الانحرافات造句
造句与例句
手机版
- والواقع أن علنية المحاكمة هي التي تحمي المتهم من الانحرافات المحتملة في إقامة العدل.
事实上,审讯公开才能保护被告免受司法运作可能失效之害。 - وأشارت إلى أن المكتب آخذ في تبني أفضل ممارسات القطاع الخاص لتقويم الانحرافات الداخلية.
她表示项目厅批准私营部门采用最佳办法纠正内部不正常现象。 - أما المتوسطات الإقليمية فإنها تقرِّب هذه الانحرافات وقد تخفي عوامل تؤثر بصورة منتظمة على أداء البلدان.
区域平均数排除了这些差别,并可能会掩盖影响国家业绩的因素。 - والوفيات النفاسية مؤشر منتظم لتقييم الحالة الصحية للسكان، كما أنها تبين الانحرافات الموجودة.
产妇死亡是衡量人口健康状况的一贯指标,它反映了当前存在的异常现象。 - وينبغي أن يتيح لهم اكتشاف الانحرافات في الوقت المناسب واتخاذ تدابير تصحيحية عند الضرورة.
通过监测,管理人员应当能够发现时间上的偏差并采取必要的纠正措施。 - وقد تساعد هذه التسوية أيضاً في إزالة بعض الانحرافات الموجودة في بعض القطاعات، مثل قطاع الزراعة.
完成多哈回合的谈判还可以有助于消除农业等部门的某些异常现象。 - 137- أما المرحلة التالية من عمل اللجنة فتتمثل في تحديد الانحرافات عن جداول الرقابة الزمنية.
137. 委员会下一阶段的工作是查明偏离各项控制措施时间表的情况。 - إجراء يقلل إلى أدنى حد ممكن الانحرافات عن المسار المستصوب الرباعي الأبعاد (الحيز والزمن) استنادا إلى زيادة مستوى أداء المهام أو فعاليتها إلى أقصى حد ممكن.
通过中央处理器快速存取数据或指令的主存储器。 - وأضاف أن ثقة الرأي العام لا يمكن تركها تتبدد على هذا النحو، ومن ثم ينبغي التصدي لهذه الانحرافات بكل شدة.
公众信任决不允许受到如此侵蚀;必须严厉处置这种不端行为。 - ويكفل هذا الإجراء إطلاع الإدارة العليا على الانحرافات المحتملة لاتخاذ إجراء بشأنها حسب المقتضى.
这一程序确保提请高级管理层注意可能违反采购条例的行为并酌情采取行动。 - وكانت الانحرافات أو الاختلالات الكروموسمية سببا فيما نسبته 5.54 في المائة من جميع التشوهات الخلقية في عام 2003.
2003年,在所有先天性异常病例中,染色体异常占5.54%。 - وإذا لم تصحح تلك الانحرافات فإن برنامج الإصلاح الزراعي قد يتعرض لضرر لا رجعة فيه.
假如这种不正之风得不到纠正,将有可能对土地改革方案造成无法挽回的损害。 - وبعد مرور الصين بالعديد من الانحرافات والمنعطفات ظهرت أخيرا على الساحة الدولية بمستقبل مشرق أمامها.
经过许多波折和曲折之后,中国终于重新出现在全球舞台上,有着光明的未来。 - الانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك من جانب الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2008
按第5条第1款行事的缔约方2008年度偏离消费量削减时间表的情况 - ويجب أن تتضمن جميع البيانات المقدمة إلى السلطة الدولية لقاع البحار الانحرافات المعيارية المشتقة من البيانات المتعددة المكررة حتى تعتبر صحيحة.
提交给海管局的所有数据必须包含多个重复样本的标准差才能有效。 - ثم يُعدل هذان النوعان من الفوارق على النحو المناسب لتصحيح الانحرافات المبينة في الفقرتين 190 و191.
然后,对这两项差异加以适当理算,以纠正第190段和第191段所述的扭曲。 - ويمكن أن تسبب الإعانات، الضمنية أو الصريحة، كما سبقت الإشارة إلى ذلك، نفس الانحرافات إزاء التجارة المفتوحة والعادلة.
如已指出的那样,隐含和明确的补贴可以对公开和公平的贸易有着同样的扭曲。 - الانحرافات عن الجداول الزمنية لخفض الإنتاج من جانب الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في العام 2008
非按第5条第1款行事的缔约方2008年度偏离生产量削减时间表的情况 - 59- بإمكان التحرير أن يزيل الانحرافات ويولِّد الفعالية والمكاسب في مجال الرفاه في الأجل القصير والمتوسط والطويل بالنسبة لجميع البلدان.
自由化能够在当前、中期和长期为所有国家消除扭曲并带来效益和福利收益。 - 57- بإمكان التحرير أن يزيل الانحرافات ويولِّد الفعالية والمكاسب في مجال الرفاه في الأجل القصير والمتوسط والطويل بالنسبة لجميع البلدان.
自由化能够在当前、中期和长期为所有国家消除扭曲并带来效益和福利收益。
如何用الانحرافات造句,用الانحرافات造句,用الانحرافات造句和الانحرافات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
