البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج造句
造句与例句
手机版
- تقديم المشورة إلى البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن تنفيذ برنامج إعادة الإدماج، منها ما ينصب بوجه خاص على الاحتياجات المحددة للنساء والأطفال
就实施重返社会方案的问题,向全国解除武装、复员和重返社会方案提出咨询意见,同时就妇女和儿童的具体需要提出特别咨询意见 - تقديم المشورة إلى البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإنعاش المجتمعي بشأن إنشاء إطار الرصد الذي يرمي إلى الحصول على معلومات بشأن عدد المقاتلين السابقين وحالتهم، مع إيلاء عناية خاصة للاحتياجات المحددة للنساء والأطفال
就建立监测框架获得前战斗人员人数和状况的资料的问 是 在全国复员援助和社区恢复方案对新生力量成员进行 - وفي أعقاب هذه المهمة، أعلنت " القوات الجديدة " أنها تعتزم أن تعقد حلقة دراسية داخلية في بواكيه لمناقشة موقفها من البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وسبل تنفيذه في منطقتها.
在这次视察之后,新军宣布打算在布瓦凯举行内部讨论会,讨论对国家复员方案及在其控制区的执行方式采取的立场。 - وأحرزت اللجنة التوجيهية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج تقدما هاما لقطع المراحل الحاسمة من البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى.
解除武装、复员和重返社会方案指导委员会在推动中非共和国的全国解除武装、复员和重返社会方案的紧要阶段方面取得了重要进展。 - غير أن المشروع الرامي إلى تسريح وإعادة إدماج الجنود الأطفال، الذي ينفذ بتنسيق محكم بين البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) يمكن أن يعتبر في مجمله ناجحا.
但总体而言,可以认为解甲返乡国家方案与联合国儿童基金会(儿童基金会)密切协调执行的儿童兵复员和重返社会方案取得成功。 - ويشكل تجنيد الأطفال وإعادة تجنيدهم دون عقاب على امتداد الفترة المشمولة بالتقرير، التي كان خلالها البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج جارياً، تحدياً للسلطات الوطنية؛
在本报告所述期间,招募和再招募儿童而不受惩罚的情况在国家解除武装、复员和重返社会方案实施过程中一再发生,这是对国家当局的公开侮辱; - وواصل البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج العمل مع الشركاء الرئيسيين من أجل التخطيط لنزع سلاح 400 131 مقاتل وتسريحهم وإعادة إدماجهم، بمن فيهم 200 31 مقاتل من كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية.
全国方案继续与重要的伙伴一道制定131 400名战斗员、包括南北基伍31 200名战斗员的解除武装、复员和重返社会计划。 - وأدرجت الاحتياجات الخاصة بالنساء والأطفال في الإطار العام لنزع السلاح والتسريح وإعادة الاندماج الذي يطبقه البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وفقا لقرارات مجلس الأمن والمعايير الدولية ذات الصلة
根据安全理事会的有关决议和国际标准将妇女和儿童的特别需要纳入全国解除武装、复员和重返社会方案整体的解除武装、复员和重返社会框架中 - تجهيز الجماعات المسلحة للإحالة إلى مراكز التجميع والدخول في البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (عندما تكون مؤهلة لذلك) أو إلى برامج إعادة الإدماج المجتمعية (عندما لا تكون مؤهلة)
对武装团体进行处理,以移交给集结中心和全国解除武装、复员和重返社会方案(在有资格的情况下),或社区重返社会方案(在无资格的情况下) - وخلال هذه المحاولة، سجل البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج 981 من أعضاء الميليشيات الذين لم يسلموا سوى 110 قطعة سلاح لم يعد معظمها قابلاً للاستعمال و 975 6 طلقة ذخيرة متنوعة.
在这次尝试期间,全国解除武装、复员和重返社会方案登记了981名民兵人员,他们仅上缴110件基本无法使用的武器和6 975发各类弹药。 - ويقوم البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بتجديد مواقع التجميع الأولية، واستحدث رئيس الوزراء أوامر بشأن الجلسات في المحاكم المتنقلة وإنشاء الأفرقة العاملة التي دعا إلى إقامتها القرار 1721 (2006).
全国解除武装、复员和重返社会方案正在整修进驻营地,总理已经起草了关于流动法院听讯和设立第1721(2006)号决议所要求的工作组的政令。 - وجرى وضع الصيغة النهائية لوثيقة البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لجنوب السودان التي لا تزال تنتظر الموافقة الحكومية المتوقفة على إنشاء حكومة جنوب السودان للمجلس الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
南苏丹解除武装、复员和重返社会方案文件已最后确定,正在等待政府批准,政府的批准取决于南苏丹政府建立全国解除武装、复员和重返社会理事会 - إلا انه بالرغم من طلبات متكررة، لم يزود البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج البعثة حتى الآن بعدد النساء المشتركات في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، ويظل ذلك أمرا حساسا بالنسبة لأغراض التخطيط واللوجستيات.
不过,尽管一再提出要求,全国解除武装、复员和重返社会方案仍没有向联科行动提供参与这一进程的妇女人数,而规划和后勤工作需要有这一数据。 - ولا تزال تشكل خطرا أمنيا على السكان والقوات المسلحة لأفريقيا الوسطى ولم يلتزم بالمشاركة في البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج سوى اتحاد القوات الديمقراطية من أجل التجمع واتفاقية الوطنيين من أجل العدالة والسلام في اتفاق سلام مع حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى.
只有民主力量团结联盟和中非争取和平正义解放运动已在与中非共和国政府的和平协议中承诺参加全国解除武装、复员和重返社会方案。 - ومن المقاتلين الكونغوليين السابقين المسجلين البالغ عددهم 824 3 مقاتلاً، أرسل 058 1 إلى لوبيريزي بغرض التدريب العسكري، في حين سجل الباقون عبر البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج أو مشاريع الإدماج في المجتمعات المحلية.
在登记的3 824名刚果前战斗人员中,1 058人被送往卢贝里兹,接受军事培训,其余的人则由国家解除武装、复员和重返社会方案或者社区融合方案处理。 - إسداء المشورة، من خلال اجتماعات نصف شهرية، لوحدة تنفيذ البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بشأن تنفيذ ذلك البرنامج، بما في ذلك ضرورة النظر في الاحتياجات المختلفة للمقاتلين السابقين نساء ورجالا
通过双周会议为全国解除武装、复员和重返社会方案执行委员会就执行全国解除武装,复员和重返社会方案,包括考虑到男性和女性前战斗人员不同要求的必要性提供咨询 - مساعدة الحكومة على القيام دون تأخير وبتنسيق وثيق مع سائر الشركاء الدوليين، بإجراء استعراض للمؤسسات الأمنية على نطاق القطاع، وعلى وضع استراتيجية شاملة للأمن الوطني وخطط لإصلاح هذه المؤسسات، مع مراعاة البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج أيضا،
协助政府立即与其他国际伙伴密切协调,同时也考虑到国家复员方案,对安全机构进行一次全部门审查,并制定一项国家安全综合战略和安全机构改革计划, - وللتوفيق بين المقاتلين السابقين المستفيدين من دعم البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وبين مجتمعاتهم المحلية، جرى تمويل وتنفيذ 33 مشروعا فرعيا للدعم المجتمعي من بين المشاريع التي تختارها وتصدق عليها لجان المحافظات التابعة للبرنامج المذكور.
为使受到国家解除武装、复员和重返社会方案(复员方案)支持的前战斗人员融入其社区,资助并实施了各省复员方案委员会选定审核的33个社区支持次级项目。 - التعاون مع البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أجل التفاوض مع المليشيات للحصول على التزام بوضع خطة عمل خاصة بكل واحدة من المليشيات لوضع حد لاستخدام الجنود الأطفال تطبيقا لقرار مجلس الأمن 1539 (2004)
与全国解除武装、复员和重返社会方案协同与民兵组织谈判,针对每个民兵组织的情况使它们承诺制定《行动计划》,根据第1539(2004)号决议停止使用儿童兵 - وظل البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج يحاول استئناف نشاطه بمطالبة قادة المليشيات بتقديم قوائم موحدة بالمقاتلين والأسلحة؛ غير أن قادة المليشيات لم يقدموا الوثائق المطلوبة، مما جعل من الصعب استئناف البرنامج في ظروف موثوقة وشفافة
全国解除武装、复员和重返社会方案一直努力恢复进行,要求民兵领导人提交战斗人员和武器综合清单;不过,民兵领导人没有提交这些文件,因此难以在可信和透明的情况下恢复进行该方案
如何用البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج造句,用البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج造句,用البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج造句和البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
