查电话号码
登录 注册

البلدان المحورية造句

"البلدان المحورية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ولئن كان يلزم بذل المزيد من الجهود لصقل هذه المعايير، فمن الممكن أن تعتبرها اللجنة أساسا تستند إليه في تحديد البلدان المحورية للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    虽然需要进一步鼓励来提高这些标准,委员会可以把这些标准视为确认技合活动枢纽国家的基础。
  • ورأى الكثيرون أن دور البلدان المحورية في التعاون فيما بين بلدان الجنوب دور هام، إلا أن هذا المفهوم لا يعبر عن كامل عملية التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    一般认为枢轴国在南南合作中所起的作用至关重要,但是这种概念不足以涵盖南南合作的整个进程。
  • ولا بد من حماية البيئة في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، وفي البلدان الغنية والبلدان الفقيرة، وفي بلدان الشمال وبلدان الجنوب، وفي البلدان المحورية والبلدان الهامشية.
    发达国家和发展中国家,富国和穷国,北半球国家和南半球国家,中心国家和外围国家,都必须保护环境。
  • وكان ثمة إقرار واسع النطاق بأن البلدان المحورية تضطلع بدور بالغ الأهمية في تشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب، ومع هذا، فقد ارتأى عدد من المتحدثين أن هناك حاجة إلى تحسين الطرائق القائمة.
    虽然普遍承认枢轴国在促进南南合作方面发挥了极为重要的作用,一些发言者认为有必要改进现有的模式。
  • وقد لاحظت الجهات المانحة والمنظمات الدولية مزايا الاستفادة مما لدى البلدان النامية ذاتها من خبرة ودراية وكذلك من زيادة المساعدات المقدمة إلى البلدان المحورية في إطار الترتيبات الثلاثية.
    捐助方和国际组织则指出,利用发展中国家本身的经验和诀窍,以及在三角安排内对关键国提供更多协助的种种好处。
  • 2000، كانت جميع البلدان النامية المبلغة قد أنشأت مراكز لتنسيق التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وكان معظم البلدان المحورية قد عززت مراكز التنسيق الخاصة بها.
    到1999-2000两年期结束时,所有作出汇报的发展中国家均建立了技合协调中心,多数主要国家进一步加强了协调中心。
  • وأدت الترتيبات الإقليمية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إلى إدماج التعاون فيما بين البلدان النامية في الأنشطة الرئيسية ويقوم عدد من البلدان المحورية بدعم العمليات المشتركة بين المناطق الإقليمية.
    非洲、亚洲以及拉丁美洲和加勒比已作出区域安排,将发展中国家间的合作纳入主流,若干枢轴国还支助区域间进程。
  • وقد عملت البلدان المحورية بمثابة محاور رئيسية ومانحة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وأسهمت في تطوير الموارد البشرية وتعزيز القدرة المؤسسية في البلدان النامية.
    在报告所述期间,枢轴国一直是发展中国家间技术合作的主要中心和赞助者,促进了发展中国家的人力资源发展和体制能力的加强。
  • ورأت العديد من البلدان أنه يمكن توسيع نطاق دور البلدان المحورية في مجال التعاون الإنمائي وجعله أكثر جدوى بدعم من البلدان المتقدمة النمو ومن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.
    许多国家认为,可进一步扩大枢轴国在发展合作中的作用,并通过发达国家和联合国发展系统提供的支助,使它们能发挥更加有意义的作用。
  • وتدعو الحاجة إلى توثيق قدرات البلدان المحورية بشكل أفضل، ويجب تحديد مجال الخبرة التخصصي لكل بلد بوضوح أكبر، وما يحتاجه دورها الرئيسي في أنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية من دعم مالي إضافي.
    枢轴国的能力需更好地记录,各国的专门知识领域需更明确地得到确定,它们在技合活动中的领导作用需得到更多的财政支助。
  • وتوافقت آراء الوكالات التي ردت على الاستبيان أيضا بالقول بأن البلدان المحورية في مجال التعاون التقني فيما بين البلدان النامية هي البلدان التي تعزز، على أفضل وجه، التعاون فيما بين بلدان الجنوب وذلك ببناء مراكز امتياز قوية.
    答复部门还一致认为,对发展中国家间技术合作具有枢轴作用的国家推动南南合作的最好办法是建立有实力的英才中心。
  • وبوسع البلدان المحورية وأي بلدان أخرى تقاسم قدراتها وخبرتها مع البلدان النامية اﻷخرى في مجاﻻت من قبيل القضاء على الفقر، والزراعة، والتنمية، والحراجة، وتشجيع التجارة، والتعليم، والصحة، والعلم والتكنولوجيا.
    中枢国家及其他任何国家可在如消除贫困、农业、发展、林业、促进贸易、教育、卫生、科学和技术这些领域同其他发展中国家共享能力和经验。
  • وتقدم البرازيل وجنوب أفريقيا والصين والهند، وهي البلدان المحورية الرائدة، نموذجا للكيفية التي تؤدي بها سنوات من الجهود المحلية لبناء الكفاءة التقنية إلى تنمية القدرات على تقديم المساعدة ونقل التكنولوجيا وتبادل الآراء بشأن السياسات والتمويل.
    牵头的枢纽国巴西、中国、印度和南非是说明多年建设技术能力的本国努力如何增强提供援助、技术转让、政策交换和筹资能力的典范。
  • ولاحظت معظم البلدان مع الارتياح أن البلدان المحورية قد أصبحت بمثابة محاور رئيسية ومانحة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وفي الوقت نفسه، فإن التعاون الثنائي المتبادل بين البلدان آخذ في الازدياد على نحو كبير، مما يعزز قدرات بعضها بعضا.
    68. 大部分国家满意地注意到,枢轴国已成为技合的中心和资助者,同时,国家之间的双向合作也明显增加,加强了各自的能力。
  • وقدرت البلدان المحورية الدعم المقدم من الجهات المانحة والمنظمات الدولية في مجالات من قبيل تطوير القدرات التقنية، وتعزيز الأطر السياساتية والمؤسسية، واكتساب المعارف في مجال التعاون الدولي مما يعزز مصداقيتها وسمعتها.
    在诸如技术能力发展、加强政策和体制框架和在国际合作领域获得诀窍之类的领域,关键国家看重捐助方和国际组织的支持,后者能提高它们的信用和声誉。
  • وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اتبع عدد متزايد من البلدان المانحة التقليدية مختلف النهج الابتكارية، بما في ذلك تدريب بلدان ثالثة أو القيام بمبادرات مشتركة فيما بينها أو مع البلدان المحورية في التعاون فيما بين بلدان الجنوب، ترمي إلى إفادة بلدان نامية أخرى.
    在报告所述期间,有更多传统捐助国采取各种创新办法,例如第三国培训、相互之间或与南南关键国家共同进行活动,使其他发展中国家获益。
  • ويتجلى الاتجاه المتزايد فيما بين بلدان الجنوب لأن تتطلع ليس فقط إلى الحد من الفقر داخل حدودها وإنما إلى زيادة إمكانات التنمية لدى البلدان النامية الأخرى، عند مجموعة من البلدان من بينها بلدان ذات اقتصادات قوية ناشئة وغيرها من البلدان المحورية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    南方国家不仅在自己边界内减少贫困而且还努力提高其他发展中国家发展前景的普遍趋势显现于许多强大的新兴经济体和其他南南合作关键国家。
  • وبالإضافة إلى ذلك لاحظت البلدان المستفيدة مزايا وجود وسيط لتسهيل تبادل المعلومات والشراكة مع البلدان المحورية؛ وزيادة مصداقية التعاون المقدم من البلدان المحورية وتوسيع نطاق هذا التعاون، ويشمل ذلك توفير المرافق والمعدات، من جانب المانحين.
    此外,受益国指出有一个中介机构的好处:促进同关键国分享信息和结为伙伴;增加关键国所提供合作的可靠性;和把这种合作扩大应用,包括由捐助方提供设施和设备。
  • وقد أُبدي اﻻرتياح إزاء النهج اﻹقليمي المطرد النجاح المتبع بشأن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وإزاء اﻷهمية المتزايدة ﻟ " البلدان المحورية " التي يصل عددها اﻵن إلى ٢٣ بلدا، وتكامل التعاون اﻻقتصادي فيما بين البلدان النامية مع التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    有人对技合的区域方式日益获得成功、现有23个成员的 " 枢轴国 " 日显重要和经合与技合相结合感到满意。
  • وسلَّم بالدور المهم والقيادي الذي تقوم به البلدان المحورية في التعاون التقني فيما بين البلدان النامية ولا سيما تخصيصها مزيدا من الموارد لهذا التعاون. وقال إنه ينبغي توثيق قدرات هذه البلدان وأنشطتها الناجحة ونشرها عبر شبكة المعلومات من أجل التنمية " WIDE " .
    48. 他确认枢轴技合国家的重要领导作用,特别是这些国家为技合划拨更多的资源,他说,应通过广域信息服务系统记录和散发其能力和成功干预的情况。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用البلدان المحورية造句,用البلدان المحورية造句,用البلدان المحورية造句和البلدان المحورية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。