查电话号码
登录 注册

البرهنة造句

造句与例句手机版
  • وساعدت هذه الاجتماعات في البرهنة على الاهتمام الكبير باتفاق على عدم تسليح الفضاء الخارجي.
    这些会议表明,国际社会对于制定一项外空非武器化协议具有广泛兴趣。
  • ويرى المجلس أن الاستعانة بخطة العمل من شأنها مساعدة المفوضية على البرهنة على إحراز تقدم واضح.
    审计委员会认为,行动计划的采用使难民署能够清楚展现进展情况。
  • ونبه اللجنة إلى ضرورة البرهنة على أنها تملأ الفراغ في المنظومة الدولية فيما يتعلق ببناء السلام عقب النزاع.
    委员会必须证明它在冲突后建设和平方面弥补了国际制度上的缺陷。
  • وليس من الضروري البرهنة على أن الخطر خطر شديد الاحتمال ولكن يجب أن يكون التعرض لذلك الخطر شخصياً وماثلاً.
    酷刑风险的可能性不必很高,但必须是针对个人的而且切实存在。
  • ليشتي في البرهنة على الأهمية البالغة لبناء المؤسسات في سياق بناء السلام بعد انتهاء النزاع،
    确认东帝汶为表明机构建设在冲突后建设和平过程中的重要性做出了贡献,
  • ويمكن البرهنة بوضوح في هذين القطاعين على الخصيصة التي تتسم بها الخدمات من حيث أنها تشكل مدخلات لقطاعات الاقتصاد الأخرى.
    服务业作为对于其他部门的投入的特性在这些部门中表现得十分清楚。
  • ولعدم وجود شهادة ميلاد، يصبح من المستحيل عمليا البرهنة بالفعل على أن الطفل الضحية للأعمال البشعة السالفة الذكر دون السن القانونية بالفعل.
    没有出生证明,就不可能证明受到上述罪行侵害的儿童尚未成年。
  • وإلى جانب البرهنة على وجود أولئك الزبائن، يمكن استخدام محاكاة الاندماج كأداة لغرض تقدير مدى الآثار الأحادية.
    在表明这种用户存在的同时,合并模拟是可以用来估计单一效应的工具之一。
  • ويمكن البرهنة على ذلك بعقد عمل، أو خطاب تعيين، أو بطاقة هوية الموظف، أو ترخيص العمل، أو أي مستندات مماثلة.
    这可以通过就业合同、聘书、雇员身份证、工作许可证或类似文件证明。
  • 24- ولاحظ الخبراء أنه تمت البرهنة في مجال الخدمات المالية على الصعوبة التي تكتنف تكييف اللوائح مع الابتكار والأسواق.
    专家们指出,使管理适应创新和市场方面存在的困难体现在金融服务领域。
  • وينبغي البرهنة بشكل أكبر على " التعهد القاطع " المتفق عليه في سنة 2000، باتخاذ تدابير أقوى لنزع الأسلحة النووية.
    应当用更深入和更有力的核裁军措施落实2000年商定的“明确承诺”。
  • وأن هذه الممارسة منشرة على نطاق واسع في اليابان وفي المجموعة الأوروبية، وأنه تم البرهنة على جدواها التقنية.
    日本及欧洲共同体已广泛采用了这一做法,其在技术上的可能性已得到了论证。
  • بيد أنه، دون أموال كافية، لن تتمكن اليونيدو بعد تحويلها من البرهنة على تأثيرها وأهميتها.
    但是,如果没有足够的资金,改革后的工发组织将无法证明其所能产生的影响和适切性。
  • وقد يستمر تفادي إدراج قضايا جديدة مثل قضايا سنغافورة ما لم تتم البرهنة على تحقق منافع إنمائية جوهرية.
    除非显示出大量发展益处,否则像新加坡问题等新问题的列入可能会继续被避免。
  • ولكن من اللازم إقامة محطات للإيضاح العملي من أجل البرهنة على الجدوى العملية من هذه التقنية وتأكيد سلاسة تشغيلها، وتوضيح تبعات التكلفة التي تنطوي عليها.
    需用示范工厂来证明其可行性,确定平稳的运转和明确费用问题。
  • وقدمت إيران نتائج عدة دراسات يُقصد بها البرهنة على هذه التأثيرات ولتقييم آثارها على إنتاج الأسماك.
    伊朗提交了一些研究的结果,目的是证明存在这些影响以及评估它们对渔业生产的影响。
  • وأن هذه الممارسة منشرة على نطاق واسع في اليابان وفي المجموعة الأوروبية، وأنه تم البرهنة على جدواها التقنية.
    日本及欧洲共同体已广泛采用了这一做法,而且其在技术上的可行性已得到了论证。
  • ويمكن البرهنة على الالتزام الحقّ بتوفير التعليم للشابات والفتيات من جانب الحكومات من خلال متابعة هذا الالتزام حتى الوفاء به.
    各国政府可将这段陈述落实到行动上,展现对青年妇女和女孩教育的真心承诺。
  • إن قدرة وكالات الأمم المتحدة على البرهنة الواضحة على فعالية برامجها من حيث التكاليف وكفاءتها ستعزز دعم الجهات المانحة.
    联合国若有能力明确展示出其方案的成本效益和效力,将会鼓励捐助者提供支助。
  • ويتعين الآن على جميع الأطراف البرهنة على إرادتها السياسية وتصميمها على تنفيذ توصيات التقرير، باتخاذ تدابير عملية يمكن التحقق منها.
    目前,它要求各个方面表达政治意向,并坚持执行文件精神,采取可行的实际措施。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用البرهنة造句,用البرهنة造句,用البرهنة造句和البرهنة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。