查电话号码
登录 注册

الايداع造句

造句与例句手机版
  • إلا انه اقتُرح حذف الإشارة إلى حقوق السداد من حسابات الايداع بما انه أشير إليها بشكل محدد في القائمة المقترحة لاستبعادات حقوق السداد من حسابات الإيداع (أنظر الفقرة 83 والفقرة (س) `2` (د) من النص المقترح).
    不过,有人建议删除所提的存款帐户付款权,因为拟议清单中已具体提到不可用这类付款权从存款帐户提款(见第38段和拟议案文(x)㈡(d))。
  • وفي الفقرة الفرعية الحالية (ب)، يحتاج الأمر إلى أن تضاف بعد عبارة حساب الايداع عبارة " أو الأوراق المالية " ، لكي تغطي حسابات الودائع وكذلك الأوراق المالية.
    在现有的(b)项中,需要在 " 存款 " 一词之后增添 " 或证券 " ,以便既包括存款帐户又包括证券帐户。
  • كما تقلق اللجنة أحوال الأطفال الذين يعيشون في ظل أنواع غير رسمية من الايداع ( " التبني " داخل الأسرة)، والذين لا تجري بصورة دورية مراجعة حالتهم وفقا للمادة 25 من الاتفاقية.
    委员会还对受到非正式照料(家族内 " 收养 " )的儿童状况表示关注,缔约国没有按照《公约》第25条对这类儿童的状况进行定期审查。
  • (ب) احتفظ المحيل بالعائدات لمنفعة المحال اليه بصورة منفصلة وكان يمكن تمييزها على نحو معقول عن موجودات المحيل، كما في حالة حساب الايداع المنفصل الذي لا يحتوي الا على مقبوضات نقدية من المستحقات المحالة الى المحال اليه.
    转让人为受让人的利益分开保管收益,并且这些收益可以合理地从转让人的资产中识别,例如一个单独的存款帐户,其中仅存有转让给受让人的应收款所产生的现金收款。
  • 244- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بإجراء تحليل دقيق لكل من العوامل التي تؤول إلى إيداع الأطفال خارج منازل أبويهم ولممارسة الايداع غير الرسمية في حد ذاتها، وباتخاذ التدابير الفعالة لضمان احترام حق الطفل في حياة أسرية، وكذلك احترام مصالحه الفضلى.
    委员会建议缔约国仔细分析导致需要将儿童安置在父母家庭以外的因素以及非正式安置做法本身,并采取有效措施保证尊重儿童享有家庭生活的权利和儿童的最大利益。
  • (ب) احتفظ المحيل بالعائدات لمنفعة المحال اليه بصورة منفصلة وكان يمكن تمييزها على نحو معقول عن موجودات المحيل، كما في حالة حساب الايداع المنفصل الذي لا يحتوي الا على مقبوضات نقدية من المستحقات المحالة الى المحال اليه.
    (b) 转让人为受让人的利益分开保管收益,并且这些收益可以合理地从转让人的资产中识别,例如一个单独的存款帐户,其中仅存有转让给受让人的应收款所产生的现金收款。
  • وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن توفر تدريباً إضافياً، بما في ذلك التدريب في مجال حقوق الطفل الذي يخضع له المرشدون الاجتماعيون والمكلفون بالسهر على الرفاه وكفالة الاستعراض الدولي لعملية الايداع في المؤسسات وإنشاء آلية مستقلة لتقديم الشكاوى خاصة بالأطفال في مؤسسات الرعاية البديلة.
    委员会建议缔约国对社会和福利工作者给予更多培训,包括关于儿童权利的培训,确保定期审查抚养机构中对儿童的安置,建立为替代性抚养机构中儿童服务的独立申诉机制。
  • وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن توفر تدريباً إضافياً، بما في ذلك التدريب في مجال حقوق الطفل الذي يخضع له المرشدون الاجتماعيون والمكلفون بالسهر على الرفاه وكفالة الاستعراض الدولي لعملية الايداع في المؤسسات وإنشاء آلية مستقلة لتقديم الشكاوى خاصة بالأطفال في مؤسسات الرعاية البديلة.
    委员会建议缔约国对社会工作者和福利工作者开展包括儿童权利在内的更多的培训,确保对养育机构中的安置情况进行定期审查,并为替代养育机构中的儿童设立独立的申诉机制。
  • " (ب) احتفظ المحيل بالعائدات لمصلحة المحال اليه بصورة منفصلة وكان يمكن تمييزها على نحو معقول عن موجودات المحيل، كما في حالة حساب الايداع المنفصل الذي لا يحتوي إلا على مقبوضات نقدية من المستحقات المحالة الى المحال اليه. "
    " (b) 收益由转让人为受让人的利益单独持有,并可以合理地从转让人的资产中识别,其中只有转让给受让人的应收款产生的现金收款的单独存款帐户便属于这种情况。
  • (ي) ينبغي للأمم المتحدة أن تنشئ قاعدة بيانات احصائية لجمع البيانات المتعلقة بالحوادث ذات الصلة بالمتفجرات من مراكز الايداع الوطنية للمعلومات، كمراكز بيانات القنابل والمنظمات الاقليمية والمصادر الأخرى لتلك المعلومات، وأن تعمل بمثابة وديع للبيانات، وأن تراعي في ذلك الاحتياجات المشروعة للدول الأعضاء فيما يتعلق بالأمن وانفاذ القوانين؛
    (j) 联合国应建立一个统计数据库以收集各国知识库,如炸弹数据中心、各区域组织和其他此类资料来源的与爆炸物有关的事件的资料,并发挥资料库的作用,同时考虑到各会员国的合法安全与执法需要;
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الايداع造句,用الايداع造句,用الايداع造句和الايداع的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。