الباهر造句
造句与例句
手机版
- ويتواصل النجاح الباهر لمشروع التمويل المتناهي الصغر في القرى التي تستهدفها المبادرة.
小额供资项目在人类发展倡议对象村庄继续是非常成功的。 - وقد تكللت الزيارتان إلى جزر فوكلاند بالنجاح الباهر وكانتا مثالا على التعاون الجيد.
他们对福克兰群岛访问非常成功,这也是良好合作的一个范例。 - ونتمنى للمدير العام ولجميع موظفي الأمانة التقنية النجاح الباهر في أداء واجباتهم.
我们祝愿总干事和技术秘书处所有工作人员在履行其职责时圆满成功。 - إن جمهورية بيﻻروس تقدر تقديرا عاليا التقدم الباهر الذي أحرزه مؤتمر نزع السﻻح في السنوات السابقة.
白俄罗斯共和国极为珍视裁军谈判会议前几年取得的显着进展。 - كما هنأت الدول الأعضاء في اللجنة جمهورية غابون على انتخابها الباهر في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة.
委员会成员国还祝贺加蓬共和国出色当选联合国安全理事会。 - وإذ يثني على النجاح الباهر الذي حظي به مؤتمر " عرتا " في جيبوتي والذي نظم برعاية جيبوتي،
赞扬由安全理事会在吉布提组织的阿尔塔会议取得的巨大成功; - وأشادت بالتقدم الباهر في النهوض بالمرأة، لا سيما في الوظيفة العمومية، التي تمثل فيها النساء نحو 56 في المائة من الموظفين.
它赞赏该国妇女地位显着提高,特别是妇女在公务员中占56%。 - 13- تلاحظ كذلك النجاح الباهر الذي أحرزه برنامج الوكالة لإقرار السلام، فضلا عن برنامجي التمويل الصغير النطاق والمشاريع الصغرى؛
还注意到工程处的和平执行方案以及微额供资和企业方案取得重大成绩; - وأدى النطاق والمستوى غير المسبوقين للأعمال التحضيرية إلى تمهيد الطريق نحو النجاح الباهر الذي حققته الدورة السابعة والخمسون للجنة.
筹备工作的范畴和级别前所未有,奠定了第五十七届会议极为成功的基础。 - بارنويفو، الممثل الدائم لإسبانيا، وبالنجاح الباهر لرئاسته في الشهر الماضي.
我还要表示我国代表团钦佩西班牙常驻代表亚涅斯-巴尔努埃沃大使上个月极为成功地担任主席。 - 13- تلاحظ كذلك النجاح الباهر الذي أحرزه برنامج إقرار السلام، الذي تضطلع به الوكالة، فضلا عن برنامجي التمويل الصغير النطاق والمشاريع الصغرى؛
还注意到工程处的和平执行方案以及微额供资和企业方案取得重大成绩; - وتضم مجموعة المدن ذات المستقبل الباهر في كازاخستان أستانا، وألماتي، وأكتوبي، وأكتاو، وشيمكنت.
哈萨克斯坦有着光明未来的城市群包括阿斯塔纳、阿拉木图、阿克纠宾、阿克套和奇姆肯特。 - وأشار إلى العمل البارز الذي يقوم به الفريق العامل وتقرير المقرر الخاص والنجاح الباهر للدورة الأولى للمحفل الدائم.
他提到工作组的杰出工作、特别报告员的报告,以及常设论坛第一届会议的巨大成功。 - وعندما ننظر إلى النجاح الباهر الذي حققته الأمم المتحدة منذ أن أنشئت في سان فرانسيسكو عام 1944، يتضح لنا أمران.
回顾联合国自1944年旧金山成立以来已取得的令人难忘的成绩,有两点很清楚。 - كما أن النمو الباهر الأخير في صناعة البرامجيات بالهند قد تسنى بدوره بفضل وجود عدد غفير من الأشخاص ذوي المستوي التعليمي الرفيع.
印度最近之所以能在软件行业取得令人瞩目的发展,也是因为有了大批高学历人才。 - وكنتيجة لمعدﻻت النجاح الباهر في مجال التعبئة اﻻجتماعية تحققت معدﻻت شمول وطنية تراوحت عادة بين ٨٠ و ٩٠ في المائة في هذه الحمﻻت.
由于社会动员规模宏大,通常在这些活动中可达到80%到90%的全国免疫普及率。 - ونحن على اقتناع بأن الخبرة الطويلة التي سيجلبها لمنصب الرئاسة سيكون لها عظيم الأثر في ضمان النجاح الباهر للدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
我们深信,他带给主席职位的多年经验将十分有助于保证大会第五十七届会议取得成功。 - وإن وفدي يرحب بالتقدم الباهر الذي أحرزه في الأشهر الأخيرة الشعب التيموري وحكومته بمؤازرة من بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية (البعثة).
我的代表团欢迎帝汶人民和政府在联合国东帝汶援助团帮助下在近几个月取得的可观成就。 - وأرجو أن تسمحوا لي بأن أعرب عن تقديرنا العالي لوفد الجزائر الشقيقة على النجاح الباهر الذي حققه كمنسق لمجموعة اﻟ ١٢.
请允许我就阿尔及利亚代表团作为21国集团协调员取得的出色成功向该代表团表示我们的崇高敬意。 - والنمو الباهر لمراكز حقوق الإنسان الأهلية هذه في فترة ما بعد انتهاء الحرب الباردة يوفر لهذه المجموعة من الجهات الفاعلة شبكة معلومات وشراكات متزايدة القوة.
冷战后,这类当地人权中心引人注目的发展为这类行为者提供了一个日益强大的信息与合作网。
如何用الباهر造句,用الباهر造句,用الباهر造句和الباهر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
