البروتوكول الأول造句
造句与例句
手机版
- وإن الوفد المغربي يغتنم بالتالي الفرصة المتاحة له للإعلان عن اعتزام المملكة المغربية الانضمام إلى البروتوكول الأول والثالث والخامس.
摩洛哥代表团利用这个机会宣布摩洛哥王国意图加入第一、第三和第五号议定书。 - 53- البروتوكول الأول الملحق بالاتفاقية العالمية لحقوق المؤلف، بصيغته المنقحة في باريس، بشأن تطبيق الاتفاقية على أعمال عديمي الجنسية واللاجئين
《世界版权公约》关于对无国籍人士和难民的作品适用该公约的第一附加议定书 - 52- إن حق الأقارب في معرفة مصير فرد من أسرتهم مبين في المادة 32 من البروتوكول الأول الملحق باتفاقيات جنيف.
日内瓦四公约第一议定书第三十二条也明文规定了亲人了解其家属命运的权利。 - وأصدرت اليونان إعلانا بموجب المادة 90 من البروتوكول الأول تعترف فيه باختصاص اللجنة الدولية لتقصي الحقائق.
希腊根据《第一附加议定书》第90条发表一项声明,承认国际实况调查委员会的权限。 - كما أن النرويج قد أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادة 90 من البروتوكول الأول والمتعلق بقبول اللجنة الدولية لتقصي الحقائق.
此外,挪威根据第一号议定书第90条规定作出接受国际实况调查委员会的声明。 - حقا إن البروتوكول الأول ينعكس في إعلان حكومتي الذي لا لبس فيه القائل إن السن الدنيا للتجنيد في القوات المسلحة هو 18 عاما.
实际上,第一项议定书反映为我国明确宣布招募士兵的最低年龄为18岁。 - وترى اللجنة أن المادة 75 من البروتوكول الأول تشتمل على مبادئ عرفية بالغة الأهمية.
" 30. 委员会认为《第一议定书》第75条反映了特别重要的习惯原则。 - وبصفة خاصة فإن البروتوكول الأول ينطبق انطباقاً مباشراً على الحالة في الأراضي العربية المحتلة وخاصة في مدينة القدس.
特别要指出的是,第一号议定书直接适用于被占阿拉伯领土,尤其是耶路撒冷城的情况。 - فاستعراض قانونية الأسلحة الجديدة هو التزام أرساه البروتوكول الأول (1977) الملحق باتفاقيات جنيف لعام 1949.
审查新武器的合法性是1949年日内瓦四公约《第一号议定书》(1977年)规定的义务。 - (ج) البروتوكول الأول المتعلق بالشظايا التي لا يمكن كشفها (111 دولة طرفاً)
《关于无法检测的碎片的第一号议定书》(111个缔约国) 多米尼加共和国,2000年6月21日 - ويُلزم البروتوكول الأول الدول الأعضاء بإدماج المبادئ التوجيهية لعام 1998 بشأن التشرد الداخلي في القوانين الوطنية.
第一项议定书规定成员国必须将1998年《关于境内流离失所问题的指导原则》纳入其国内法。 - (ل) البروتوكول الأول للاتفاقية الأوروبية لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، لعام 1993؛
1993年《欧洲禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约第一议定书》 - وبالنسبة لهذه المعاهدة الأخيرة، وقعت كــــل الــــدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية على البروتوكول الأول للمعاهدة، كما صدقت عليه كل من الصين وفرنسا.
关于后一个条约,所有五个核武器国家均签署了第一议定书,而中国和法国已经加以批准。 - وتستنسخ الفقرة 4 من المادة 75 من البروتوكول الأول الملحق باتفاقيات جنيف معظم ضمانات المحاكمة العادلة المنصوص عليها في الصكوك الدولية لحقوق الإنسان.
《第一议定书》第七十五条第四款重复了国际人权文书提供的公平审判保证的大部内容。 - وتستند تلك الفقرة في صياغتها الى الفقرة 3 من المادة 1 من البروتوكول الأول لسنة 1977 المكمل لاتفاقيات جنيف لسنة 1949.
该款的措辞是根据1949年日内瓦各公约1977年第一号附加议定书第1条第3款而来的。 - وذكرت أن فييت نام طرف في اتفاقيات جنيف لعام 1949 وفي البروتوكول الأول وأنها تبحث إمكانية الانضمام إلى البروتوكول الثاني.
越南是1949年日内瓦四公约及其第一议定书的缔约国,它正在审查加入第二议定书的可能性。 - وفي حالات غموض وضع الأشخاص، فإن أحكام " شبكة الأمان " في المادة 75 من البروتوكول الأول توفر الحماية.
遇有个人身份不明的情况,《第一议定书》第75条的`安全网 ' 规定提供保护。 - غير أن المحكمة أصدرت حكمها بأن المادة 3 من البروتوكول الأول تنطبق على جبل طارق، وأن المملكة المتحدة مسؤولة عن ضمان الحقوق التي تكفلها هذه المادة.
法院裁定,第一议定书第3条适用于直布罗陀,联合王国有责任保证该条所规定的权利。 - واعترفت المحكمة الدستورية بشكل واضح بوجوب رفع التعارض بين أحكام المادة 3 من البروتوكول الأول الملحق بالاتفاقية والدستور، وأنه يجري النظر في إمكانية إدخال تعديلات دستورية.
宪法法院明确确认其有责任撤销与《宪法》不符的《公约第1号议定书》第3条的规定。 - مشروع مادة بشأن لجنة الخبراء الاستشارية استناداً إلى البروتوكول الأول (قدمته في عام 1980 مجموعة من البلدان في الجمعية العامة للأمم المتحدة)
一些国家在1980年联大上提出的以《第一议定书》作为基础的关于专家协商委员会的条文草案:
相邻词汇
"البروتوكول"造句, "البروتستانتيون"造句, "البروتستانتينية"造句, "البروتستانتية في الولايات المتحدة"造句, "البروتستانتية في ألمانيا"造句, "البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية المتعلقة بتسليم المجرمين"造句, "البروتوكول الإضافي للاتفاقية الأوروبية في مجال المعلومات عن القانون الأجنبي"造句, "البروتوكول الإضافي للاتفاقية الإقليمية لرابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي بشأن قمع الإرهاب"造句, "البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة"造句,
如何用البروتوكول الأول造句,用البروتوكول الأول造句,用البروتوكول الأول造句和البروتوكول الأول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
