البطلان造句
造句与例句
手机版
- وعبرت وفود عن تأييدها للفقرة 6 التي تنص على البطلان في حالة إتيان فعل انفرادي يتعارض مع قاعدة آمرة في القانون الدولي.
第6款规定单方面行为与国际法强制性规范抵触时失效的问题。 - 387- وذُكر أيضا أن مفهوم البطلان قد يؤدي إلى صعوبات كبيرة في حالة الأفعال الانفرادية الجماعية.
还有人说,无效性的概念可能导致在集体单方面行为方面遇到相当大的困难。 - الزوجان، 2 - وكيل العدل، إذا أُعلن البطلان ولم يكن من الممكنِ أو المفيد تصحيحُ الزواج.
双方配偶; 2. 执法官,如果婚姻被宣布无效,或者复婚既不可能也无任何益处。 - ويأتي هذا الاستنتاج وفقا لمشروع المبدأ التوجيهي 3-3-2 الذي لا يمكن بموجبه تصحيح البطلان بقبول انفرادي.
这一结论与准则草案3.3.2相符,即无效性质不能通过单方面接受予以修改。 - وقال إن سبب البطلان هذا يكون مقبولا إذا نُص فيه على أن الانتهاك الذي تشير إليه المادة يتعين أن يكون انتهاكا واضحا.
此项无效理由如果规定它所提及的违反必须极为明显,它是可被接受的。 - وتطلب هذه الجمعية أيضا حذف المادة 181 من القانون المدني وتطلب تمديد آجال تقديم دعوى البطلان في حالات الزواج القسري.
我们还要求删除民法典第181条,并延长对强迫婚姻采取无效行动的期限。 - وأعيدت إمكانية وضع قائمة بالممتلكات الزوجية، في مكان منفصل، بالتوازي مع إجراءات الانفصال أو البطلان أو الطلاق.
与分居、宣布婚姻关系无效和离婚的统一程序相平行,逐渐清点婚姻财产也成为可能。 - ولا شك في أن بطلان التحفظ وما يترتب على هذا البطلان من نتائج وآثار أمران مترابطان، إلا أنهما أمران مختلفان كذلك.
保留的无效性质与这种无效性质的后果和效果固然相互依存,但彼此又有不同。 - 591- ومن حيث الصياغة، اقترح بعض الأعضاء أن يكون كل سبب من أسباب البطلان موضعاً لمادة منفصلة مصحوبة بتعليقاتها المفصلة.
作为一个起草问题,有些委员建议每一种无效理由应另列一条,附之以详细的评述。 - وينشأ البطلان في الأعمال الاتفاقية كما ينشأ في الأعمال الانفرادية وفي الحالتين معا يمكن أن يتعلق بالشكل كما يمكن أن يتعلق بالجوهر.
无效情况可产生于约定行为和单方面行为,在这两种情况下,均涉及形式和实质。 - وفي حالة النزاع المسلح أو الاحتلال العسكري، يكون العامل المحرك مستقلا عادة عن خرق المعاهدة أو عنصر البطلان المعني.
而在发生武装冲突或军事占领的情形中,引发的因素则通常与违约或条约无效的因素无关。 - ويصبح الزواج القسري باطلا بصورة مطلقة ويجوز للمدّعي العام أو أي من الزوجين نفسهما أو كل من له مصلحة أن يحتج بهذا البطلان المطلق.
从此以后,强迫婚姻可宣布无效,由公共部门、配偶本身或一切利益相关者提出。 - 4) ولا شك في أن بطلان التحفظ وما يترتب على هذا البطلان من نتائج أو آثار أمران مترابطان، إلا أنهما مختلفان أيضا.
(4) 保留的无效性质与这种无效性质的后果和效果固然相互依存,但彼此又有不同。 - 4) ولا شك في أن بطلان التحفظ وما يترتب على هذا البطلان من نتائج أو آثار أمران مترابطان، إلا أنهما مختلفان أيضاً.
(4) 保留的无效性质与这种无效性质的后果和效果固然相互依存,但彼此又有不同。 - وقضت محكمة الاستئناف في باريس أيضا أن إقامة الدعوى كانت ستعتبر بلا أساس حتى ولو انقطعت فترة البطلان بمرور الوقت أو علق العمل بها.
巴黎上诉法院还裁定,即使已失时效期曾经中断或暂停,提起诉讼也是没有理由的。 - ومن جهة أخرى، فإن انعدام أثر التحفظ الباطل على المعاهدة لا ينتج عن قبول أو اعتراض الأطراف المتعاقدة الأخرى، بل من البطلان وحده.
无效保留对条约没有效果,不是来自其他缔约方的接受或反对,而只是因为无效性质。 - ومن الممكن أن يرسَل طلبُ البطلان ورَدّ الحقوق بالفاكس؛ إلا أنه يتعيّن أن يقدَّم خلال ساعات العمل المقرَّرة لإصدار الإعلانات من المحكمة، لكي يؤخذَ في الحسبان.
然而要得到法院的考虑,该文件必须在对法院出具声明规定的工作时间内提交。 - وبعبارة أخرى، من الأفضل أن يعاد النظر في هذا الشكل من أشكال البطلان للتمييز بين البطلان المطلق والبطلان النسبي على نحو ما ورد في اتفاقية فيينا.
换句话说,最好重新引用维也纳公约中存在的对绝对无效和相对无效所作的区别。 - وبعبارة أخرى، من الأفضل أن يعاد النظر في هذا الشكل من أشكال البطلان للتمييز بين البطلان المطلق والبطلان النسبي على نحو ما ورد في اتفاقية فيينا.
换句话说,最好重新引用维也纳公约中存在的对绝对无效和相对无效所作的区别。 - وقد يتساءل المرء بالتالي عما إذا كان هذا السبب من أسباب البطلان الذي يعيب المعاهدات الدولية ينطبق على الأعمال الانفرادية، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال.
因此,我们必须考虑到这种使国际条约无效的原因可不可以比照适用于一项单方面行为。
如何用البطلان造句,用البطلان造句,用البطلان造句和البطلان的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
