البديهية造句
造句与例句
手机版
- لقد أصبح من الأمور البديهية أن يقول المرء إن الأمم المتحدة لو لم تكن موجودة لكان علينا أن نخترعها.
如果联合国不曾存在,也必须设计一个联合国,这句话已成为实实在在的事情。 - 36- فيما يتعلق بأثر الحرمان التعسفي من الجنسية في تمتع الأطفال بحقوقهم، ترتبط إحدى المشاكل البديهية بالحق في التعليم.
关于任意剥夺国籍对儿童享受权利的影响,一个最明显的问题与受教育权有关。 - والخطوة البديهية في هذا المجال هي الموافقة على طلب الأمين العام إنشاء وحدة لإدارة الانتشار السريع وتزويدها بالموظفين اللازمين.
一个明确的步骤就是批准秘书处有关建立快速部署管理股并为其配备人员的要求。 - والحقيقة البديهية الثانية هي أنه ينبغي لنا أن نذكر بأن ثمة ضرورة لإحياء الصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بنزع السلاح وعدم الانتشار.
第二个明显的事实是,我们应该记得必需恢复裁军和不扩散主要国际文书的活力。 - إن التدخل الدولي يجب أن يرتكز إلى قاعدة البديهية الأساسية بأنه لا سلام بدون تنمية ولا تنمية بدون سلام.
国际干预必须以这样一种基本思想为基础:没有发展就没有和平,没有和平就没有发展。 - وكثيرا ما نواجه خطر ابتذال الحقيقة البديهية المتمثلة في أن الأطفال أثمن رصيد لتنمية كوكبنا في المستقبل وكفالة بقائه.
常说儿童是我们星球未来发展和生存的最重要资产,可我们往往危险地轻视这老生常谈。 - وأضاف السفير الحسين قائلا إن اعتبار العدالة مقوما لا غنى عنه لسائر المجريات الأخرى في ظروف ما بعد الصراع ليس من الأفكار البديهية في معظم البلدان.
侯赛因大使说,许多国家通常并不把公正看作是冲突后百废待举的必要条件。 - وهذه البديهية أمر جوهري بالنسبة " للأهداف الإنمائية للألفية وكذلك بالنسبة للحفاظ على المكتسبات المتحققة في المستقبل " .
这一原理对 " 千年发展目标和未来维持收益 " 至关重要。 - وربما يتمثل أحد الحلول البديهية في إنشاء جسور أفضل بين استراتيجية موريشيوس، بوصفها استراتيجية إنمائية تتركز على الجزر، وبين الأهداف الإنمائية للألفية.
显然应该建议,在《毛里求斯战略》、侧重岛屿的发展战略和千年目标之间建造更好的桥梁。 - فكثيرا ما يشتكي وكلاء الأمين العام، على نحو خاص، من عدم إتاحة الفرص لهم للتواصل مع الأعضاء، وعقد الجلسات العامة غير الرسمية أحد الحلول البديهية في هذا الصدد.
特别是副秘书长经常抱怨没有机会同会员国接触,非正式全体会议是一个明显的补救办法。 - لدى عرض الفقرة ٤، ﻻحظ الوفد المقدم لورقة العمل أن من اﻷمور البديهية أﻻ تكون الجزاءات بﻻ نهاية، وأنها ينبغي أن تخضع لتعديﻻت تجرى بصفة دورية.
在介绍第4段时,提案国代表团指出,制裁不能没有限度,并应定期加以调准,这是不言而喻的。 - وكخطوة أولى في عملية قياس التكلفة، قد يكون من الأكثر ملاءمة بحث هياكل التكلفة بغية إزالة التكاليف الثابتة البديهية والتكاليف الداخلية المتغيرة المباشرة.
作为费用计算工作的第一步,或许更有必要审查费用结构,以消去明显的固定费用和内部可变直接费用。 - ورغم الصعوبات الإحصائية والمنهجية البديهية المرتبطة بهذه الدراسات، تشير النتائج إلى أن في وسع تلك البلدان أن تحقق الكثير من الأهداف الإنمائية للألفية.
尽管此类研究在统计和研究方法上显然存在困难,但研究结果表明,这些国家能够实现多项千年发展目标。 - وفي حين أن الأجوبة البديهية لهذه المسألة تتمثل في التوظيف بشكل أكثر نشاطا، فإن مشكلة انخفاض نسبة تمثيل المرأة، مقارنة بالرجل، ترتبط بعوامل أخرى كثيرة.
固然一个显然的答复是要更积极的征聘,但是与男子相比,妇女任职人数偏低问题与许多其他因素相连。 - ولكنها لا تبرر هذه " النتيجة " غير البديهية إطلاقاً.
" 但委员会并没说明造成这一 " 后果 " 的原因,而这种原因远不是不言而喻的。 - وسأقول شيئاً قد يعتبر حشواً، لكن الأمور البديهية قد تؤدي أحياناً دور المنبه على أشياء بديهية لكنها قد تغفل.
我将说一些可能是累赘的话,但有时候这样做可以促使人们注意到那些虽然很明显但在某些情况下有可能被忽视的事物。 - وعلى ذلك، فإن أحد الأسباب البديهية لزيادة إنتاجية العمل في الولايات المتحدة هو أنه يحظى برأس مال أكبر وأفضل يعمل به (ارتفعت نسبة رأس المال إلى العمل).
所以,美国劳动生产力较强的明显原因是,他们有更多和更好的资本(资本 -- -- 劳动力比率上升)。 - والتدابير الوطنية البديهية التي يمكن اتخاذها تتراوح من سن القوانين والأنظمة إلى وضع السياسة العامة، والإشراف على الممارسة وتشجيع المبادرات ذات الصلة.
在各国可能采取的明显的措施中,从颁布法律规定到制定政策,监督执行和鼓励首创精神都能在人权方面有所贡献。 - 17- وفي كينيا، لم يكن يولى اهتمامٌ يذكر، حتى عهد قريب، بالتجارة في الخدمات خارج نطاق الخدمات البديهية جداً، كالسياحة والاتصالات والمواصلات والخدمات المالية.
在肯尼亚,对于最明显的服务如旅游业、电信业、运输和金融服务之外的服务,直到前不久也没有给予多少注意。 - ويمثل الجدار ونظامه المتعلق بمراقبة وانتقال السكان، إضافة إلى السياسات الإسرائيلية للمصادرة والاستيطان والفصل، أهم العوامل البديهية المؤثرة في حياة الفلسطينيين.
隔离墙及其对人口的控制和转移制度,加上以色列的没收、定居点和隔离政策,显然是影响巴勒斯坦人生活的最大因素。
如何用البديهية造句,用البديهية造句,用البديهية造句和البديهية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
