查电话号码
登录 注册

البرنامج النووي الإيراني造句

造句与例句手机版
  • كما تعلمون حق العلم، فإن مسألة البرنامج النووي الإيراني مدرجة على جدول الاجتماع الحالي للمجلس التنفيذي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    众所周知,伊朗伊斯兰共和国的核方案问题列在了原子能机构理事会本届会议的议程之上。
  • وقد أكدت الوكالة الدولية للطاقة الذرية مرارا أن البرنامج النووي الإيراني " لا تزال استخداماته سلمية " .
    伊朗反复确认,伊朗的核方案 " 继续保持和平用途 " 。
  • ونعيد التأكيد على أن البرنامج النووي الإيراني كان دائما وما زال للأغراض السلمية وبما يتفق تماما مع أحكام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    我们重申,伊朗的核计划现在是而且始终是为了和平目的,并完全符合《不扩散条约》的条款。
  • ومن بين المسائل الصعبة التي تناولها المجلس مؤخراً, تشعر نيوزيلندا بالقلق إزاء البرنامج النووي الإيراني والمسائل المتصلة بالتحقق التي لا تزال معلقة.
    在理事会最近所处理的各种困难问题中,新西兰仍然关注伊朗的核方案以及有关仍未执行的核查问题。
  • وكما أكد مختلف المسؤولين الإيرانيين مرارا وتكرارا فإن البرنامج النووي الإيراني كان ولا يزال خاضعا بشكل كامل لرصد الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    正如许多伊朗官员一再强调的那样,伊朗的核方案过去和现在都一直置于原子能机构的充分监测之下。
  • وندعو إلى بذل المزيد من الجهود لإيجاد حل لمشكلة البرنامج النووي الإيراني في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية، في جو من الهدوء وعدم التسييس.
    我们呼吁进一步努力,在平静和非政治化气氛中,在原子能机构框架内找到解决伊朗核方案问题的办法。
  • واستطرد قائلا إن البرنامج النووي الإيراني يشكل تحديا مماثلا للمعاهدة، ولا سيما منـذ إفصاح جمهورية إيران الإسلامية عن عدد من الأنشطة النووية التي لم يُـكشف عنها في السابق.
    伊朗核计划同样是对《条约》的挑战,特别是伊朗伊斯兰共和国披露此前曾多次开展秘密核活动。
  • وقد أكّدت الوكالة مراراً أن البرنامج النووي الإيراني لم ينحرف وأن جميع الأنشطة والمواد النووية المعلنة لا تزال موجهة لأغراض سلمية.
    原子能机构已再三证实伊朗核方案没有发生材料被转用的情况,而且所有宣布的核活动及核材料依然用于和平目的。
  • لقد أثار ذلك قلقاً شديداً وشكوكاً كبيرة، بالفعل، إزاء البرنامج النووي الإيراني إذ إن الأنشطة التي تم كتمانها كانت تتعلق بصفة خاصة بأكثر الأجزاء حساسية في دورة الوقود النووي.
    这恰恰引起了对伊朗核方案的严重关注和怀疑,因为被掩盖的活动正处于核燃料周期最敏感的部分。
  • نحن مقتنعون بأنه من دون وقف البرنامج النووي الإيراني سيكون من الصعب جدا، إن لم يكن من المستحيل، الترويج للبرامج الدولية أو الإقليمية الرامية إلى تعزيز نظام عدم الانتشار السائد.
    我们深信,不阻止伊朗的核方案,就很难甚至不可能促进旨在加强现行不扩散机制的国际或区域议程。
  • وتشدد المجموعة على أن تسوية جميع القضايا العالقة بالكامل سيكون خطوة أولى نحو ضمانات موثوقة بأن البرنامج النووي الإيراني ذو طبيعة سلمية محضة بالكامل.
    集团强调,全面解决所有悬而未决的问题,将是以可信的方式保证伊朗伊斯兰共和国的核计划完全属和平性质的第一步。
  • وأضاف أن الوقف الدائم لأنشطة إيران في مجال تخصيب اليورانيوم وغيرها من الأنشطة الحساسة المتعلقة بالانتشار هو الضمان الموضوعي الوحيد المقبول لوصف البرنامج النووي الإيراني بأنه ذو طابع سلمي.
    他说,保证伊朗核计划具有和平性质的唯一可接受的客观办法是永远停止伊朗的铀浓缩和其他扩散敏感的活动。
  • إن إحالة البرنامج النووي الإيراني السلمي إلى مجلس الأمن شكلت، منذ البداية، انتهاكا واضحا لأحكام النظام الأساسي للوكالة، ولا سيما الفقرة جيم من المادة 12.
    将伊朗和平利用核能计划提交安全理事会讨论,显然从一开始就违反了《原子能机构规约》的规定,尤其是第12条C款。
  • وتشعر كندا بذات القلق الشديد المعرب عنه دوليا إزاء نطاق وطبيعة البرنامج النووي الإيراني السابق والجاري حالياً واستمرار الدولة الطرف في عدم الوفاء بالتزاماتها الدولية.
    加拿大同国际社会一样,对伊朗过去和正在进行的核计划的范围和性质以及该缔约国持续不遵守其国际义务表示严重关切。
  • وعلى وجه الخصوص، لم يُوقف البرنامج النووي الإيراني على الرغم من الأدلة الدامغة على طبيعته العسكرية وعلى الرغم من اتخاذ مجلس الأمن الدولي أربعة قرارات.
    具体而言,尽管有确凿证据证明伊朗核计划是军事性质的,尽管联合国安全理事会通过了四项决议,但伊朗的核计划并没有停止。
  • تابع المجلس الأعلى البرنامج النووي الإيراني الذي لا يهدد أمن المنطقة واستقرارها فحسب، بل الأمن والاستقرار العالميين، مشددا على أهمية التزام إيران بالتعاون التام مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    理事会审议了伊朗核计划问题,该计划对本区域和世界的安全与稳定构成威胁。 理事会敦促伊朗与国际原子能机构充分合作。
  • التعامل مع البرنامج النووي الإيراني كغيره من برامج أي دولة غير حائزة للأسلحة النووية طرف في معاهدة عدم الانتشار، متى استعيدت الثقة على الصعيد الدولي في الطابع السلمي الحصري للبرنامج النووي الإيراني.
    国际社会对伊朗核计划专属和平性质的信任一旦恢复,伊朗核计划将受到与《不扩散条约》无核武器签约国相同的待遇。
  • ويقتضي بناء الثقة في البرنامج النووي الإيراني ليس فقط تقديم تأكيدات بعدم تحويل مسار المواد النووية غير المعلنة، وإنما، على نحو لا يقل أهمية، بعدم وجود مواد وأنشطة نووية غير معلنة.
    建立对伊朗核计划的信任不仅要求保证不将所申报的核材料转作他用,而且同样重要的是应保证不存在未申报的核材料和核活动。
  • وينبغي لنا أن نؤكد أننا قد نستخلص من التقرير المشار إليه أنه لا يوجد دليل على أن البرنامج النووي الإيراني ينتهك معاهدة عدم الانتشار، أو أن ثمة عدم امتَثاَل للالتزامات المنصوص عليها في تلك المعاهدة نتيجة لهذا البرنامج.
    我们必须强调,从报告中可以推断,没有证据表明伊朗的核计划违反《不扩散条约》或是由于该计划而没有遵守《条约》规定的义务。
  • وفي هذا الصدد ترحب ماليزيا بالتطورات الإيجابية الأخيرة فيما يتصل بتعاون إيران مع الوكالة ويحدوها الأمل أن يتسنى حسم كل المسائل المعلقة حول البرنامج النووي الإيراني بطريقة ودية مقبولة لدى الطرفين.
    在这方面,马来西亚欢迎有关伊朗与原子能机构合作的积极事态发展,并希望关于伊朗核计划的所有未决问题均能以友好和彼此可接受的方式予以解决。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用البرنامج النووي الإيراني造句,用البرنامج النووي الإيراني造句,用البرنامج النووي الإيراني造句和البرنامج النووي الإيراني的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。