البريء造句
造句与例句
手机版
- أعلم، أنت الشخص البريء الـ43 الذي احجزه هذا الأسبوع.
我知道 你是我这周登记的 第43个无辜的人了 我没偷珠宝 - وفي بعض الحالات، أدت عقوبة الإعدام إلى معاقبة البريء بطريقة لا رجعة فيها.
在某些情况下,死刑以不可逆转的方式惩罚了无辜者。 - لقد خذل المجتمع الدولي شعب رواندا البريء في أحلك أوقات الشدة.
无辜的卢旺达人民在最需要帮助的时刻被国际社会所抛弃。 - وهناك أحكام معينة تنطبق أيضا على حق المرور البريء في المياه الأرخبيلية (المادة 52).
一些规定也适用于群岛水域的无害通过权(第五十二条)。 - وفيما يتعلق بالملاحة، تنص الاتفاقية على تمتع سائر الدول بحق المرور البريء عبر البحر الإقليمي.
在航行方面,《公约》规定,其他国家享有无害通过领海的权利。 - فهذه التشويهات اختلاق محض من قبل الجانب القبرصي اليوناني هدفه تعتيم القضية والخلط بين البريء والمذنب.
这种歪曲只不过纯粹是希族塞人旨在混淆问题和颠倒善恶的捏造。 - ولا يجوز للبلدان الأخرى غير الدولة الساحلية سوى ممارسة حق المرور البريء داخل البحر الإقليمي.
除沿海国以外的其他国家可在沿海国领海行使的唯一权利是无害通过权。 - وقال لقد ضاعف من تلك المشكلة التعتيم والتشويه الذي تمارسه وسائط اﻹعﻻم الدولية التي تظهر البريء بصورة المجرم وضحايا اﻹرهاب بوصفهم إرهابيين.
这种情况会由于国际媒体绝不报导和歪曲事实而更为严重。 - كما أن حق المرور البريء لغرض عبور البحر الإقليمي أو دخول المياه الداخلية محدد بمراعاة الظروف العادية.
同样,无害通过权以穿过领海或进入内水为目的,是根据正常情况订立的。 - ونظرا لأن الحياة نفسها هي أثمن الخَلْق، فإن حياة البريء والصغير أحق بعنايتنا الفائقة.
生命本身是造物主的第一件大好事,因此无辜的人和儿童的生命最值得我们深切关注。 - فهذه التشويهات اختلاق محض من قبل الجانب القبرصي اليوناني هدفه تعتيم القضية والخلط بين البريء والمذنب.
这种歪曲纯粹是希族塞人伪造,其目的是模糊问题,把无辜者和有罪者混为一谈。 - وغالبا ما تؤدي الجزاءات إلى إصابة الشعب البريء بالعجز في البلدان التي تفرض عليها، وليس على أولئك المقصودين بآثارها.
通常,制裁所伤害的是受制裁的国家的无辜人民,而不是它们打算影响的人。 - وتخضع السيادة على المياه الأرخبيلية والبحر الإقليمي لحق المرور البريء لفائدة السفن الأجنبية (المادتان 17 و 52).
对群岛水域和领海的主权受外国船舶的无害通过权制约(第十七条和五十二条)。 - والحق الوحيد الذي يجوز للبلدان الأخرى غير الدولة الساحلية ممارسته هو حق المرور البريء داخل البحر الإقليمي.
无害通过权是除有关沿海国之外的其他国家在该沿海国领海内唯一能行使的权利。 - ويضمن عضو النيابة العامة أنَّ الشخص البريء لا يُدان وأنَّ الجزاءات الجنائية تُفرض على الجاني بموجب شروط وإجراءات قانونية.
检察官确保无罪者不遭受判罪,在法定条件和程序下对犯罪者实行刑事制裁。 - وقد يكون من الأنفع في هذا الصدد صياغة أحكام بشأن المرور البريء لجسم فضائي في فضاء جوي وطني.
不管怎样, 在此方面, 制定航空物体无害通过国家空气空间上空的规定会更加有用。 - وليس من شأن تأخير لحظة الحقيقة إلا أن يزيد التعطيلَ والعنادَ صلابة ويزعزع إيمان الشعب البريء بالأمم المتحدة.
在关键时刻一再拖延只会助长摩洛哥的蛮横和阻拦,腐蚀无辜人民对联合国的信心。 - فهذه البيانات المشوهة هي محض اختلاق من قبل الجانب القبرصي اليوناني هدفه طمس القضية والخلط بين البريء والمذنب.
这种歪曲纯粹是希族塞人的凭空捏造,目的是混淆视听,把无辜者和有罪者混为一谈。 - تلتزم دولة العلم بأن تفرض على السفن التي تمارس حق المرور البريء في البحر الإقليمي للدولة الساحلية أن يكون مرورها متواصلا وسريعا.
船旗国有义务规定船舶在行使无害通过沿海国领海的权利时继续不停和迅速航行。 - تهيب بالدول أن تكفل حرية الملاحة وحقوق المرور العابر والمرور البريء وفقا للقانون الدولي، ولا سيما الاتفاقية؛
吁请各国依照国际法尤其是《公约》的规定,确保航行自由以及过境通行和无害通过的权利;
如何用البريء造句,用البريء造句,用البريء造句和البريء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
