查电话号码
登录 注册

البادية造句

造句与例句手机版
  • أما آثار تغير المناخ، البادية فعلا في بلدان نامية عديدة، فما برحت تضر بالإنتاجية الزراعية والأمن الغذائي.
    气候变化的影响,在很多国家显而易见,它进一步威胁到农业生产力和粮食安全问题。
  • عملت الوزارة على تنفيذ مشروع قضاء بلا أمية، بدأ تنفيذه في منطقة البادية الوسطى عام 2008، وتعميم فكرته على مناطق أخرى.
    教育部于2008年在中部沙漠地区推出消除文盲计划,在其他地区普及这种思路。
  • ويرى المقرر الخاص ضرورة دراسة الصلة البادية بين ازدياد أنشطة المرتزقة والثغرات الملحوظة في التشريع الدولي الساري في الوقت الراهن في هذا المجال.
    特别报告员认为有必要研究雇佣军活动增多与现行国际立法的明显漏洞之间的显着联系。
  • وأردفت قائلة إن إسرائيل التي لا تستطيع إنكار أنشطتها البادية للعيان، تحاول بدلا من ذلك تحويل الانتباه عنها بادعائها أنها تحمي حقوق الإنسان.
    以色列没法否认它进行这些活动的证据,只好试图转移人们的注意,声称它是人权保护者。
  • وفي عام 1989 عمل ضابطا في حرس البادية الأردنية (الذي خلف الفيلق العربي) وبقي في هذه الخدمة حتى عام 1994.
    1989年,他应征入伍成为约旦沙漠警察(前身为阿拉伯军团)的一名警官,至1994年退役。
  • وإن الطاقة المتجددة البادية في التقارير تبعث على الأمل في أن تتسنى صياغة مشروع إعلان بشأن حقوق السكان الأصليين في عام 2004.
    报告表现出了新的活力,给人们带来了希望,2004年有可能拟定一项关于土着人民权利的宣言草案。
  • 732- تضم الرصافة كنيسة القديس سيرجيوس وآثار عدة قصور وتقع وسط البادية السورية، على بعد حوالي 50 كيلومتراً من أقرب مركز حضري.
    鲁萨费有圣塞尔吉乌斯大教堂和几个王宫遗址,位于叙利亚巴蒂亚中部,离最近的城市中心约50公里。
  • وتتخذ الإجراءات اللازمة لوضع منهاج خاص بأبناء البادية يلبي طموحاتهم ويتلاءم مع بيئتهم ضمن منهاج التعليم الأساسي.
    按照基础教育大纲,有关方面采取必要措施编写了流动学校专用教学大纲,根据当地情况满足了这些游牧民子女的愿望。
  • ويدفع صاحبا البلاغ بأن الخروم البادية على جثة ابنهما من أثر دخول وخروج الرصاص، كما شاهدها المحامي قبل التشريح، لا تتطابق مع الجروح التي تلحقها رصاصات بندقية الصيد.
    提交人说,律师在验尸前看到的子弹在其儿子身体上的入口和出口与猎枪子弹造成的伤口不一致。
  • ويقترح الأردن إصلاح الضرر الذي لحق بمراعيه بإنشاء وإدارة 000 185 هتكار من محميات المراعي ومحميات الأحياء البرية في البادية الشرقية.
    约旦拟在东部荒漠地区建立并管理185,000公顷的牧场保护区和野生生物保护区,以此弥补牧场遭受的损害。
  • 727- تقع قلعة قصر الحير الشرقي الأموية المبنية من الحجر الجيري في مكان معزول وسط البادية السورية، شمال شرق تدمر على مسافة 100 كيلومتر.
    东海尔堡的伍麦耶王朝时期石灰石城堡位于叙利亚巴蒂亚中部一个孤立的地点,在巴尔米拉东北100公里处。
  • 10- وستقتضي إدارة برنامج تعاوني يغطي منطقة البادية بكاملها علماء وإداريين كباراً من أجل وضع البرنامج وإدارته، وأفراداً ميدانيين للاضطلاع بأنشطة التنفيذ اليومية.
    管理整个巴蒂亚地区的合作计划,需要资深科学家和行政官员设计和管理计划,还需要实地工作人员负责日常实施。
  • ومن سخرية الأقدار البادية أن هذه الجزاءات الانفرادية تؤذي في الغالب العمال وأفقر الشرائح الاجتماعية وأكثرها حرمانا، وتشكل انتهاكات لحقوقهم.
    最大的讽刺莫过于这些单方面制裁对缅甸社会的工人、较贫苦和处境最不利的人民损害最大,并且构成违反这些人民的权利。
  • 319- تم تفعيل هذا البرنامج عام 2010 ويهدف إلى تعزيز الصحة وتنمية المجتمع المحلي لسكان البادية وقام بالنشاطات التالية بالتعاون مع اليونيسيف.
    《贝都因保健方案》于2010年启动,以促进贝都因人的健康和当地社区的发展。 与儿童基金会合作开展了下述活动:
  • 197- وبعملنا المثابر، نتطلع إلى مكافحة التعذيب ليس في مظاهره البادية فحسب، بل أيضاً في أي ممارسة تعرض المواطنين إلى ظروف لا إنسانية ومهينة.
    我们辛勤工作,期待着不仅在明显的表现形式上,而且在将公民置于不人道或有辱人格的做法上,都与酷刑做斗争。
  • 86- وشارك في صياغة هذا الدليل الجيش الوطني وتجمع المدارس العسكرية المشتركة وسلاح الطيران والدرك الوطني وقوات حماية البادية والشرطة الوطنية بالتعاون مع الرابطة التشادية لحقوق الإنسان.
    手册的编写由国防军、陆海空军事学校、空军、国家宪兵队、骑兵护卫队、国家警察和乍得人权联盟合作完成。
  • وفي ضوء الحاجة البادية إلى اقتران الدعم الاقتصادي بالدعم في مجال حفظ السلام، أتوقع أن يعمل نائب الممثل الخاص منسقا مقيما للأمم المتحدة ومنسقا للشؤون الإنسانية في آن واحد.
    鉴于经济支助与维和支助明显需要齐头并进,我设想让副特别代表兼任联合国驻地协调员和人道主义协调员。
  • وفي هذا السياق، يلاحظ وفده، مع القلق، الممانعة البادية من إدارة عمليات حفظ السلام في التشاور مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بخصوص هذه المسائل، كما لاحظت ذلك اللجنة الاستشارية أيضا.
    在那方面,印度代表团关切地注意到,如咨询委员会所指出,维持行动部显然不情愿就那些问题同监督厅协商。
  • تؤدي التقارير المتضاربة الصادرة من البلد وعدم وجود بيانات رسمية إلى جعل تحديد جميع العوامل التي تسهم في المحن الإنسانية البادية للعيان التي تواجه الشعب الإيراني أمرا عسيرا.
    来自该国的的报告相互矛盾,且由于缺乏官方数据,很难确定造成伊朗人民面临各种明显不利的人道主义困境的所有因素。
  • 41- وأعربت بوليفيا عن تقديرها لإقرار الحكومة المهم بالتمييز ماضياً وحاضراً في حق الشعوب الأصلية في أراضيها وعن تقديرها للرغبة البادية في تحسين ظروف معيشتهم.
    玻利维亚赞赏澳大利亚政府明确承认在历史上和当前在该国领土上存在对土着民族的歧视,以及打算改善土着人民生活条件的意愿。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用البادية造句,用البادية造句,用البادية造句和البادية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。