查电话号码
登录 注册

البحوث القانونية造句

造句与例句手机版
  • وفي السنوات الأخيرة عملت الدارسات في برنامج التعلم للتوظيف في مجالات البحوث القانونية والتكنولوجيا والمصايد السمكية والهندسة والتشييد.
    在过去几年里,参加《指导方案》的女学生已在法学研究、技术、渔业、工程及建筑领域工作。
  • ولاحظ المكتب أن ثمة حاجة ملحة لتعزيز القدرة المتعددة التخصصات للمفوضية في مجال البحوث القانونية والاجتماعية - الاقتصادية وتحليل السياسات.
    监督厅注意到,亟需加强人权专员办事处开展跨学科法律和社会经济研究与政治分析的能力。
  • 5- وللحصول على المعونة في مجال البحوث القانونية التي تستلزمها الولاية ينوي الخبير المستقل الاعتماد على البحوث والمشورة التي يتطوع بتقديمها ممارسو وفقهاء القانون.
    为获得任务所需的法律研究协助,独立专家打算征求法律工作者和学者的无偿研究和咨询。
  • وبموجب بنود العقود المعمول بها حاليا، لا توفر المحكمتان خدمات البحوث القانونية والأعمال الإدارية وغير ذلك من الأمور التي من هذه الطبيعة، ولا تسدد تكاليفها.
    根据合约的规定,目前法庭将不从事法律研究、行政和该种性质的工作,也不为此支付费用。
  • وعلاوة على ذلك، أبرم مكتب الدفاع اتفاقات تعاون مع عدد من الجامعات حول نوعية البحوث القانونية التي يتقرر إجراؤها بناء على طلب مكتب الدفاع.
    而且,辩护方办公室与若干大学缔结了合作协定,内容涉及应辩护方办公室要求开展法律调研。
  • ويقدم قلم المحكمة كافة أشكال الدعم والمساعدة التي تحتاجها المحكمة للنظر في القضايا، بما في ذلك البحوث القانونية والوثائق والاتصالات الصحفية والإعلامية.
    书记官处提供法庭审理案件所需要的各种支助和协助,包括法律研究、文件工作、与新闻界和媒体联系。
  • ويقدم قلم المحكمة كافة أشكال الدعم والمساعدة التي تتطلبها المحكمة للنظر في القضايا، بما في ذلك البحوث القانونية والوثائق والاتصالات الصحفية والإعلامية.
    书记官处提供法庭审理案件所需要的各种支助和协助,包括法律研究、文件工作、与新闻界和媒体联系。
  • ويقدم قلم المحكمة النطاق الكامل لخدمات الدعم والمساعدة التي تحتاجها المحكمة للنظر في القضايا، بما في ذلك البحوث القانونية والوثائق ووسائل الاتصال الصحفية والإعلامية.
    书记官处提供法庭审理案件所需要的各种支助和协助,包括法律研究、文件工作、与新闻界和媒体联系。
  • ويجري في مركز البحوث القانونية والتدريب لدى وزارة العدل في جمهورية كوريا تدريب قضاة ومدَّعين عامين من البلدان الآسيوية والأفريقية في إطار برامج التبادل.
    在大韩民国司法部的法律研究与培训中心,来自亚洲和非洲国家的法官和检察官通过交流项目接受培训。
  • 9-2 تتمثل مهام الأمانات في توفير خدمات تحليلية وتقنية، تشمل المساعدة في تجهيز الطعون وإجراء التحقيقات وتقديم المشورة القانونية وإجراء البحوث القانونية والإدارية.
    2 各秘书处的职能是提供分析和技术服务,包括协助处理申诉,开展调查,提供法律咨询意见,并在法律和行政上进行研究。
  • تطلب إلى مكتب الشؤون القانونية مواصلة تعهد مواقعه الإلكترونية المدرجة في مرفق تقرير الأمين العام() وتوسيع نطاقها باعتبارها أداة قيمة لنشر مواد القانون الدولي ولإجراء البحوث القانونية المتقدمة؛
    请法律事务厅继续维持和扩充秘书长报告 附件所列网站,作为传播国际法材料以及进行高深法律研究的宝贵工具;
  • تشجع مكتب الشؤون القانونية على مواصلة تعهد مواقعه الإلكترونية المدرجة في مرفق تقرير الأمين العام وتوسيع نطاقها باعتبارها أداة قيمة لنشر مواد القانون الدولي ولإجراء البحوث القانونية المتقدمة؛
    鼓励法律事务厅继续维持和扩充秘书长报告附件所列网站,作为传播国际法材料以及进行高深法律研究的宝贵工具;
  • وتنخرط وزارة العدل في التعاون الدولي، بوسائل منها إجراء تدريب في مركز البحوث القانونية والتدريب التابع لها، معتمدة في ذلك على ميزانيات التنمية الخارجية المتأتية من المكتب الكوري للمساعدة الإنمائية.
    司法部参与国际合作,方式包括利用韩国发展援助办公室的外国发展预算,在其法律研究和培训中心进行培训。
  • وأقيم معظم هذه المراكز الجديدة في المجمعات القضائية لتيسير إطلاع موظفي السلك القضائي والقانوني الروانديين على الاجتهادات القضائية للمحكمة؛ واستخدامهم للتكنولوجيا، التي تمكنهم من إجراء البحوث القانونية عبر الإنترنت.
    新的中心大多设在司法大楼内,这样便于卢旺达司法和法律工作人员获得法庭的判例和能进行在线法律研究的技术。
  • تشجع مكتب الشؤون القانونية على مواصلة تعهد مواقعه الإلكترونية المدرجة في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام() وتوسيع نطاقها باعتبارها أداة قيمة لنشر مواد القانون الدولي ولإجراء البحوث القانونية المتقدمة؛
    鼓励法律事务厅继续维持和扩充秘书长报告附件二所列网站, 作为传播国际法材料以及进行高深法律研究的宝贵工具;
  • وتشمل تلك الأنشطة تنظيم حلقات دراسية، ومؤتمرات، وزيارات دراسية، وبرنامج لتبادل المتدربين من الطلاب، وأنشطة أكاديمية، من قبيل أفرقة البحوث القانونية ومسابقات المحاكمات الصورية، ومسابقات في كتابة البحوث.
    这些活动包括研讨会和会议、参观学习、学生培训交流方案和学术活动,例如法律研究小组、模拟法庭竞赛和征文比赛。
  • تشجع مكتب الشؤون القانونية على مواصلة تعهد مواقعه الإلكترونية المدرجة في المرفق الثاني لتقرير الأمين العام(1) وتوسيع نطاقها باعتبارها أداة قيمة لنشر مواد القانون الدولي ولإجراء البحوث القانونية المتقدمة؛
    鼓励法律事务厅继续维持和扩充秘书长报告附件二所列网站,1 作为传播国际法材料以及进行高深法律研究的宝贵工具;
  • وقد جرت في المركز أيضا أنشطة أخرى مثل المؤتمرات الصحفية، وجلسات الإحاطة، والتدريب على إجراء البحوث القانونية بمساعدة الحاسوب، والحلقات الدراسية للصحفيين، وعرض الأفلام المتصلة بالمحكمة.
    在中心还举行了其它活动,如新闻发布会、简报会、电脑辅助法律研究培训、针对新闻工作者的研讨会并放映与法庭有关的电影。
  • ومعهد البحوث القانونية التابع للجامعة الوطنية في المكسيك يعكف على تطوير مدونة نموذجية لتنسيق القوانين المتصلة بالأسرة، كما اقترحت وزارة العمل مبادرات للمواءمة بين حياة العمل وحياة الأسرة.
    墨西哥国家自治大学的法律研究所正制订一套示范标准以协调家庭法,而劳动部则提出有关调和工作生活和家庭生活的倡议。
  • تشجع مكتب الشؤون القانونية على مواصلة تعهد وتوسيع نطاق مواقعه الإلكترونية المدرجة في المرفق الأول لتقرير الأمين العام(1)، باعتبارها أداة قيمة لنشر مواد القانون الدولي وكذلك إجراء البحوث القانونية المتقدمة؛
    鼓励法律事务厅继续维持和扩充秘书长报告1 附件一所列网站,作为传播国际法材料以及进行高深法律研究的宝贵工具;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用البحوث القانونية造句,用البحوث القانونية造句,用البحوث القانونية造句和البحوث القانونية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。