البلاغة造句
造句与例句
手机版
- وأود أيضا أن أشكر شكرا جزيلا الأمين العام والزملاء الذين سبقوني في التكلم ممثلين المجموعات الإقليمية والبلد المضيف على البلاغة التي وصفوا بها مواطن بلدي الموقر الذي خدم في الأمم المتحدة في وقت بالغ الأهمية بالنسبة للمنظمة.
我也热烈感谢秘书长和在我前面代表各区域集团和东道国发言的各位同事,他们如此雄辩地谈到我的杰出同胞,他曾在本组织的关键时刻为联合国服务。 - وتخفيف الفقر، إذا جردناه من جميع عبارات البلاغة الاقتصادية المعقدة، يعني ببساطة إيجاد فرص عمل جديدة وأنشطة إنتاجية تمد الناس ليس فقط بالدخل وفرص العمالة، ولكن أيضا بالاحترام الذاتي وبأمل في مستقبلهم ومستقبل أولادهم.
除掉复杂的经济名词,消除贫困的简单涵意就是创造新的就业机会和有生产力的活动,使人民不仅获得收入和就业,而且也获得自尊和对未来的希望以及对其子女未来的希望。 - وتم تنفيذها في عام 2001 بمبادرة من مركز بحوث مساواة الجنسين الذي موّل المشروع أيضاً وعُهد به إلى قسم الاتصال والإعلام بقطاع الاتصال (مختبر البلاغة والخطاب) في جامعة بانتيون في أثينا ومركز دراسات وبحوث المرأة (جمعية لا تقصد الربح).
由两性平等研究中心倡议并出资。 此项调查任务分配给雅典Panteion大学交流部(修辞和演讲实验室)交流和大众传媒系以及妇女研究中心(一个非盈利性机构)。 - وأضاف أنه ينبغي أن تكون المسؤولية الاجتماعية والمساءلة مرشداً في ممارسة الحق في حرية التعبير؛ كما أن البلاغة الضارة والتعصب إلى جانب الاتجاهات العنصرية والثقافية والدينية، تؤدي غالباً إلى النزاع والعنف وليس لها مكان في أي مجتمع من المجتمعات.
社会责任和问责制应当引导个人行使其自由表达权;追求这一权利不应牺牲相互尊重。 针对种族、文化和宗教的有害言论和妖魔化往往会导致冲突和暴力,不会被任何社会容忍。 - فقد سلّم البوذيون على مدى 500 2 عام بالمعاناة التي تكابدها الكائنات الحية، وسلموا على وجه التحديد بمعاناة المرأة، لكن البلاغة اللفظية البوذية نائية في عليائها عن الحقائق الحياتية التي تحياها النساء في المجتمعات البوذية وتواجهن في سياقاتها الكثير من أشكال عدم المساواة في مجالات التعليم والصحة والعمل.
2 500余年来,佛教徒承认众生的苦难,而且甚至尤其承认妇女遭受的苦难。 但在佛教社会中,妇女面临着教育、保健和就业方面的诸多不平等,其现实生活与佛教戒律截然不同。 - وكان اعتماد قرار مجلس الأمن بالأمم المتحدة 1325 خطوة هامة في الاتجاه السليم لكن طال الوقت الذي مضى في البلاغة والخطابة منذ ذلك الحين وتطالب الآن شعوب العالم بأن تتحول الإجراءات المتفق عليها في عام 1995 وبعد ذلك في عام 2000 إلى حقيقة واقعة.
核可联合国安全理事会第1325号决议是朝向正确方向迈出的一个重要步骤。 但是夸夸其谈和慷慨陈词的时代早已过去,全世界人民现在都要求将1995年及其后2000年商定的行动付诸实践。 - ومن شأن وضع نص بشأن حقوق الإنسان والفقر يجمع بين المبادئ والبعد التنفيذي، أن يكون بمثابة أداة دولية قيّمة للجميع، حتى تصبح الحقوق والمسؤوليات جزءاً لا يتجزأ من عملية مكافحة الفقر كي يتجاوز هذا الهدف الغائي عالم البلاغة الخطابية.
阐述人权与贫困问题、并载有侧重实施的诸项原则的文书,可以成为一项所有人都可以利用的宝贵国际机制,它体现了克服贫困斗争中各方的权利和责任,而其宗旨是为了使这项艰巨的目标能跳出纸上谈兵的境地。 - فبدلا من النظر إلى التنوع باعتباره تهديدا، ينبغي، كما قال بمنتهى البلاغة رؤساء دولنا وحكوماتنا في إعلان الألفية، أن يحترم الواحد منا الآخر بكل ما لنا من تنوع عقائدي وثقافي ولغوي مع العمل على التوصل إلى ثقافة ناشطة للسلام والحوار فيما بين الحضارات.
我们不应把多样性视为一种威胁,而应像我们的国家元首和政府首脑在《千年宣言》中所说的那样,我们有着多种信仰、文化和语言的所有人们应相互尊重,在所有不同文明之间促进积极的和平与对话文化。
- 更多造句: 1 2
如何用البلاغة造句,用البلاغة造句,用البلاغة造句和البلاغة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
