الامارات造句
造句与例句
手机版
- وقامت بلدان أخرى في منطقة الإسكوا (منها الامارات العربية المتحدة ولبنان) بتوسيع نطاق الأصول المتوافرة للمدخرين من خلال إصدار أوراق مالية بأسعار فائدة محددة وفقاً للسوق.
其他西亚经社会成员国(例如,黎巴嫩和阿拉伯叙利亚共和国)通过由市场确定利率的金融手段向储蓄者提供多种资产。 - 43- كان أحد أصحاب المطالبات، وهو مسجل ويمارس أعماله في الامارات العربية المتحدة، وكيل المناولة الوحيد في مطار دبي الدولي حيث كان يقدم خدمات مناولة البضائع للمطار وخدمات هندسية أرضية.
一个在阿拉伯联合酋长国注册和经营的索赔人是迪拜国际机场的唯一搬运经营人,提供机场搬运和地面技术服务。 - علي حسن الشيراوي الحرم، عبد الله يوسف الشمسي، عادل عيسى المهري الامارات العربية المتحدة
阿拉伯联合酋长国 Ali Hasan M. A. Al-Shirawi Alharam, Abdullah Yousef Al Shamsi, Adel Issa Al Mahri - وتسعى الامارات العربية المتحدة إلى أن تصبح منتجا مسؤولا للنفط عن طريق دعم استقرار الأسعار، واستحداث تكنولوجيات آمنة ومستدامة منخفضة الكربون، والعمل على خفض انبعاثات غازات الاحتباس الحراري.
阿拉伯联合酋长国正在寻求通过支持石油价格稳定、开发安全和可持续的低碳技术以及努力减少温室气体排放的方式成为一个负责任的石油生产国。 - ويشمل المشروع ترتيبات لتقديم مساعدة موجهة للسلطات المعنية بمراقبة المخدرات في الامارات العربية المتحدة بهدف تحسين قدراتها من خلال اسداء المشورة وخدمات التنسيق والتدريب وتطوير السياسات.
项目规定为阿拉伯联合酋长国药物管制当局提供有的放矢的援助,其目的是通过提供咨询和协调服务,开展培训及协助制定政策,提高其药物管制当局的能力。 - 169- وفي ردها على الإشعار المرسل بموجب الفقرة 34 قالت الشركة إنها تلقت، بعد تقديم مطالبتها الأصلية، مبلغ 848 612 17 درهما من دراهم الامارات العربية المتحدة من وزارة الأشغال العامة.
ABB Schaltanlagen在答复第34条通知时指出,在它提出最初索赔以后,它从公共工程局收到了17,612,848阿联酋迪拉姆。 - خلاصة أعدها كلود وتيز، وهو مراسل وطني بمساعدة تيمونيبش قدم البائع، وهي شركة مقرها في الامارات العربية المتحدة، طلبا إلى المشتري، وهو شركة فرنسية لشراء 128 لوحا زجاجيا مصفحا ومزخرفا لتشييد قبة في أحد الفنادق المصرية.
买方是一家总部设在阿拉伯联合酋长国的公司,它向卖方 -- -- 一家法国公司定购了128件装饰性层压玻璃嵌板,用于埃及一家饭店圆屋顶的装修。 - وأعرب ممثل الامارات العربية المتحدة عن رأي مفاده أن الفقرة 16 من مشروع إعلان بانكوك لم تجسد الأهمية التي تعلقها بعض الدول على ضرورة التفاوض على صك دولي لمكافحة جرائم الفضاء الحاسوبي، وبخاصة صك يعزز التعاون الدولي في ذلك المجال.
阿拉伯联合酋长国代表表示,曼谷宣言草案第16段并未反映一些国家对有必要谈判一项反网上犯罪国际文书特别是将其视为一一项促进这方面国际合作的文书所赋予的重要性。 - وأبلغ ممثل الامارات العربية المتحدة اللجنة بأن حكومته عرضت استضافة وتمويل مكتب في بلده تابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وساهمت بمبلغ 000 50 دولار لصندوق برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. ـ
阿拉伯联合酋长国代表告知麻委会,阿拉伯联合酋长国政府提议为联合国毒品和犯罪问题办事处的一个办事处担任东道国并向其提供资助,而且已向联合国国际药物管制规划署基金捐款5万美元。 - 2- ومن هذا المنطلق ، استعرضت الإمارات العربية المتحدة بدقة التوصيات المقدمة أثناء الاستعراض الدوري الشامل لها في يناير 2013 و البالغ عددها 180 توصية ، وذلك من خلال المشاورات الموسعة و الاجتماعات التي عقدتها اللجنة الدائمة لمتابعة التقرير الدوري الشامل والتي أنشئت بموجب قرار مجلس الوزراء في عام 2010 ، باعتبارها الجهة المسئولة عن متابعة نتائج عملية المراجعة الدورية الشاملة وتضم اللجنة في عضويتها عدداً من الجهات الحكومية الاتحادية و المحلية ومؤسسات المجتمع المدني المعنية بحقوق الإنسان في الامارات .
阿联酋谨宣布接受100项建议,部分接受7项建议,关注50项建议,驳回19项建议。 - 4- ويعني الدعم الجزئي لتوصية ما أن دولة الامارات توافق على جزء من التوصية و تأخذ العلم بالجزء الآخر ، الذي قد يتعارض مع تطبيق أحكام الشريعة الإسلامية ، أو يتطلب تعديل الدستور أو التشريعات الوطنية أو قد يتعارض معها .
部分接受一项建议意指阿联酋同意该建议的一部分,并注意到其他部分,而其他部分可能有悖于伊斯兰教教法条款的实施,或与宪法或国家立法相矛盾,或需要修订宪法或国家立法。 - منذ انضمامها إلى الأمم المتحدة في التاسع من ديسمبر 1971م تعمل دولة الامارات على دعم أنشطة المنظمة الدولية إيمانا منها بتعزيز ميثاق الأمم المتحدة والقوانين والأعراف الدولية وقناعةً بان الأمم المتحدة تمثل الآلية الأفضل لتعزيز العلاقات الدولية وتحقيق التنمية المستدامة.
阿联酋自1971年12月9日加入联合国以来,一直支持联合国组织的各项活动,因为我国支持扬厉《联合国宪章》及国际法和国际准则,并深信联合国是加强国际关系和实现可持续发展的最佳机制。 - 104- وطلب ممثل الامارات العربية المتحدة أن يجسد تقرير اللجنة المخصصة عن أعمال دورتها الحادية عشرة موقف بلده بشأن الفقرة 1 من المادة 7 من مشروع البروتوكول، وهو أن بلده يعتبر نفسه غير ملزم بتوفير حق الاقامة المشار اليه في نهاية تلك المادة.
阿拉伯联合酋长国代表请求在特设委员会第十一届会议的报告中反映阿拉伯联合酋长国对议定书草案第7条第1款的立场,即阿拉伯联合酋长国认为自己不受该条结尾处提到的提供居留权的规定的约束。 - نص الدستور على تقسيم الصلاحيات بين السلطات الاتحادية والسلطات المحلية حيث حصرت المادة (120) من الدستور اختصاصات السلطات الاتحادية في التشريع والتنفيذ، وحددت المادة (121) من الدستور الاختصاصات التي تنفرد بها السلطات الاتحادية ناحية التشريع، أما ماعدا هذه الاختصاصات فتتولاه الامارات الأعضاء.
《宪法》确定了联邦和地方当局之间的权利划分。 第120条规定了联邦主管当局的立法和行政权利,而121条确定了专门由联邦主管部门单独行使的立法职能。 所有其他的职能均由组成联邦的各酋长国独自行使。
- 更多造句: 1 2
如何用الامارات造句,用الامارات造句,用الامارات造句和الامارات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
