查电话号码
登录 注册

الاهتزازات造句

造句与例句手机版
  • وتستخدم محطة رصد الاهتزازات الصغيرة PS25 أساسا للتمييز بين التفجيرات النووية الجوفية والزلازل التي تقع في مختلف أرجاء العالم.
    微型阵列地震监测站PS25的主要用途是分辨全球各地的地下核爆炸和地震。
  • وقد أنشأت بنغلاديش محطة مساعدة لرصد الاهتزازات الأرضية في شيتاغونغ في إطار نظام الرصد الدولي المنبثق عن منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    孟加拉国根据禁核试组织的国际监测制度,在吉大港建立了辅助地震台站。
  • وأشار السيد كرّيرا أيضا إلى أن البرازيل أبلغت اللجنة الفرعية بأنها سوف تقدم قبل ذلك التاريخ بيانات جديدة عن الاهتزازات وقياسات الأعماق.
    卡雷拉先生还注意到,巴西通知小组委员会将在该日期之前提供新的地震和测深数据。
  • وعلاوة على ذلك، أُنشئت محطتان من محطات رصد الاهتزازات التابعة لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية في ولايتي أنسواتيغوي وميريدا.
    此外,全面禁止核试验条约组织的两个地震观测站已分别设在我国的安索阿特吉州和梅里达州。
  • وفضلا عن ذلك، توجد على أراضيها محطة مساعدة لرصد الاهتزازات كجزء من نظام الرصد الدولي التابع لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    此外,加蓬境内已设立辅助性震波监测站,作为《全面禁试条约》国际监测系统的组成部分。
  • أمين المرصد المركزي لرصد الاهتزازات الأرضية في غريفنبِرغ (شغل منصب الرئيس في عام 2001)
    " Graefenberg中央地震观测台 " (2001年任主席)
  • فحتى المواقع الساحلية التي كانت تعتبر مستقرة لأغراض التخطيط الحضري من حيث الاهتزازات الأرضية يمكن أن تتأثر بالزلازل التي تقع بعيداً تحت مياه البحر.
    即便是在城市规划中被认为是地震稳定的沿海地区,可能受到遥远的海底地震的影响。
  • 326- وكانت أول مهام الفريق هي تحديد ما إذا كان الرصيد غير المسدد بموجب اتفاق رصد الاهتزازات يقع أم لا في دائرة اختصاص الفريق.
    专员小组的首要任务是确定在测震协议下未支付的欠款是否属于赔偿委员会的管辖范围。
  • وفي الوقت ذاته خصصت إندونيسيا 6 محطات لقياس الاهتزازات الأرضية، لتكون جزءا من شبكة الدراسة الدولية للغلاف المغناطيسي من أجل رصد الامتثال للمعاهدة.
    同时,印度尼西亚已指定六个地震观测站加入信息管理网络,以监测《条约》的遵守情况。
  • وبالإضافة إلى ذلك، تواصل اللجنة عملها المتصل بتحليل الاهتزازات وتحليل المسار وإعادة تصميم مثلَّثة الأبعاد لمسرح الجريمة، والأصوات الصادرة عن الانفجار.
    另外,委员会还在从事与地震分析、轨迹分析、犯罪现场立体复原和爆炸声波现象有关的工作。
  • تحدد الظروف التي قد تتمخض عنها أوضاع خطرة مثل الحرارة أو الضغط أو الاصطدام أو التفريغ الكهربي الأستاتيكي أو الاهتزازات أو غير ذلك من الجهد المادي.
    列出可能导致危险情况的条件,如热、压力、冲击、静电放电、震荡或其他物理应力。
  • واستعرضت اللجنة أيضا نتائج تحليلات الاهتزازات الأرضية التي أجريت لاختبار فرضيات ترمي إلى معرفة عدد الانفجارات ووقت الانفجار والخاصية التي تميز دوي الانفجار.
    委员会还审查了为检验关于爆炸次数、爆炸时间和爆炸声波特征等假设而进行的地震学分析结果。
  • ولم يكن التفجير الذي كشفته شبكة الاهتزازات التابعة لنظام الرصد الدولي الوحيد الذي تم كشفه، بل أن الوسائل التقنية الوطنية كشفت أيضا وجود غازات خاملة مشعة.
    不仅国际监测系统的地震网络探测到了该爆炸,国家技术手段也探测到了放射性惰性气体。
  • 333- وتدعي الشركة أنها تكبدت خسائر أخرى متصلة باتفاق رصد الاهتزازات نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    Halliburton地球物理公司声称,由于伊拉克非法侵占科威特,它受到了与测震协议相关的其它损失。
  • 333- وتدعي الشركة أنها تكبدت خسائر أخرى متصلة باتفاق رصد الاهتزازات نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    Halliburton地球物理公司声称,由于伊拉克非法侵占科威特,它受到了与测震协议相关的其它损失。
  • وتقوم منغوليا، إسهاماً منها في النظام، باستضافة 3 محطات رصد (محطة رصد النويدات المشعة، ومحطة رصد الاهتزازات الأرضية، ومحطة الرصد دون الصوتي).
    作为对该系统做出的贡献,蒙古承担了三个台站(一个放射性核素台站、一个地震台站、一个次声台站)。
  • وقد أدى النمو الحضري السريع في المناطق الشديدة الاهتزازات إلى زيادة مواطن التأثر في المستوطنات الحضرية واحتمال وقوع كوارث واسعة النطاق في المستقبل.
    在地震高风险地区,都市的迅速增长导致都市聚居地带更为脆弱,增加了未来发生大规模灾难的可能性。
  • (و) زيادة الوعي بالمشاكل التي تعترض سبيل البلدان الأخرى ذات الاقتصادات الضعيفة هيكليا، وغير المنيعة في مواجهة الاهتزازات والصغيرة الحجم إلى الاندماج في النظم التجارية المتعددة الأطراف
    (f) 对其他结构薄弱、脆弱和小型的经济体在融入多边贸易体制过程中所遇问题有更多的认识
  • ويؤدي التحضر السريع، دون إجراء التخطيط اللازم، مقترناً بالتدهور في النظام الإيكولوجي، إلى زيادة سرعة تأثر المجتمعات المحلية بالفيضانات، والانهيالات الأرضية، واشتداد العواصف، وأخطار الاهتزازات الأرضية.
    无计划的迅速城市化,加上生态系统退化,使得社区更易于遭受洪水、山体滑坡、风暴潮和地震的危害。
  • (و) زيادة الوعي بالمشاكل التي تعترض سبيل البلدان الأخرى الضعيفة هيكليا، غير المنيعة في مواجهة الاهتزازات والصغيرة الحجم إلى الاندماج في النظم التجارية المتعددة الأطراف
    (f) 对其他结构薄弱的、脆弱的和小规模的经济体在融入多边贸易体制的道路上面对的问题有更多的认识
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الاهتزازات造句,用الاهتزازات造句,用الاهتزازات造句和الاهتزازات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。