البدو الرحل造句
造句与例句
手机版
- وقام الفريق بالتحقيق في عدد من الحالات التي شنت فيها قبائل البدو الرحل أو من يشار إليهم عادة " بالعرب " ، اعتداءات على مخيمات للنازحين أو على قرى.
专家小组调查了游牧民部落或通常所称的阿拉伯人部落袭击境内流离失所者营地或村庄的一些案件。 - وبالإضافة إلى ذلك، تعين على القوة الأمنية أن تقوم فعليا وفي عدد متزايد من المناسبات بمنع دخول البدو الرحل ومواشيهم إلى المناطق التي يسكنها دينكا نقوك.
此外,联阿安全部队有时不得不动手阻止游牧民及其牛群进入恩哥克-丁卡人居住的地区,此类情况日益增多。 - وكانت النتيجة حدوث نقص بنسبة 50 في المائة في الماشية في بعض المناطق بالإضافة إلى عمليات نزوح واسعة النطاق للسكان، حيث راحت جماعات البدو الرحل تجد في البحث عن المياه والمراعي لحيواناتهم.
结果造成某些地区的牲畜减产50%,人口大规模移徙,因为游牧社区必须为他们的牲畜寻找水草。 - فتجمع البدو الرحل في مناطق محددة يرجع أساسا إلى تأخر موسم الأمطار وإلى حالة الأمن النسبية التي توفرها قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي للبدو الرحل في هذه الأماكن.
牧民集中在特定地区主要是由于雨季的开始时间推迟以及联阿安全部队在这些地区提供了相对安全的条件。 - HED Tamat - في عام 2013 برنامجا لإلحاق أطفال البدو الرحل بالمدارس في بلدة إينغال.
目标2目标2:在尼日尔,法国民间救援组织及其合作伙伴HED Tamat在2013年实施了一个Ingall市流浪儿童入学方案。 - 21- قبل ظهور المجتمعات الزراعية في المناطق الجافة، كانت هذه المناطق تحتلها مجتمعات القنص والجمع وصيد الأسماك التي اعتمدت تماماً على العيش بطريقة البدو الرحل أو شبه الرحل.
干旱地带出现耕作社区以前,这些地区由狩猎采集者和捕鱼社区占握着,它们完全依靠游牧或半游牧方式维持生存。 - وشملت استجابة الوكالات قيام لجنة الصليب الأحمر الدولية بتخصيص 700 شاحنة في المتوسط كل أسبوع لتوزيع المياه على جناح السرعة على 000 10 من أسر البدو الرحل في مودوغ ونوغال وغلغودود.
这包括红十字委员会为穆杜格、努加尔和加尔古杜德的10 000户游牧家庭平均每周提供700辆卡车的紧急供水。 - وأضاف أن الأطفال من جميع الجماعات الإثنية التسع يتم تعليمهم في المرحلة الابتدائية بلغاتهم كما توجه عناية خاصة إلى ضمان إتاحة فرصة التعليم كاملة للفتيات وأطفال البدو الرحل والأطفال المعوقين.
在初等教育层面,对全部九个族裔群体的儿童以母语授课,尤其注意确保女童、游牧儿童和残疾儿童能够充分接受教育。 - ومؤخرا، أُجبرت العديد من نساء البدو الرحل على الانتقال إلى المراكز الحضرية خلال السنة الدراسية حتي يتمكن أطفالهن من الانضمام إلى صفوف المدارس الابتدائية، بينما يظل أزواجهن وبقية أفراد أسرهن المتقدمين في العمر في البادية.
最近,许多农村游牧妇女选择在学年搬到县中心居住,送子女到小学上学,而其丈夫和家庭中的年长成员留守。 - ويتم كذلك إحاطة وحدات القوات المسلحة والسكان المدنيين علماً بالمناطق التي يحتمل أن تكون مزروعة بالألغام وتتخذ السلطات العسكرية ما يلزم من تدابير لحماية البدو الرحل في المناطق المتاخمة.
此外,武装部队的各个单位与平民都会被告知可能布设了地雷的区域,军事当局也采取了适当的步骤保护靠近这些区域的游牧群体。 - وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ارتفاع معدلات هلاك المواشي إلى ما يتجاوز 80 في المائة في أشد المناطق تأثرا بالجفاف، وهي هضبة سول وسناغ في الصومال، وارتفاع احتمالات تعرض البدو الرحل الصوماليين للمجاعة،
严重关切地注意到在索马里受影响最严重的索勒和萨纳格高原地区,出现超过80%的牲畜高死亡率,索马里游牧民也有饿死的高度危险, - ومنذ المراحل المبكرة للنزاع الأصلي بين البدو الرحل والمزراعين الدارفوريين وما أعقبه من أعمال مكافحة للتمرد، تعرضت الآليات التقليدية التي كانت تُستخدم لمعالجة العنف الذي يحدث في أماكن معينة، للإعاقة ثم للتدمير في نهاية المطاف.
从游牧达尔富尔人和农耕达尔富尔人之间原始冲突的最初阶段,以及随后用于处理地方暴力的反叛乱传统机制受到损害并被最终破坏。 - وقد حلّت محل حياة البدو الرحل السابقة ظروفٌ معيشية حسنة، وبات العديد من الصحراويين يكسبون دخولا كريمة كمهنيين، بعد أن استفادوا من نفس الخدمات التي تقدمها الحكومة المغربية إلى جميع مناطق البلد.
过去的游牧生活方式已让位于适当的生活条件,许多撒哈拉人获得专业人员的体面收入,他们受益于摩洛哥政府提供给所有其他地区的服务。 - ومع منح الأولوية للظروف البيئية وندرة الموارد واحتياجات البدو الرحل للوصول إلى أراضي الرعي، كان تأثير البرنامج إيجابيا على السكان المحليين، حيث سهّل وصولهم إلى الوديان ومصادر المياه وعزّز الأمن الغذائي.
因优先考虑环境条件、资源的匮乏以及游牧民对放牧地的需要,方案对当地居民产生积极影响,便利他们进入河谷和获得水源,促进了粮食安全。 - وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ارتفاع معدلات نفوق المواشي إلى ما يتجاوز 80 في المائة في أشد المناطق تأثرا بالجفاف، وهي هضاب سول وسناغ وتوغفير في الصومال، وازدياد احتمالات تعرض البدو الرحل الصوماليين للمجاعة،
严重关切地注意到在索马里受影响最严重的索勒、萨纳格和托格希尔高原地区,出现超过80%的牲畜高死亡率,索马里游牧民也有饿死的高度危险, - وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ارتفاع معدلات نفوق المواشي إلى ما يتجاوز 80 في المائة في أشد المناطق تأثرا بالجفاف، وهي هضاب سول وسناغ وتوغهير في الصومال، وازدياد خطر تعرض البدو الرحل الصوماليين للموت جوعا،
严重关切地注意到在索马里受影响最严重的索勒、萨纳格和托格希尔高原地区,出现超过80%的牲畜高死亡率,索马里游牧民也有饿死的高度危险, - وقد ازدهر الرعي في أفريقيا بسبب أوجه قصور الزراعة المسقية بالمطر وحِدَّة التغيرات في المناخ، مما تطلب استخدام الموارد الطبيعية بذكاء من قِبل شعوب من الرعاة أغلبها من البدو الرحل أو أشباه الرحل.
牧业在非洲盛行,是因为靠雨水浇灌的农业和严重的气候变化造成各种限制,这就要求基本上处于游牧或半游牧状态的牧民灵活使用、认真管理自然资源。 - `6` يراد بتعبير " تجمع مدنيين " أي تجمع مدنيين، دائماً كان أو مؤقتاً، كما في الأجزاء المأهولة من المدن أو البلدات أو القرى المأهولة، أو كما في مخيمات أو أرتال اللاجئين أو المهجَّرين، أو جماعات البدو الرحل " .
`平民集聚点 ' 是指任何长期或暂时的平民集聚点,例如城市居民住区、城镇和农村居民住区或难民或疏散人口的营地或队伍或游牧人群。 - " وإذ تلاحظ مع بالغ القلق ارتفاع معدلات نفوق المواشي إلى ما يتجاوز 80 في المائة في أشد المناطق تأثرا بالجفاف، وهي هضاب سول وسناغ وتوغفير في الصومال، وازدياد احتمالات تعرض البدو الرحل الصوماليين للمجاعة،
" 严重关切地注意到在索马里受影响最严重的索勒、萨纳格和托格希尔高原地区,出现超过80%的牲畜高死亡率,索马里游牧民也有饿死的高度危险, - وكما هو موضح في التقارير السابقة، كانت الأداة الرئيسية في هذا الصدد هي اللجان الأمنية المشتركة، التي أنشأتها القوة وكلفتها تقييم وتخطيط وتنفيذ الترتيبات الأمنية اللازمة لعودة المشردين وهجرات البدو الرحل بطرق سلمية ومنظمة.
以前的报告中曾述及,这方面的主要手段是联阿安全部队成立的联合安全委员会,其任务是评估、规划和实施安保安排,让流离失所者平安、有序地返回家园,让牧民安全迁徙。
如何用البدو الرحل造句,用البدو الرحل造句,用البدو الرحل造句和البدو الرحل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
