查电话号码
登录 注册

البحيرات العظمى造句

"البحيرات العظمى"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • ثم قدم المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة لمنطقة البحيرات العظمى والقرن الأفريقي دراسة حالة إقليمية بحثت في جوانب هذا الموضوع.
    随后,大湖区和非洲之角小武器区域中心提出了一份区域案例研究报告,探索该专题的方方面面。
  • ٠٠١- وقد بدأت المفوضية أنشطتها لعام ٦٩٩١ في منطقة البحيرات العظمى على أساس توقع أن تستمر عملية إعادة مجموع السكان الﻻجئين المقدر عددهم بأكثر من ٨,١ مليون ﻻجئ إلى الوطن.
    难民署1996年开始大湖区的活动时,期待着加快遣返约计180万难民。
  • ويمكن إضافة هذه المادة أيضاً إلى الأربطة المطاطية والمواد اللاصقة والدهانات (شركة البيمارل 2000، شركة البحيرات العظمى للمواد الكيميائية 2005).
    六溴环十二烷还可添加到橡胶粘合剂、胶水和油漆中(雅保公司,2000年;大湖化工公司,2005年)。
  • وعُقدت حلقات عمل في مناطق شملت، فيما شملت، منطقة البحيرات العظمى في أفريقيا والجنوب الأفريقي، مع إيلاء التركيز تحديدا على عملية الإعادة إلى الوطن في أنغولا.
    除其他外,还在非洲大湖区和非洲南部举办保护儿童权利行动讲习班;其中特别强调安哥拉人的遣返过程。
  • عثر على البارافينات SCCPs في الرواسب حول البحيرات العظمى في كندا وألمانيا، وجمهورية التشيك وسويسرا وأسبانيا وفرنسا والنرويج واليابان والمملكة المتحدة.
    在加拿大的五大湖周围、德国、捷克共和国、瑞士、西班牙、法国、挪威、日本和英国的沉积物中也检出了短链氯化石蜡。
  • ونظرا لﻷعمال العسكرية في منطقة البحيرات العظمى والتي أدت إلى زعزعة أمن واستقرار العديد من الدول، وفسحت المجال أمام التدخﻻت اﻷجنبية وعطلت توجهات القارة نحو التنمية والتكامل.
    鉴于大湖区的军事行动导致各国和平与安全受到破坏,打开外国干涉之门,阻碍非洲实现发展和一体化的目标,
  • 71- عثر على البارافينات SCCPs في الرواسب حول البحيرات العظمى في كندا وألمانيا، وجمهورية التشيك وسويسرا وأسبانيا وفرنسا والنرويج واليابان والمملكة المتحدة.
    在加拿大的五大湖周围、德国、捷克共和国、瑞士、西班牙、法国、挪威、日本和英国的沉积物中也检出了短链氯化石蜡。
  • ومن هذا المنطلق، اتصلت الممثلة الخاصة بالمبعوث الخاص للأمين العام لمنطقة البحيرات العظمى للتأكد من أن تظل قضية الأطفال القضية المركزية في أعماله مع الأطراف المعنية.
    本着这一精神,特别代表与秘书长大湖区问题特使进行接触,确保儿童问题继续成为其与相关各方接触的中心议题。
  • وأشار إلى أن الوضع في منطقة البحيرات العظمى وجمهورية الكونغو ما فتئ متوتراً حيث تؤثر الأزمة على زهاء 5 ملايين شخص، وأن من المحتمل نشوء حالات طوارئ على نطاق واسع.
    大湖地区和刚果共和国的局势仍然紧张,几乎500万人受到这场危机的影响并有可能出现大规模紧急情况。
  • وقد بدأت دراسة حالة عن منطقة البحيرات العظمى في أفريقيا وهذه الأولى في سلسلة دراسات حالة سوف تنفذ في الأقاليم النامية.
    环境署还特别针对非洲大湖区域编制了一份个案研究报告;这是将针对不同发展中国家区域编制的系列个案研究报告中的第一期。
  • وأوضحت أوغندا أن الفارق الرئيسي هو أن الجهات الإقليمية الفاعلة في منطقة البحيرات العظمى لم تشارك في عملية عام 2009، في حين أنها تقود العملية الحالية.
    乌干达认为,一个关键的区别是,大湖区内的区域角色没有参与2009年进程,而它们现在成了当前进程的牵头方。
  • ولهذا السبب استثمرت كينيا بكثافة مع بلدان أخرى في جهود السلام وخاصة في منطقتي البحيرات العظمى والقرن الأفريقي، وهو ما مكّن المشردين من العودة إلى أوطانهم.
    为此,肯尼亚和其他国家从和平出发做出了巨大努力,特别是在大湖区和非洲之角地区,从而使流离失所者得以返回家园。
  • وفي الختام أكدت على أهمية تحقيق الاستقرار في السودان والصومال ومنطقة البحيرات العظمى برمتها باعتبار ذلك خطوة أولى نحو السيطرة على تدفق اللاجئين والمشردين في المنطقة.
    最后,她强调了在苏丹、索马里和整个大湖区实现稳定的重要性,认为这是控制该地区难民和国内流离失所者流入相关国家的第一步。
  • كما أن تنزانيا عضو في بروتوكول نيروبي لمنع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في منطقة البحيرات العظمى والقرن الأفريقي ومراقبتها والحد منها، وكذلك في المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    坦桑尼亚也是《在大湖区和非洲之角防止、控制和减少小武器和轻武器的内罗毕议定书》和小武器和轻武器区域中心的成员国。
  • وتوقَّف آخر مُنتِج للإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في الولايات المتحدة، وهو شركة البحيرات العظمى للمواد الكيميائية (Great Lakes Chemical Corporation) التي تسمى حالياً (Chemtura Corporation) عن الإنتاج بصورة طوعية في عام 2004.
    美国最后的商用五溴二苯醚的生产者大湖化学公司(现在的科聚亚公司)于2004年自愿停止了商用五溴二苯醚的生产。
  • والغرض من دراسة حالة منطقة البحيرات العظمى هو فهم دور إدارة الموارد البيئية من حيث العلاقة بالصراعات في المنطقة كأساس لوضع السياسات والتدابير لمنع نشوب الصراعات.
    大湖区域个案研究报告的目的是使各方了解环境资源管理工作在所涉区域的冲突中发挥的作用,并将之作为制定政策和防止冲突的措施的基础。
  • ويدرج سداسي كلور حلقي الهكسان (بما في ذلك الليندين) كمادة من المستوى الثاني في الاستراتيجية الثنائية للسميات للبحيرات العظمى(2) بين الولايات المتحدة وكندا وهي الاستراتيجية التي تهدف إلى الحد من المواد السامة في النظام الإيكولوجي لحوض البحيرات العظمى من خلال أنشطة منع التلوث.
    六氯环己烷(包括林丹)是在美国和加拿大签署的《五大湖区两国有毒物质战略》1中被列为二级物质。
  • ويدرج سداسي كلور حلقي الهكسان (بما في ذلك الليندين) كمادة من المستوى الثاني في الاستراتيجية الثنائية للسميات للبحيرات العظمى(2) بين الولايات المتحدة وكندا وهي الاستراتيجية التي تهدف إلى الحد من المواد السامة في النظام الإيكولوجي لحوض البحيرات العظمى من خلال أنشطة منع التلوث.
    六氯环己烷(包括林丹)是在美国和加拿大签署的《五大湖区两国有毒物质战略》2 中被列为二级物质。
  • ويدرج سداسي كلور حلقي الهكسان (بما في ذلك الليندين) كمادة من المستوى الثاني في استراتيجية الثنائية للسميات للبحيرات العظمى(4) بين الولايات المتحدة وكندا وهي الاستراتيجية التي تهدف إلى الحد من المواد السامة في النظام الإيكولوجي لحوض البحيرات العظمى من خلال أنشطة منع التلوث.
    六氯环己烷(包括林丹)是在美国和加拿大签署的《五大湖区两国有毒物质战略》4中被列为二级物质。
  • بصفتهم الفردية، أو بصفتهم الرسمية، أو كأعضاء في شركات متعددة الجنسيات - على عدم الاستقرار في إقليم البحيرات العظمى وأعدوا للحرب عن علم.
    他问,欧盟是否会检举那些支持大湖地区不稳定并故意挑起战争的欧盟公民 -- -- 他们以个人的名义,或以官方的身份,或作为跨国公司的成员行事。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用البحيرات العظمى造句,用البحيرات العظمى造句,用البحيرات العظمى造句和البحيرات العظمى的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。