البلدان الإسلامية造句
造句与例句
手机版
- ومن ناحية أخرى، فإن لشهادة المرأة في البلدان الإسلامية الحديثة نفس قيمة شهادة الرجل (هذه هي حالة تركيا).
而且,在现代穆斯林国家,妇女作证的效力与男子相同(如突尼斯)。 - ويرى العالم الإسلامي كل ذلك بالطبع على أنه تواطؤ لإذلال البلدان الإسلامية والمجتمعات الإسلامية.
穆斯林世界当然把所有这一切视为有人串通起来羞辱穆斯林国家和穆斯林社会。 - واعتبرت أنه ينبغي لملديف أن تسعى إلى الاستفادة من خبرة البلدان الإسلامية الأخرى في محاولتها التغلب على الأفكار المسبقة التقليدية.
马尔代夫应当参照其他穆斯林国家的经验,设法克服这种传统偏见。 - وإذ يدرك قدر معاناة ملايين الأطفال في البلدان الإسلامية نتيجة للأمراض التي يمكن حمايتهم منها،
认识到伊斯兰国家有数以百万计的儿童因原本可以在保护下免患的疾病而受苦; - فعلى سبيل المثــال، هناك بعض الأصول في اللغة العربية وفي البلدان الإسلامية تحكم ترتيب مكونات اسم ما.
例如,阿拉伯文及伊斯兰国家对姓名各部分的排列次序有着一定的礼仪约定。 - ودعت المتكلمة قيرغيزستان إلى التعاون مع البلدان الإسلامية الأخرى لكي تستفيد من خبرة تلك البلدان في معالجة المشكلة.
吉尔吉斯斯坦应与其他穆斯林国家合作,借鉴它们在处理这个问题上的经验。 - وكما هو الحال في البلدان الإسلامية الأخرى، يأخذ أتباع المذهب الشائع أنفسهم بالاعتدال ويعارضون العنف بشدة.
同其他穆斯林国家一样,印度尼西亚的主流伊斯兰教教徒奉行温和,坚决反对暴力。 - ونظام الحوالة معمول به في معظم البلدان الإسلامية في الشرق الأوسط، وشبه القارة الهندية، وجنوب شرق آسيا، وأجزاء من أفريقيا.
中东的大多数穆斯林国家、印度次大陆、东南亚和非洲部分地区都有哈瓦拉。 - وينبغي أن تستعين البلدان الإسلامية بإمكانياتها الهائلة على الصعيدين السياسي والاقتصادي وتتخذ خطوات جدية لمساعدة الشعب الفلسطيني.
伊斯兰国家应该利用其政治和经济领域的巨大潜力,采取认真步骤援助巴勒斯坦人民。 - ومن المرجح أن يتم هذا الأمر بالتعاون مع العلماء المسلمين والجماعات الإسلامية من البلدان الإسلامية الأخرى في المنطقة ومن أماكن أخرى.
可能同该区域和其他地区穆斯林国家的伊斯兰学者和团体合作开展这一工作。 - ويقوم أنصار الحركة النسائية في بعض البلدان الإسلامية بدعم منظمات خيرية لتعليم الفتيات الصغار كيفية توفير الرعاية للأزواج والأشخاص المسنين.
在一些国家,伊斯兰女权主义者支持慈善机构向少女传授照顾丈夫和老人之道。 - وثانيا، هناك إشارة في مشروع القرار إلى البلدان الإسلامية وغير الإسلامية، وهناك بلدان لا تدخل في أي من هاتين الفئتين.
第二,决议提到了非穆斯林国家和穆斯林国家。 大多数国家并不恰巧属于这两类。 - وتجرى تغييرات في تفسير الشريعة في البلدان الإسلامية في جميع أرجاء العالم بغرض تنفيذ الاتفاقية تنفيذا كاملا.
在全世界穆斯林国家,对伊斯兰教法法律的解释正在发生变化,这完全是为了执行本公约。 - كما أكد حق البلدان الإسلامية في الحفاظ على تراثها الوطني وصونه باعتباره أساسا لهويتها الثقافية.
会议还强调,伊斯兰国家有权保持和保护其国家遗产,因为国家遗产是这些国家文化特征的基础。 - 122- عقد اجتماع رؤساء السلطات القضائية في البلدان الإسلامية بغرض إنشاء اتحاد للنظم القانونية والقضائية في الدول الإسلامية في عام 2007.
为了建立伊斯兰国家法律和司法联盟,于2007年举行伊斯兰国家司法总监会议。 - فقد عقد مؤتمر وزراء خارجية البلدان الإسلامية في قطر بدعوة من عرفات وكان الجميع ضيفا عليه في المؤتمر.
卡塔尔伊斯兰国家外长会议是由阿拉法特发邀请举行的会议,每个与会者都是阿拉法特的客人。 - وأضافت أنه سبق لكثير من البلدان الإسلامية أن ألغت تعدد الزوجات أو جعلت تحقيقه صعبا مما جعل النتيجة واحدة.
许多穆斯林国家已经废除了一夫多妻制,或者使其非常难以实行,以至于结果如同废止一样。 - وذُكر في هذا الصدد أن حالة المرأة في بنغلاديش لا يمكن أن تقارن بأي شكل من الأشكال بحالتها في بعض البلدان الإسلامية ولا سيما في الشرق الأوسط.
他们指出,就此而言,该国妇女的情况绝对不能同中东某些穆斯林国家相比。 - (ج) تولى المقاومة المنظمة ضد الاحتلال الأجنبي متطوعون أفغانيون وغيرهم من المتطوعين الذين ينتمون إلى البلدان الإسلامية ويدعون بالمجاهدين.
(c) 阿富汗人和来自穆斯林国家的称作圣战者的其他志愿者对外国占领实施了有组织的抵抗。 - حث المؤتمر الدول الأعضاء على ضرورة سد الفجوة فيما بين الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي وبين البلدان الإسلامية والبلدان الصناعية.
会议敦促各成员国必须努力弥合伊斯兰会议组织成员国和伊斯兰国家与工业化国家的差距。
如何用البلدان الإسلامية造句,用البلدان الإسلامية造句,用البلدان الإسلامية造句和البلدان الإسلامية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
