقوات لشرح السبب الذي حمله على اتخاذ مثل ذلك الإجراء.
    建议秘书长致函部队派遣国国家元首,解释他不得不采取这一行动的原因。
  • ويمكن أن تتضمن مذكرة التفاهم النموذجية أحكاما يوافق بموجبها البلد المساهم بقوات على البت في مثل هذه المطالبات وفقا لقوانينه.
    示范谅解备忘录可载有部队派遣国藉此同意依照本国法律审理这种指称的规定。
  • ومن شأن الأحكام المقترحة أيضا أن تلزم البلد المساهم بقوات بإبلاغ النتيجة التي تنتهي إليها المسألة في إطار اختصاصها.
    提议的规定还使部队派遣国承担义务,报告在其管辖权范围内的有关案件的结果。
  • وبالإضافة إلى ذلك، لا تصادق الإدارة على مطالبات المدفوعات ما لم يكن البلد المساهم بقوات قد وقع على مذكرة التفاهم ذات الصلة.
    此外,在部队派遣国签署有关谅解备忘录之前,维和部将不核证付款要求。
  • بيد أنه لا يتعين على البلد المساهم بقوات اتخاذ إجراء تشريعي رسمي بغية إنفاذ أحكام نشرة عام 2003 بموجب القوانين المحلية.
    但正式立法行动对部队派遣国根据国家法实施2003年公报并不绝对必要。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用البلد المساهم بقوات造句,用البلد المساهم بقوات造句,用البلد المساهم بقوات造句和البلد المساهم بقوات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。