البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية造句
造句与例句
手机版
- المرفق قرار اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (الدورة الخامسة بعد المائة)
人权事务委员会根据《公民权利和政治权利国际公约任择 议定书》在第一〇五届会议上 - قرار اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (الدورة الثامنة بعد المائة)
人权事务委员会根据《公民权利和政治权利国际公约 任择议定书》,在第一〇八届会议上 - آراء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
十一、人权事务委员会根据《公民权利和政治权利国际公约任择议定书》第5条第4款 - آراء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
人权事务委员会根据《公民权利和政治权利国际公约任择议定书》第5条第4款提出的意见 - قرارات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التي تعلن فيها عدم مقبولية بلاغات بمقتضى البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
人权事务委员会根据《公民权利与政治权利国际公约任择议定书》宣布来文不予受理的决定 - 34- ولاحظت الكونغو أن بنن انضمت إلى البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام.
刚果注意到贝宁加入了《旨在废除死刑的公民权利和政治权利国际公约第二项任择议定书》。 - آراء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (الدورة 106)
人权事务委员会根据《公民权利和政治权利国际公约 任择议定书》第五条第4款在第一〇六届会议上 - آراء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (الدورة 108)
人权事务委员会根据《公民权利和政治权利国际公约 任择议定书》第五条第4款在第一〇八届会议上 - آراء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (الدورة الرابعة بعد المائة)
人权事务委员会根据《公民权利和政治权利国际公约 任择议定书》第五条第4款在第一〇四届会议上 - المرفق آراء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان الصادرة بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (الدورة 112)
人权事务委员会根据《公民权利和政治权利国际公约 任择议定书》第五条第四款在第一一二届会议上 - آراء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان المعتمدة بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (الدورة السادسة بعد المائة)
人权事务委员会根据《公民权利和政治权利国际公约 任择议定书》第五条第4款在第一〇六届会议上 - المجلد الثاني الحادي عشر- الآراء التي أعربت عنها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجـب الفقـــرة 4 مـــن المــادة 5 من البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
十一、人权事务委员会根据《公民权利和政治权利国际公约任择议定书》 第5条第4款通过的意见 - آراء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (الدورة التاسعة بعد المائة)
人权事务委员会根据《公民权利和政治权利国际公约 任择议定书》第五条第4款(在第一〇九届会议上) - قرارات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التي تعلن فيها عدم مقبولية بلاغات بمقتضى البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
附录 196 十二、人权事务委员会根据《公民权利和政治权利国际公约任择议定书》宣布来文 不予受理的决定 198 - وهكذا، فإن البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية لا يمنع النظر في قضية ما إلا إذا تزامن ذلك مع نظر هيئة أخرى فيها، ويجوز للجنة المعنية بحقوق الإنسان أن تنظر في قضايا نُظر فيها في جهات أخرى.
因此,仅排除了同时审理一项案件,人权事务委员会则可以审理其他机构审查过的案件。 - واعتمدت اللجنة تعليقاً عاماً بشأن التزامات الدول الناشئة عن البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وقررت أن تنقح تعليقها العام على المادة 19 (حرية التعبير).
委员会根据《公民及政治权利国际公约任择议定书》通过了关于缔约国义务的一般性评论,决定修订对第十九条(言论自由)的一般性评论。 - 100-22- الإلغاء النهائي لعقوبة الإعدام، والتوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي يحظر عقوبة الإعدام في جميع الظروف (فرنسا)؛
22. 永久废除死刑,签署和批准《 < 公民权利和政治权利国际公约 > 第二任择议定书》,在所有情况下都禁止死刑(法国); - وكازاخستان على وشك التصديق أيضا على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وعلى البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، وقدمت تقارير دورية بمقتضى الاتفاقية الأخيرة.
哈萨克斯坦还准备批准《公民及政治权利国际公约》的《任择议定书》以及《禁止酷刑公约》的《任择议定书》,并已经在《禁止酷刑公约》项下提交定期报告。 - 8- واللجنة المعنية بحقوق الإنسان، إذ تتصرف بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية من رأيها أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك للفقرة 1 من المادة 10.
人权事务委员会根据《公民权利和政治权利国际公约任择议定书》第5条第4款行事,认为摆在面前的事实表明,第10条第1款受到违反。 - 108-5- تحديد أو مراجعة أو إلغاء جميع أحكام القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية التي تتعارض مع البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام (أوروغواي)؛
5. 查明,修订或废除《刑法典》和《刑事诉讼法典》中与《旨在废除死刑的公民权利和政治权利国际公约第二项任择议定书》相违背的所有条款(乌拉圭);
相邻词汇
"البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية"造句, "البروتوكول الاختياري للاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها"造句, "البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة"造句, "البروتوكول الاختياري لاتفاقية فيينا للعلاقات الدبلوماسية المتعلق بالتسوية الإلزامية للمنازعات"造句, "البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية"造句, "البروتوكول الثاني"造句, "البروتوكول الخاص بوضع اللاجئين"造句, "البروتوكول المتعلق بآلية منع النزاعات وإدارتها وحلها وحفظ السلام والأمن"造句, "البروتوكول المتعلق بإحدى حالات انعدام الجنسية"造句,
如何用البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية造句,用البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية造句,用البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية造句和البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
